Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
The draft guidance document is focused on the requirements for the first effectiveness evaluation. Основное внимание в проекте руководящего документа уделяется требованиям, предъявляемым к первой оценке эффективности.
At the outset of the discussion, the Working Group exchanged views with regard to the binding nature of the draft interpretative instrument. В начале обсуждения Рабочая группа обменялась мнениями в отношении обязательного характера проекта документа о толковании.
The Committee's draft contribution to the World Conference, as amended and with minor drafting changes, was adopted. Проект документа для подготовительного процесса к Всемирной конференции с внесёнными в него изменениями и незначительными редакционными поправками принимается.
The draft document has been reviewed by stakeholders at a national workshop. На национальном рабочем совещании заинтересованные стороны рассмотрели проект документа.
Mr. BHAGWATI, said that, regrettably, the draft document was not yet ready. Г-н БХАГВАТИ говорит, что проект документа, к сожалению, еще не готов.
The CHAIRPERSON suggested that a small working group should be set up to prepare a draft document. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает создать небольшую рабочую группу для подготовки проекта документа.
The basic principles of the draft had been taken from the equivalent United Kingdom document. Основные принципы, заложенные в проекте, почерпнуты из аналогичного документа Соединенного Королевства.
The secretariat presented the second draft of this document to the WGSO. Секретариат представил РГСДЛ второй проект этого документа.
The consideration of certain provisions in the draft text gave rise to a general discussion that revolved around the purpose and focus of the instrument. В ходе рассмотрения некоторых положений проекта текста развернулась общая дискуссия о целях и направленности этого документа.
In the two other documents were two sets of draft views on which the rapporteurs had already drawn up their recommendations. Два других документа содержат проекты мнений, по поводу которых докладчики уже сформулировали свои рекомендации.
The draft constitutional document presented last week introduces small but significant changes that may empower Europe's citizens to both identify with and criticize Europe. Проект документа конституции, представленный на прошлой неделе, вводит немногие, но существенные изменения, которые могут предоставить гражданам Европы возможность как отождествлять себя с ней, так и критиковать ее.
A draft instrument of financial delegation of authority (what authority is delegated to whom) should be completed in 1999. Проект документа о передаче финансовых полномочий (кто и какими полномочиями наделяется) должен быть завершен в 1999 году.
A first draft of the document was completed before the end of the session. Первый проект документа был разработан до конца сессии.
Production has also begun on a draft document on standard operating procedures for demining. Также началась работа над подготовкой проекта документа о стандартных оперативных процедурах разминирования.
The individual research papers were combined into a draft document for discussion by Committee members and was given to all INTOSAI members for comment. Материалы отдельных исследований были сведены в проект документа для обсуждения членами Комитета, который был представлен всем членам МОВРУ для комментариев.
In December, the Commission completed its draft general policy document. В декабре Комиссия завершила подготовку своего документа с изложением проекта общей политики.
(b) The draft document would be presented to the Commission at its first session in any given year. Ь) проект документа представляется Комиссии на ее первой сессии любого конкретного года.
In the area of governance, UNDP was providing support to "Vision 2020", a draft national long-term planning document. В области управления ПРООН оказывала поддержку в реализации проекта документа о национальном долгосрочном планировании "Перспектива на 2020 год".
This draft document has been tested with representative focus groups, - and the results will be submitted shortly. Проект этого документа был опробован в репрезентативной фокус-группе, и эти результаты скоро будут представлены.
The title of this draft does not seem to us to precisely reflect the contents of the document. Нам кажется, что название этого проекта не точно отражает содержание документа.
The draft will be shared with partner agencies and programmes as the basis for discussing future cooperation. Проект этого документа будет направлен учреждениям и программам, которые выступают партнерами Управления, и станет отправной точкой в обсуждении вопросов будущего сотрудничества.
The Group welcomed and supported the draft document, with proposed changes in three important respects. Группа приветствовала и поддержала проект документа вместе с предлагаемыми изменениями по трем основным вопросам.
The agreement had not been circulated because the Committee had not requested it, but the draft was available for consultation. Текст упомянутого соглашения не был распространен потому, что Комитет не обращался с такой просьбой, однако проект документа имеется для консультаций.
That was probably the first time that Governments and representatives of non-governmental organizations had worked so closely to draft an international instrument. Возможно, впервые правительства и представители НПО столь тесно сотрудничают друг с другом при разработке международного документа.
The February session of the College had an initial discussion of a draft paper on archiving UNMOVIC's collection of material. На февральской сессии Коллегии было проведено первоначальное обсуждение проекта документа, посвященного архивированию собранных ЮНМОВИК материалов.