Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
The Ukrainian Government supports the initiative taken by the Netherlands in producing draft Guidelines and Criteria for Vessel Traffic Services on Inland Waterways. Правительство Украины поддерживает инициативу Нидерландов, подготовивших проект документа "Руководство и критерии для служб движения судов на внутренних водных путях".
In accordance with the Working Party's request, Eurostat has produced a draft document on which UNECE and ECMT secretariats have made comments. В соответствии с этой просьбой Евростат подготовил проект документа, в отношении которого секретариаты ЕЭК ООН и ЕКМТ высказали свои замечания.
Doubts were expressed as to whether the issue of delay in delivery should be addressed at all in the draft instrument. Были выражены сомнения в отношении того, следует ли вообще рассматривать в проекте документа вопрос о задержке в сдаче.
There was broad support for the inclusion of an amendment procedure in the draft instrument. Предложение о включении процедуры внесения изменений в проект документа получило широкую поддержку.
A number of delegations emphasized the importance of concluding work on the draft instrument within a reasonable time. Ряд делегаций подчеркнули важность завершения работы над проектом документа в течение разумного срока.
Switzerland, together with France, has been active for a long time in efforts to draft an international instrument on marking and tracing. Швейцария совместно с Францией уже давно прилагает активные усилия, направленные на разработку международного документа относительно маркировки и отслеживания.
Switzerland in particular has worked in conjunction with France to prepare a draft international instrument for tracing and marking these weapons. Швейцария взаимодействовала, в частности, с Францией в рамках подготовки проекта международного документа об отслеживании и маркировке этих видов оружия.
The current draft framework paper developed by Ambassador Sanders provides a sound basis for consensus on a legally binding instrument. Разработанный послом Сандерсом и ныне рассматриваемый проект рамочного документа составляет прочную основу для достижения консенсуса в отношении юридически обязательного документа.
The Working Party examined the draft text of document on information for road users. Рабочая группа рассмотрела проект текста документа, касающегося информации для участников дорожного движения.
Part II of the working paper contained the expanded draft guidelines, with additional commentary. Часть II рабочего документа содержала расширенный проект руководящих указаний с дополнительными комментариями.
Important elements of the paper have been incorporated into the new draft constitution. Важные элементы этого документа были включены в проект новой конституции.
The present draft discussion paper aims to build the bridge from practice to policy. В данном проекте документа для обсуждения делается попытка найти мостик, соединяющий практику с политикой.
The draft final document of the Sixth Review Conference, as amended and supplemented, was adopted. Проект заключительного документа шестой обзорной Конференции, модифицированный и дополненный таким образом, принимается.
The Norwegian Government also submitted a draft paper which aims to establish and revise laws in this field. Кроме того, правительство Норвегии представило проект документа о разработке и пересмотре соответствующих законов.
A draft document has been prepared and is under consideration by Heads of Government. Проект этого документа уже подготовлен и в настоящее время находится на рассмотрении глав правительств.
The draft programme of work for 2007-2008 constitutes the main part of this document. Проект программы работы на 2007-2008 годы составляет основную часть настоящего документа.
The first draft document is being updated and will be published on the TBG6 website. Обновляется первый проект документа, который будет опубликован на вебсайте ГТД6.
The Government explained that the draft document had not been ready for submission to the Assembly by the stipulated deadline. Правительство объяснило это тем, что соответствующий проект документа не был готов для представления Ассамблее в заранее оговоренные сроки.
Three draft documents on the agenda were discussed upon the proposal of the Council of Border Troop Commanders. Три проекта документа повестки дня обсуждались по предложению Совета командующих Пограничными войсками.
He was aware that it would be no easy task to draft such a comprehensive instrument. Выступающий говорит, что он осознает, что разработка такого всеобъемлющего документа является нелегкой задачей.
She called on Ms. Mara Murillo, chair of that working group, to present the draft document. Она попросила председателя рабочей группы г-жу Мару Мурильо представить проект документа.
A revised draft of the WP. vision and programme of work paper will be made available for consideration and approval. Для рассмотрения и утверждения будет представлен пересмотренный проект документа, касающегося концепции и программы работы РГ..
The PRESIDENT drew the Committee members' attention to part I of the draft final document, which had been distributed in the conference room. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание членов Комитета к части I проекта заключительного документа, который был распространен в конференц-зале.
At the second meeting of the working group, Mr. Bíró presented a preliminary draft of the working paper. На втором заседании рабочей группы г-н Биро представил предварительный проект рабочего документа.
Mid-June 2007 Full revised draft submitted as official document to EMEP Steering Body. Середина июня Полный пересмотренный проект представляется в качестве 2007 года официального документа Руководящему органу ЕМЕП.