Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
Delegations commented on the compilation document and provided guidance for the zero draft outcome document. Делегации высказали замечания по вопросу о сводном документе и внесли рекомендации в отношении исходного проекта итогового документа.
An informal draft document from the review group was expected to be ready in June 2013. Ожидалось, что неофициальный проект документа Группы по обзору будет готов в июне 2013 года.
The Working Group was informed that the revised draft of the guidance document on health and environmental improvements was under preparation. Рабочая группа была проинформирована о том, что пересмотренный проект руководящего документа по вопросам улучшения состояния окружающей среды и здоровья населения находится в процессе подготовки.
The draft guidance document would be presented to the EMEP Steering Body and, subsequently, to the Executive Body. Проект руководящего документа будет представлен Руководящему органу ЕМЕП и впоследствии Исполнительному органу.
After that, the secretariat would reflect these comments and would share the draft version of the document with all ECE member States via e-mail. После этого секретариат отразит данные замечания и разошлет проект варианта документа всем государствам - членам ЕЭК.
This would allow discussions of the final draft of this document to take place well before the Ministerial. Это даст возможность обсудить окончательный проект документа до Совещания министров.
Since the document was already distributed to member States, these suggestions were not reflected in the present draft of the document. Поскольку документ уже был направлен государствам-членам, эти предложения не были учтены в подготовленном проекте документа.
The draft document was the focus of the discussions at the November and January roundtables. Проекту этого документа были посвящены обсуждения на ноябрьском и январском круглых столах.
The draft document was also presented at the Annual World Bank Conference on Land and Poverty on 11 April 2013. Проект документа был также представлен на ежегодной конференции Всемирного банка "Земля и бедность" 11 апреля 2013 года.
It invited the secretariat to review the draft document prior to providing it for information to the Working Group. Он предложил секретариату рассмотреть проект документа до его представления Рабочей группе для информации.
It requested the secretariat to submit the draft document for adoption to the MOP at its sixth session, once finalized. Она просила секретариат представить проект документа после доработки для принятия СС на его шестой сессии.
During the discussion that followed, delegations made several comments on the draft document. В ходе последовавшего обсуждения делегации сделали ряд замечаний по проекту документа.
The first draft of this document is presented below. Первая редакция этого документа приводится ниже.
A draft document in this regard is contained in the annex to the present document. В приложении к настоящему документу приводится проект документа по этому поводу.
At its 2nd meeting, on 12 June, the Preparatory Committee considered issues relating to the draft outcome document of the Conference. На своем 2м заседании 12 июня Подготовительный комитет рассмотрел вопросы, касающиеся проекта итогового документа Конференции.
The Co-Chairs said that the presentations made during the general exchange of views could constitute important input to the draft outcome document. Сопредседатели заявили, что содержание выступлений участников общего обмена мнениями может во многом служить основой для подготовки проекта итогового документа.
Four Working Groups were set up under the direction of CIDU to prepare a preliminary draft of the document. Для подготовки предварительного проекта документа были созданы четыре рабочие группы под руководством МКПЧ.
A draft will be prepared and circulated in due time, to be agreed upon before the debate is held. Проект итогового документа будет подготовлен и распространен заблаговременно в целях проведения необходимых согласований до начала прений.
The second part of the document presents the draft text for the appendix of the CES Recommendations dedicated to the Fundamental Principles of Official Statistics. Вторая часть настоящего документа содержит проект текста для добавления к Рекомендациям КЕС, посвященного Основным принципам официальной статистики.
It further requested the Task Force to submit the final draft of the document to the Executive Body for adoption at its thirty-third session. Кроме того, она просила Целевую группу представить окончательный проект документа на утверждение Исполнительному органу на его тридцать третьей сессии.
An overview of the draft scope and structure of the Guidebook was presented. Была представлена обзорная информация по проекту документа о сфере охвата и структуре руководства.
Pursuant to the discussion, the Working Group reached a consensus on the draft document. В результате обсуждения Рабочая группа достигла консенсуса по проекту документа.
The Committee discussed how to be involved in the development of the draft analysis on the need for reporting under the Convention. Комитет обсудил, как ему надлежит участвовать в разработке проекта документа, касающегося анализа потребности в представлении отчетности по Конвенции.
The facilitation structure of the informal consultations on the draft outcome document was discussed as well. Предметом обсуждения стали также координационная структура неофициальных консультаций по проекту итогового документа.
The change reflects the need for a comprehensive preparatory meeting to conduct preliminary negotiations on the draft outcome document of the Ministerial Conference. Изменение отражает необходимость проведения комплексного подготовительного совещания для предварительных переговоров по проекту итогового документа Конференции министров.