Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. Комитет имел в своем распоряжении проект предложения, представленный в виде неофициального документа только на английском языке.
The States members of the Committee accepted the definitions set forth in the revised draft legal instrument. Государства - члены Комитета согласились с содержащимися в пересмотренном проекте юридического документа определениями.
Due to that same approach taken by developed partners, the draft outcome almost totally fails to address systemic shortcomings. В результате такого же подхода, применяемого партнерами, представляющими развитые страны, в проекте итогового документа почти полностью проигнорированы систематические недостатки.
The revised draft legal instrument was considered on first reading at the twenty-ninth ministerial meeting of the Committee in N'Djamena. Усовершенствованный таким образом проект правового документа был рассмотрен в первом чтении на двадцать девятом совещании Комитета на уровне министров в Нджамене.
The thirtieth ministerial meeting of the Committee, in Kinshasa, was devoted to the review of and negotiations on the revised draft legal instrument. Тридцатое совещание Комитета на уровне министров в Киншасе было посвящено рассмотрению и обсуждению этого пересмотренного проекта правового документа.
A first draft consolidated negotiating text is now available based on all members' suggestions and proposals, comprising 16 articles covering about 50 measures. В настоящее время имеется первый проект сводного документа для переговоров, основанный на замечаниях и предложениях всех членов, который включает 16 статей, охватывающих 50 мер.
(n) The draft document should be complemented by requirements for the provision and arrangement of life-saving appliances for disabled persons. Предлагаем дополнить проект документа требованиями к комплектации и расположению спасательных средств для инвалидов.
The draft document was circulated amongst stakeholders, including civil society organizations; the views expressed have consequently been incorporated therein and validated. Проект документа был распространен среди заинтересованных сторон, включая организации гражданского общества; впоследствии в него были включены их согласованные мнения.
No action was taken by the Commission on the draft outcome document at the 10th meeting because of the lack of a quorum. В отношении проекта итогового документа Комиссией на 10м заседании не было принято никакого решения из-за отсутствия кворума.
The Provincial Government's Returns Task Force is reviewing a draft Protection Framework for Returns. Специальная рабочая группа по делам возвращающегося населения при правительстве провинции рассматривает проект рамочного документа по защите возвращающихся лиц.
A draft is provided for information as a background document to this report. Для информации проект Руководства в качестве справочного документа прилагается к настоящему докладу.
A draft version of the paper was sent to relevant implementing agencies for their review. Предварительный вариант документа был направлен соответствующим учреждениям-исполнителям для проведения обзора.
Working group provides comments on the draft technical paper. Рабочая группа дает комментарии по проекту технического документа.
Consultant finalizes the draft technical paper. Консультант готовит окончательный вариант проекта технического документа.
The Secretariat distributes the compilation of submissions in English only and the draft technical paper in the six official languages of the United Nations. Секретариат распространяет собранную информацию только на английском языке, а проект технического документа - на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The meeting expressed strong support for the draft document and suggested some improvements. Сессия выразила полную поддержку проекту документа и предложила внести в него некоторые улучшения.
The draft datasheets will be presented to the Working Group in a separate informal document. Проект таблиц данных будет представлен Рабочей группе в форме отдельного неофициального документа.
The Working Group was asked to provide comments on the two parts of the draft guidance document by 31 August 2009. Рабочей группе было предложено представить к 31 августа 2009 года замечания по обеим частям проекта руководящего документа.
The revised core list reflects the comments received on the draft document. В пересмотренном основном перечне отражены поступившие замечания по проекту документа.
Based on the inputs received, the secretariat was requested to draft an informal document for consideration by the Board, at its next session. На основе полученных материалов секретариату было предложено составить проект неофициального документа для рассмотрения Советом на его следующей сессии.
Discussion of a draft with the parties is useful. Проект такого документа целесообразно обсудить со сторонами.
The draft document was posted on the UNCCD website from May to June 2011 and Parties were invited to provide their comments. Проект документа был вывешен на веб-сайте КБОООН с мая по июнь 2011 года, и Сторонам было предложено представить свои замечания.
The recommendations set out in the draft outcome before the Commission were an important basis for future peacebuilding efforts. Рекомендации, изложенные в проекте итогового документа, рассматриваемого Комиссией, служат важной основой для дальнейших усилий в области миростроительства.
In two cases, articles appear in different parts of the new draft text than they did in the original elements paper. В двух случаях статьи приводятся в других частях нового проекта текста, отличающихся от исходного документа, содержащего элементы.
The finalization of the draft document on the comprehensive review of the security sector has been delayed. Была отложена окончательная доработка проекта документа о всеобъемлющем обзоре сектора безопасности.