Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
The CHAIRMAN requested Mr. Thornberry to draft a paper explaining the background and mentioning the Durban Conference. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-на Торнберри подготовить проект документа с разъяснением истории вопроса со ссылками на Конференцию в Дурбане.
The Working Group at its previous session discussed a preliminary draft interpretative instrument relating to article II(2) of the New York Convention. На своей предыдущей сессии Рабочая группа обсудила предварительный проект документа о толковании статьи II(2) Нью-йоркской конвенции.
The Committee also welcomes the central role given to the right to education in the draft outcome document. Комитет также приветствует тот факт, что в проекте итогового документа отводится центральная роль праву на образование.
We recognize that on occasion draft texts need to be considered behind closed doors in the interest of achieving consensus. Мы признаем, что в некоторых случаях рассматривать текст проекта документа за закрытыми дверями целесообразно в интересах достижения консенсуса.
At that meeting, the experts reviewed in detail all parts of the document and drew up a final draft version of text. На этом совещании эксперты подробно пересмотрели все части документа и разработали окончательный вариант проекта.
The Working Party requested the secretariat to initiate a process to draft a legal instrument for this purpose. Рабочая группа поручила секретариату приступить к процессу разработки правового документа с этой целью.
A first draft document should be ready by June 2002, for discussion by the TIRExB. Первый проект такого документа должен быть подготовлен к июню 2002 года и представлен на обсуждение ИСМДП.
The draft declaration before us is a good basis for concluding this special session of the General Assembly successfully and with a clear political message. Представленный нам проект декларации является хорошей основой для успешного завершения данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи путем принятия конкретного политического документа.
He said that for measurements, a draft would be circulated for approval by the working group members by March 2002. Он отметил, что к марту 2002 года будет распространен проект документа, касающегося соответствующих измерений, для официального утверждения членами рабочей группы.
The mandate of the Working Group shall be terminated upon the presentation of the outcome of its work on a draft text to the Ad Hoc Committee. Действие мандата Рабочей группы будет прекращено после представления Специальному комитету итогов ее работы над проектом документа.
OICA was going to prepare a draft policy document addressing the question of the OBD. МОПАП собирается подготовить проект программного документа по вопросу о БДС.
The secretariat would then draft a substantive document as a basis for the preparatory process. Затем секретариат составит проект базового документа в качестве основы для подготовительного процесса.
Its report reflects a serious divergence of views regarding both the nuclear terrorism draft and the high-level conference. В его докладе находят отражение серьезные расхождения во мнениях в связи как с разработкой проекта документа о борьбе с ядерным терроризмом, так и созывом конференции высокого уровня5.
The draft technical document on development of national strategies takes into account the lessons learned from these missions. В проекте технического документа о разработке национальных стратегий учитываются уроки, извлеченные из этих миссий.
A draft technical document has been developed on "Preparedness and Response for Malevolent Acts Involving Radioactive Material". Разработан проект технического документа «Готовность и реакция на злоумышленные деяния с применением радиоактивного материала».
Interim training material based on the draft document will be piloted in workshops later in 2003. Временные учебные материалы на основе проекта документа будут проверяться в ходе рабочих совещаний, которые состоятся позднее в 2003 году.
Both of those documents should be examined carefully by the Fifth Committee, as should the draft standards of conduct for the international civil service. Пятому комитету надлежит внимательно изучить оба эти документа, а также проект норм поведения международных служащих.
A holistic approach to development must accordingly be emphasized in the draft final document of the special session. Поэтому в проекте итогового документа специальной сессии необходимо подчеркнуть важность применения целостного подхода к развитию.
The United States will draft a discussion paper which will be sent to all delegations for comments until 31 December 2002. Соединенные Штаты подготовят проект дискуссионного документа, который будет распространен среди всех делегаций с целью представления замечаний по нему не позднее 31 декабря 2002 года.
It was agreed that the co-chairs of the drafting group would work inter-sessionally to develop a further draft of the working paper. Было решено, что сопредседатели редакционной группы будут работать в межсессионный период над разработкой еще одного проекта рабочего документа.
They commended the secretariat for its document and recommended that these draft Guidelines be further developed. Они выразили признательность секретариату за подготовку документа и рекомендовали продолжать разработку этого проекта руководящих принципов.
A revised consultation draft Working Together to Safeguard Children was issued in Wales in November 1999. В ноябре 1999 года в Уэльсе был подготовлен пересмотренный проект документа "Совместные усилия по защите детей".
On the basis of this concept paper, the draft Work Accident and Occupational Disease Insurance Act has been elaborated. На основании этого концептуального документа был разработан проект Закона о страховании на случай производственного травматизма и профессиональных заболеваний.
A draft version of the gtr was submitted as a formal working document for the May 2004 GRSP meeting. Проект гтп был представлен в качестве официального рабочего документа к совещанию GRSP в мае 2004 года.
A first draft may be submitted to the Council's members as an information document. Первый проект может быть представлен членам Совета в качестве информационного документа.