Примеры в контексте "Year - До"

Примеры: Year - До
She expressed the hope that the Working Group would be able to complete its work on the draft revised Model Law by the end of the year. Она выражает надежду на то, что Рабочая группа сможет завершить свою работу над проектом пересмотренного Типового закона до конца этого года.
If the current circumstances continued until the end of 2007, the Organization risked ending the year with a deficit and having to draw on reserve accounts. Если нынешняя ситуация не изменится до конца 2007 года, Организация рискует закончить год с дефицитом и будет вынуждена задействовать резервные счета.
With only two months of the year left, the Member States in question would surely focus on clearing their outstanding assessments. Поскольку до конца года остается всего два месяца, государствам-членам, о которых идет речь, конечно же, следует сосредоточить внимание на выплате причитающихся с них начисленных взносов.
By the end of this calendar year, the Appeals Chamber will have closed an unprecedented number of eight proceedings involving 11 accused. До конца текущего календарного года Апелляционная камера завершит разбирательство по беспрецедентному числу - восьми - делам, в которых фигурируют 11 обвиняемых.
The courses will be conducted at the United Nations Staff College in Turin, Italy, before the end of the year. Курсы будут проведены в Колледже для сотрудников ООН в Турине (Италия) до конца этого года.
[Whispering] That means it's almost, like, a year away. Это значит, что до этого почти целый год.
And so your dad and I thought that it would be good for you to spend the rest of the year in fourth grade. И поэтому мы с папой подумали, что было бы хорошо для тебя до конца года поучиться в 4-м классе.
Tasha died... a year before you came on the Enterprise. Таша погибла... за год до того, как ты попала на "Энтерпрайз"
There's a big gap in Richie's life up until about a year ago. О жизни Ричи мало что известно вплоть до прошлого года.
"they should allow abortions up to the tenth year." "стоило разрешить аборты до десяти лет".
I'll be on the road the rest of the year. До конца года я буду в разъездах.
From now until graduation, Tuesday lunch is about music that'll cheer you up because the only thing you'll be doing next year is knitting scarves for those chilly Ivy League winters. С этого момента и до выпускного обеды по вторникам будут с музыкой, которая тебя подбодрит, потому что всё, что ты будешь делать в следующем году, - это вязать шарфы для холодных зим в Лиге Плюща.
Actually made it into the second year before we mutually agreed it wasn't the place for me. Вообще-то я добралась до второго курса, после чего мы... мы все согласились, что мне там не место.
The loan's due at the end of the school year. Вы должны успеть до конца школьного года.
I've spent all year trying to make a name for myself, and Lexy Bloom still doesn't know who I am. Я целый год раскручивал свое имя, а Лекси Блум до сих пор не знает, кто я.
Before that, I was a year at St Enid's. До этого, я год работала в Сент Энди.
The next day, when I suggested I move back in with my mother for the rest of senior year, he didn't argue. На следующий день, когда я предложил вернуться к матери и жить с ней до окончания старшей школы, он не стал спорить.
You get me something I want, or T.K. sits on the bench for the rest of the year. Ты дашь мне то, что я хочу, или ТиКей до конца года просидит на скамейке запасных.
I mean, we... we dated for a year before that. Я... мы... мы встречались за год до того.
15 to 22 October 2003, extended throughout the second half of the year 15-22 октября 2003 года, продлена до окончания второго полугодия
Which is why I'm saying I want to be married by the end of January or February of next year at the latest. Поэтому я заявляю, я хочу быть женатым до конца января или февраля следующего года и не позже.
Another 150 grand a year for the rest of my life, if I didn't, you know, tell anyone about the study. И по 150 тысяч в год до конца жизни, если я не расскажу никому об исследовании.
He's an American tour guide, he's been here a year and before that he went to Yale. Он американский экскурсовод, здесь уже год, а до этого учился в Йеле.
No, she left the force once year before you got back from the island. Нет, она ушла оттуда до того, как ты вернулся с острова.
17 years before I jumped off that bridge was the year everything changed. За 17 лет до того, как я прыгнул с того моста, наступил год, который изменил всё.