Примеры в контексте "Year - До"

Примеры: Year - До
The number of students with a grade average of 5.00 also increased - from 2.5 per cent of students during the first project year to 6.1 per cent in the fourth. Доля учащихся, у которых показатель успеваемости составляет 5,00 баллов, увеличилась с 2,5% в первый год осуществления проекта до 6,1% в четвертый год.
It was noted that in some countries foreign victims and witnesses in cases involving organized crime or terrorism could receive financial support and receive residence permits for up to a year. Было отмечено, что в некоторых странах иностранцы-потерпевшие и свидетели по делам, связанным с организованной преступностью или терроризмом, могут получать финансовую поддержку и вид на жительство сроком до одного года.
In 2009, 2.4 thousand deaths of children less than 1 year old was registered (as was in 2008). В 2009 году, как и в 2008 году, было зарегистрировано 2400 смертей детей в возрасте до одного года.
In 2008, the incidence of poverty among women was 19.1%, which fell to 18.4% in the following year, remaining stable since then. В 2008 году показатель бедности среди женщин составил 19,1%, а в следующем году он снизился до 18,4% и с тех пор сохранял стабильность.
The infant mortality rate fell to 47 per 1,000 live births in the 0-4 year period (last five years), representing an overall decline of 31 per cent. Уровень младенческой смертности снизился до 47 промилле в период 0 - 4 годов (за последние пять лет), что является общим снижением на 31 процент.
In special cases, based on a court decision, the marriageable age may be lowered by up to 1 year (Article 13 of the Family Code). В исключительных случаях на основании решения суда брачный возраст может быть снижен до 1 года (статья 13 Семейного кодекса Республики Таджикистан).
In 2012, the President endorsed a master plan on State migration policy up to the year 2025; this included provisions designed to bring about the adaptation and integration of foreign citizens into Russian society. В 2012 году Президентом утверждена Концепция государственной миграционной политики на период до 2025 года, содержащая, в том числе, положения, направленные на адаптацию и интеграцию иностранных граждан в российское общество.
HRW noted that schoolchildren were forced to help with the cotton harvest for two months a year, during which time they lived in filthy conditions, contracted illnesses, missed school, and worked daily from early morning until evening for little or no pay. ХРВ отметил, что школьников заставляют помогать при уборке хлопка в течение двух месяцев в год, и в это время они проживают в ужасных условиях, болеют, пропускают занятия в школах и ежедневно работают с раннего утра и до вечера бесплатно или за мизерную плату.
The number of criminal offences with a xenophobic background, by contrast, increased from 2,083 in 2010 to 2,423 in the following year. Напротив, количество уголовных правонарушений на почве ксенофобии выросло с 2083 в 2010 году до 2423 в 2011 году.
l don't think he'll last the year. Не думаю, что он дотянет до конца учебного года.
So I'm punching the clock till the end of the year, then that's it for me. У меня есть время до конца года, и тогда для меня все закончится.
Look, we'd been tracking Paul for over a year before we met, okay? Слушай, мы следили за Полом уже больше года до нашего знакомства с тобой.
Death row is in the Ellis unit... but they're moving it to the Terrell unit at the end of the year. Камеры смертников в Эллис, но до конца года их перенесут в Террелл.
What are you supposed to do, spend the rest Of the school year hiding under your bed? Ты что, собираешься до конца учебного года прятаться под кроватью?
In fact, the year before, Hamilton had written Morris a letter, saying: ак оказалось, еще за год до того амильтон писал -.ћоррису письмо, где были следующие слова:
But we recommend you be there at least 45 minutes before departure, especially at this time of year. рекомендуем тебе быть там за 45 минут до взлета... особенно в это время года.
It was 1667, a year after the Great Fire of London had razed one of Europe's greatest cities to the ground. Ўел 1667 год, год спуст€ после того, как еликий лондонский пожар до основани€ разрушил один из величайших городов ≈вропы.
But they say the average man gains a pound a year till he's about - Но они говорят, средний человек получает фунт год до он о...
Why do we make history begin in the year 3000 BC? Почему наша история начинается в 3000 году до Нашей Эры?
I finally let some of it out, tell 'em what I really think, and I'm going from lieutenant to colonel in a little more than a year. Стоило мне с этим покончить, сказать им, что я на самом деле думаю, и я менее, чем за год, прошел путь от лейтенанта до полковника.
Did he mention the year as well? А он сказал, до какой зимы?
But the national debt rose from 5.2 trillion to 5.4 trillion in the same year. Но национальный долг вырос с 5.2 триллионов до 5,4 триллионов за тот же финансовый год.
From the end of August until April of the following year you can't see it С конца августа до апреля следующего года ее не видно. Исчезает.
Sam had been separated from his wife for a year before we even - Сэм разошёлся с женой за год до того, как мы только...
You know it's been over a year, and I still don't know who killed her? А вы в курсе, что уже год прошёл, а я до сих пор не знаю, кто её убил?