| Six to nine months at the right time of the year. | От шести до девяти месяцев, в зависимости от времени года. |
| About a year prior to this oil spill, a 17 year-old student had invented a degreaser. | Приблизительно за год до этого разлива нефти 17-летний студент изобрел обезжириватель. |
| Arakan forest turtles only mate once a year, and the eggs take 100 days to hatch. | Черепахи спариваются только раз в год, и яйцу требуется 100 дней до вылупления. |
| The decision will then be postponed until next year. | Решение было отложено до следующего года. |
| They range from 0 euro to 3.200 euros a year. | Она составляет до 3900 евро в год. |
| The total time from contract to first flight was less than a year. | Путь от чертёжных досок до первого вылета был пройден менее чем за один год. |
| Maximum capacity of Lutsk plant is 8000 buses and trolleybuses a year. | Завод может изготавливать до 8000 автобусов и троллейбусов в год. |
| The amount of precipitations varies from 1000 to 3000 millimeters a year. | Количество осадков колеблется от 1000 до 3000 мм в год. |
| In 1995 she was named the Legislator of the year. | До 1995 года называлась Законодательным собранием. |
| In 1930 the school year was extended from 4 to 6 months. | С 1946 года срок обучения в училище был увеличено с шести месяцев до четырёх лет. |
| After a gestation period of seven to 9 months, birthing occurs between February and May of the following year. | Беременность длится семи до девяти месяцев, роды происходят с февраля по май следующего года. |
| 40 vehicles were to be delivered before the end of the year. | До конца года были выпущены 14 машин. |
| A year later the club achieved promotion once again, to the Third Division. | Спустя два года, клуб вновь приблизился к повышению в классе до второго дивизиона. |
| He was promoted to lieutenant on 9 April of the following year. | Был повышен до лейтенанта 9 ноября того же года. |
| From March to the end of the year, both countries scheduled extensive cultural exhibits celebrating the occasion. | С марта и до конца года страны организовывали различные культурные мероприятия в честь этого юбилея. |
| The draft must be presented to the Parliament at least three months before the beginning of the budget year. | Соответствующие документы должны быть разосланы по крайней мере за месяц до начала конгресса. |
| The breeding season extends from early February to late July, the driest time of the year. | Сезон размножения длится с начала февраля до конца июля, самого засушливого времени года. |
| The following year he was promoted to Division General. | В следующем году его повысили до дивизионного генерала. |
| The current rate of rebound is between 4 and 10 millimetres a year. | Текущая скорость подъёма составляет от 4 до 10 миллиметров в год. |
| The following year, he returned to Italy and remained until 1866. | В следующем году художник вернулся в Рим и пробыл там до 1866 года. |
| After the Second World War, the studio produced up to ten feature films a year. | После войны студия выпускала до десяти игровых фильмов в год. |
| During this time, the frequency of Warren's magazines was increased to nine issues a year. | В 1986 году периодичность выпуска журнала была увеличена до девяти раз в год. |
| Ten thousand people can use new station, and almost three million passengers a year. | Современный вокзал способен пропустить в сутки до 10 тысяч человек, а за год почти 3 миллиона пассажиров. |
| No further significant action occurred on any front around Petersburg for the rest of the year. | До конца года на фронтах вокруг Петерсберга не происходило ничего примечательного. |
| The term is a neologism rarely encountered before the year 2000. | Неологизм, до 2000 года редко встречавшийся. |