Примеры в контексте "Year - До"

Примеры: Year - До
formulation of a Master Plan for the year 2025 and a short-term development Plan for the year 2015; составление генерального плана развития до 2025 года и плана краткосрочного развития до 2015 года;
The increased requirements are attributable mainly to a reduction in the vacancy rate for the year from 30 per cent in 2013/14 to 20 per cent in 2014/15, and to a constant level of incumbency over the year and updated common staff costs for 2014/15. Увеличение потребностей обусловлено главным образом сокращением доли вакантных должностей за год с 30 процентов в 2013/14 году до 20 процентов в 2014/15 году, а также неизменным уровнем доли вакантных должностей за этот год и обновлением данных об общих расходах по персоналу на 2014/15 год.
The contract had been effective as from 7 November 2010 for a period of two years, extendable by one additional year, until 6 November 2013. The contract had been extended for the third year on 4 September 2012, for a price of $3.97 million. Этот контракт, вступивший в действие 7 ноября 2010 года, был рассчитан на два года с возможностью продления еще на один год, до 6 ноября 2013 года. 4 сентября 2012 года этот контракт был продлен на третий год на сумму 3,97 млн. долл. США.
The project team will determine which tasks can be mainstreamed in the short term (up to 3 months), medium term (3 months to 1 year) and long term (more than 1 year). Группа по проекту определит, какие задачи по интеграции могут быть реализованы в короткий срок (до З месяцев), средний срок (от З месяцев до 1 года) и длительный срок (более 1 года).
In the financial year 2013-2014, the Standing Capacity reached a deployment rate of 78.1 per cent, and of 70.1 per cent for the current budget year (2014-2015, up to 24 October 2014). В 2013 - 2014 финансовом году коэффициент развертывания постоянной структуры составлял 78,1 процента, а в текущем бюджетном году (2014 - 2015 году, до 24 октября 2014 года) - 70,1 процента.
The percentage of children of 1 year of age vaccinated against measles rose from 71 per cent nationwide to 77 per cent from between 1990 and 2008, falling back to 71 per cent the following year. Что касается показателя охвата детей в возрасте 1 года, получивших прививки от кори, то за период с 1990 по 2008 год он вырос в общенациональном масштабе с 71% до 77%, а в следующем году снизился до 71%.
Over the last eleven years, the net pre-school enrolment ratio has increased by 28 percentage points, from 43 per cent in the 1998/99 school year to 71 per cent in the 2009/10 school year. За последние одиннадцать лет чистый коэффициент охвата первичным образованием вырос на 28 процентных пунктов: с 43% в 1998/99 учебном году до 71% в 2009/10 учебном году.
It began by adding an extra year to the end of secondary school to give senior secondary school pupils an additional year of education before sitting the standardized exams and increasing the school day from four to seven hours. Реформа была начата добавлением дополнительного года после окончания средней школы, чтобы учащиеся старшего уровня средней школы могли еще один год учиться до сдачи стандартных экзаменов, а также школьный день был увеличен с четырех до семи часов.
In the 1997-98 academic year, 63 per cent of the degree graduates from physical sciences and 83 per cent from engineering and technology were male, and the figures had decreased to 62 per cent and 71 per cent respectively in the 2008-09 academic year. В 1997/98 учебном году мужчины составляли 63% выпускников физических и 83% выпускников инженерно-технических факультетов; в 2008/09 учебном году эти показатели снизились до 62% и 71% соответственно.
On the whole, more female students are now taking part in the post-graduate study programmes, and the percentage of female graduates in post-graduate programmes increased from 39 per cent in 1997-98 academic year to 52 per cent in the 2008-09 academic year. В целом в настоящее время по аспирантским программам обучается большее число студенток, а процент женщин, закончивших аспирантуру, вырос с 39% в 1997/98 учебном году до 52% в 2008/09 учебном году.
In the 2002/2003 school year, 34.6 per cent of children in Poland aged 3-5 were covered by the pre-school system, while in the year 2009/2010 this ratio was as high as 59.7 per cent. В 2002/03 учебном году доля детей в возрасте от трех до пяти лет, охваченных системой дошкольного образования, составляла 34,6%, тогда как в 2009/10 учебном году она увеличилась до 59,7%.
In comprehensive primary education, the enrolment rates of girls and boys, respectively, rose from 93.8 per cent and 94.9 per cent during the 2006/07 academic year to 87.6 per cent and 89.9 per cent during the 2008/09 academic year. Доля девочек и мальчиков, обучающихся в полной начальной школе, снизилась соответственно с 93,8% и 94,9% в 2006/07 учебном году до 87,6% и 89,8% в 2008/09 году.
The month and year should be clearly marked, preceded by the words "best before", or the day, month and year should be indicated after the words "best before". Эта дата указывается путем нанесения четким шрифтом месяца и года после слов: "срок годности до истечения..." или дня, месяца и года после слов "срок годности до...".
The percentage of pupils who have dropped out of the mandatory eight-year school has been reduced from: 3.01 per cent (16,730 pupils) at the end of the 1998/99 school year, to 2.6 per cent (14,163 pupils) at the end of 1999/2000 school year. Доля учащихся, выбывших из цикла обязательной восьмилетней школы, сократилась с 3,01% (16730 учащихся) на конец 1998/99 учебного года до 2,6% (14163 учащихся) на конец 1999/2000 учебного года.
After achieving a high of 86 submissions for calendar year 2001, the number declined to 43 and 47 for calendar years 2003 and 2004, respectively, but increased significantly to 62 for calendar year 2005. Количество представленных к этому сроку докладов, после достижения самого высокого уровня в 86 отчетов за 2001 календарный год, сократилось до 43 и 47 за, соответственно, 2003 и 2004 календарные годы, однако существенно возросло до 62 за 2005 календарный год.
Because it is still in testing phase (beta), then the Microsoft provide an opportunity for the public to download and use this program for a year until October 2010 (can be quite legal microsoft products for a year). Потому что он все еще находится в стадии тестирования (бета-версия), то Microsoft предоставить возможность общественности скачать и использовать эту программу в течение года до октября 2010 (может быть вполне легальные продукты Microsoft в течение года).
At the first stage capacity will increase with 120 up to 200 thousand tons of PVC a year, at the second stage - up to 300 thousand tons a year with simultaneous escalating capacities on manufacture of chlorine, caustic soda, dichloroethane and vinylchloride. На первом этапе мощность увеличится со 120 до 200 тысяч тонн ПВХ в год, на втором этапе - до 300 тысяч тонн в год с одновременным наращиванием мощностей по производству хлора, каустической соды, дихлорэтана и винилхлорида.
Until 1994, comets were first given a provisional designation consisting of the year of their discovery followed by a lowercase letter indicating its order of discovery in that year (for example, Comet 1969i (Bennett) was the 9th comet discovered in 1969). До 1994 года кометам сначала давали временные обозначения, состоявшие из года их открытия и латинской строчной буквы, которая указывает порядок их открытия в данном году (например, комета Беннетта была девятой кометой, открытой в 1969 году, и при открытии получила временное обозначение 1969i).
That British project I mentioned which estimates that the worldwide toll right now is 700,000 deaths a year also predicts that if we can't get this under control by 2050, not long, the worldwide toll will be 10 million deaths a year. Упомянутая мной британская программа, которая оценивает число смертей на данный момент в 700 тысяч в год, также предсказывает, что если мы не возьмём ситуацию под контроль, к 2050 г., весьма скоро, число летальных исходов увеличится до 10 миллионов в год.
The festival may be held in the 1st year, sometimes in the 3rd and 5th, 7th and 13th years, and a number of times afterwards up to either the 39th or the 50th year. Службу могут повторять на 1-й, а иногда на 3-й, 5-й, 7-й и 13-й и еще несколько раз вплоть до 39-го или 50-го года со дня кончины.
Also approved by the Assembly in its resolution 31/93 was the extension of the duration of the sessions of the Committee for Programme and Coordination to six weeks in the plan year and to four weeks in the budget year. В своей резолюции 31/93 Ассамблея также утвердила увеличение продолжительности сессии Комитета по программе и координации до шести недель в год разработки плана и до четырех недель в бюджетный год.
In Egypt, contractionary fiscal and monetary policies and reform under way in the public sector have resulted in the reduction of the number of public- sector employees from 1,078,379 in fiscal year 1990/91 to 1,013,667 in fiscal year 1991/92, a decrease of 6.4 per cent. В Египте противоречивая финансовая и кредитно-денежной политика, а также реформы, осуществляемые в настоящее время в государственном секторе, привели к уменьшению числа работающих в государственном секторе с 1078379 в 1990/91 финансовом году до 1013667 в 1991/92 финансовом году (на 6,4 процента).
The African countries agreed to strive to reduce the overall annual population growth rate from 3.0 to 2.5 per cent by the year 2000 and to 2.0 per cent by the year 2010. Африканские страны договорились о том, что они будут стремиться сократить общие годовые темпы прироста населения с 3,0 процента до 2,5 процента к 2000 году и до 2 процентов к 2010 году.
In Finland, a child is liable to compulsory education from the autumn of the year when he is seven until he has finished comprehensive school or, at the latest, at the end of the spring term in the year when he becomes 17 years of age. В Финляндии система обязательного образования охватывает детей, начиная с осени того года, когда им исполняется семь лет, вплоть до завершения ими курса общеобразовательной школы, или, самое позднее, до конца весны того года, когда им исполняется семнадцать лет.
The proportion of days lost as a result of those factors fell from 14 per cent in the 1993/94 school year to less than 1 per cent in the 1994/95 school year for schools, and from 25 per cent to 14 per cent for training centres. Доля пропущенных по этим причинам учебных дней сократилась с 14 процентов в 1993/94 учебном году до менее 1 процента в 1994/95 году для школ, и с 25 до 14 процентов для учебных центров.