Примеры в контексте "Year - До"

Примеры: Year - До
The programme would seek to reduce the population growth rate to 1.7 per cent by the year 2003. Цель программы заключается в том, чтобы к 2003 году снизить коэффициент прироста населения до 1,7 процента.
In Cuba, there will be no elections, but matters may come to a head next year. На Кубе выборов не будет, но в следующем году дела могут дойти до апогея.
The European Union remained committed to the internationally agreed target of halving the number of persons living in extreme poverty by the year 2015. Европейский союз неизменно стремится к достижению установленной международным сообществом цели, заключающейся в том, чтобы в период с нынешнего момента до 2015 года в два раза сократить число людей, живущих в условиях крайней нищеты.
By the year 2000, the percentage will rise to 8.1. К 2000 году эта доля возрастет до 8,1 процента.
The country is making further efforts to reduce this to 5.5 per cent by the year 2000. Страна предпринимает дальнейшие усилия по сокращению этого показателя до 5,5 процента к 2000 году.
We must bring this to a satisfactory conclusion in the year 2000. Мы должны довести их до удовлетворительного завершения в 2000 году.
If the situation continues until the end of the year, which cannot be ruled out, many more countries could experience serious banking crises. Если ситуация продлится до конца года, чего нельзя исключать, то серьезные банковские кризисы могут поразить еще многие страны.
The Bureau considered that one additional session should be scheduled before the end of the year 2000. Бюро считает, что с этой целью следует запланировать дополнительную сессию Комиссии до конца 2000 года.
The Government plans to expand the number of rural health centres from the current 250 to 960 by the year 2002. Правительство планирует увеличить к 2002 году количество сельских медицинских центров с 250 ныне действующих до 960.
It is intended to continue offering these courses until the year 2000. Планируется продолжить проведение этих курсов в период до 2000 года.
However, no new EU aid is scheduled before the year 2000 to support such initiatives. Однако до 2000 года не запланирована какая-либо новая помощь ЕС для поддержки таких инициатив.
It potentially could cope with the issue until the year 2080. Потенциально это может служить решением вопроса до 2080 года.
The Protocol is expected to be signed before the end of the year. Ожидается, что этот протокол будет подписан до конца этого года.
The modernization of the east-west waterway is not envisaged by the Plan of development of inland waterways in Poland up to the year 2005. В соответствии с программой развития внутренних водных путей в Польше до 2005 года модернизация водного пути восток-запад не планируется.
Expenditures under extrabudgetary projects constantly increased until 1993, reaching a peak of $60.7 million in that year. Ассигнования на проекты, финансируемые из внебюджетных средств, постоянно возрастали до 1993 года, когда они достигли пика в 60,7 млн. долл. США.
In the case of the July session, the Committee decided that additional information should be submitted by 30 March of that year. Что касается июльской сессии, то Комитет постановил, что любую дополнительную информацию следует представлять до 30 марта этого года.
The Government also planned to increase the ratio of women in Governmental committees to 30 per cent by the year 2002. Правительство наметило также увеличить до 30 процентов к 2002 году долю женщин, работающих в правительственных комитетах.
Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year. Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.
The current maximum number of 100 days per calendar year for such meetings should be reduced to 25 days. Установленное в настоящее время для проведения таких совещаний максимальное количество в 100 дней в течение календарного года следует сократить до 25 дней.
Guatemala has defined many goals for its housing and settlements strategy to the year 2000. Гватемала определила целый ряд целей в рамках разработанной ею стратегии в области жилищного строительства и развития населенных пунктов на период до 2000 года.
The National Health Programme assumes the rate will drop to 10 per 1,000 by the year 2000. В Национальной программе здравоохранения предусматривается уменьшение этого показателя до 10 на 1000 человек к 2000 году.
In addition, the Japanese economy is not expected to fall deeper into recession during the remainder of the year. Кроме того, предполагается, что в оставшийся период года экономика Японии не упадет до состояния застоя.
World Trade Organization members are committed to new negotiations on agriculture and services by the year 2000. Члены Всемирной торговой организации привержены идее проведения новых переговоров по сельскохозяйственной продукции и услугам в период до 2000 года.
The special safeguards take the form of an additional duty, which is applied until the end of the year concerned. Специальная защита находит свое выражение в установлении дополнительной пошлины, действующей до конца соответствующего года.
It is our hope that the Central Asia nuclear-weapon-free zone will be created before the year 2000. Мы надеемся, что центральноазиатская безъядерная зона будет создана до 2000 года.