Примеры в контексте "Year - До"

Примеры: Year - До
In their first year of operation, the private universities expect to admit roughly 550 to 600 applicants. Как ожидается, в первый год своей работы частные университеты примут примерно от 550 до 600 абитуриентов.
Interest varies from 4 to 6 per cent a year. Проценты колеблются от 4% до 6% в год.
Until the 1993/94 school year elementary and special schools were not tracked separately. До 1993/1994 учебного года не проводилось отдельного статистического подсчета начальных и специальных школ.
The following year, this figure dropped to Cr$ 55.7 million. В 1996 году эта цифра снизилась до 55,7 млн. реалов.
The annual repayment rate for the last financial year dropped to 89 per cent as a result of the confrontations and mobility restrictions. В результате столкновений и ограничений свободы передвижения годовой показатель погашения за истекший финансовый год снизился до 89 процентов.
As a large part of those funds were received late in the year, they could not be allocated by 31 December. Поскольку значительная часть этих средств была получена в конце года, до 31 декабря распределить их не удалось.
A licence remains valid from the day it is issued until 31 December of the third year. Лицензия остается в силе со дня ее выдачи до 31 декабря третьего года.
Between now and early next year all staff will be asked to sign the Code. До конца года всем сотрудникам будет предложено подписать Кодекс.
Ireland has embarked on an ambitious strategy to increase its forest cover from 9% to 17% by the year 2030. Ирландия осуществляет крупномасштабную стратегию с целью увеличения лесного покрова к 2030 году с 9% до 17%.
Medium-term insurance allows one to five year financing for transactions under USD 10 million. Среднесрочное страхование позволяет финансировать сделки сроком от одного года до пяти лет на сумму до 10 млн. долл. США.
Total public and private investment in the year to March 2001 represented 0.73% of GDP. Общий объем государственных и частных инвестиций в течение года и до марта 2001 года составил 0,73% от объема ВВП.
The European Union unreservedly supports the Secretary-General's reasonable and balanced proposal for extending MINUGUA's mandate until the year 2003. Европейский союз безоговорочно поддерживает трезвое и взвешенное предложение Генерального секретаря относительно продления мандата МИНУГУА до 2003 года.
Registration would then cease for the rest of the year. Затем регистрация не будет проводиться до конца года.
As part of this effort, up to 2,000 local Trepca workers will be employed over the next year. В рамках этих усилий в течение следующего года будет трудоустроено до 2000 местных трепченских рабочих.
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.
One in four persons registering with the employment service had been out of work for various reasons for more than a year. Каждый четвертый до регистрации в службе занятости по разным причинам не имел работы более одного года.
Several more executions were scheduled to be carried out before the end of the year. До конца года намечено привести в исполнение еще несколько смертных приговоров.
Children displaced from Trincomalee, Vaharai and Batticaloa, missed up to two terms of the 2006 academic year. В течение 2006 учебного года дети, перемещенные из Тринкомали и Вахараи, Баттикалоа, пропустили до двух четвертей.
Indonesia and the Philippines made projections of carbon uptake for the period up to the year 2020. Индонезия и Филиппины составили прогнозы для удержания углерода на период до 2020 года.
Azerbaijan estimated the methane reduction potential up to the year 2025. Азербайджан спрогнозировал потенциальное сокращение выбросов метана на период до 2025 года.
The proposals made in the strategy will be carried out gradually by the year 2010. Предлагается поэтапно осуществлять рекомендации, содержащиеся в стратегии, до 2010 года.
Parliament approved measures to achieve the goals of the National Energy Development and Energy Efficiency Strategy by the year 2010. Парламент одобрил меры, направленные на достижение целей национальной стратегии развития энергетики и повышения энергоэффективности до 2010 года.
She also welcomes the movement by the Government to abolish the death penalty under military law by the year 2001. Она также приветствует стремление правительства к отмене до 2001 года смертной казни по военным законам.
Concerns over the economic situation were raised throughout the year, even before the significant increase in the retail price of fuel in August. Недовольство экономическим положением высказывалось в течение всего года еще до значительного повышения в августе розничных цен на горючее.
The substantial reductions called for in START I will be achieved on schedule before the end of the year. По графику до конца года будут достигнуты существенные сокращения, предусмотренные в СНВ1.