In September 2015 Spector married actress Rebecca Hall, whom he had first met the year before, during their work together in the Broadway play Machinal. |
В сентябре 2015 года Спектор женился на актрисе Ребекке Холл, с которой он познакомился за год до этого, во время их работы в Бродвейском спектакле «Machinal». |
Shortly before undertaking this tour, Gowrie and his wife had learned that their son, Patrick, had been killed in Libya the previous year. |
Незадолго до этого, Хоур-Ратвен и его жена узнали, что их сын, Патрик, был убит в Ливии в прошлом году. |
From 1966 until 1979, the year of his retirement, he was the head of the geographic department of that institution. |
С 1966 года до выхода на пенсию в 1979 году Брой был руководителем географического отдела этого института. |
During his recovery, he had gained over 20 pounds, and did not return to play football until the end of the year. |
Во время своего выздоровления, он приобрел более 20 фунтов веса и не вернулся на поле до конца года. |
Salisbury commanded the right wing of the army at their disastrous defeat in that year at the Battle of Bouvines, where he was captured. |
Солсбери командовал правым крылом армии до сокрушительного поражения в битве при Бувине, где он был взят в плен. |
The team developed a prototype and was a year into development when the CEO of Disney was replaced. |
Команда разработала прототип и разрабатывала игру до смены генерального директора Disney. |
Later in the same year, Milla replaced Juan Ramón López Caro at the helm of the under-21 side. |
Позже в том же году Милья заменил Хуана Рамона Лопеса Каро у руля сборной до 21 года. |
However, in the following year the country was invaded by Portuguese troops, who governed from 1816 to 1824. |
Однако в следующем году, в ходе португальско-бразильского вторжения, страна была захвачена португальскими войсками, которые контролировали её с 1816 года до 1824 года. |
To tell the truth, there are no doubts in date of the basis of Memphis and Rome, - she coincides: 753 year B.C. |
Правда, не возникает сомнений в дате основания Мемфиса и Рима, - она совпадает: 753 год до х.э. |
A starting point of our chronology will be date 1250 BC is a year a Flood. |
Отправной точкой нашей хронологии будет дата 1250 год до нашей эры - это год потопа. |
On the left, Spa VI (Sun and gas spas) stood until the year 2006. |
Слева от вас до 2006 года стояли Лазне VI (солнечный и воздушный курорт). |
20.01.2005 Summing up of second half of 2004 year: I had updated MustLive/BPG MySQL Perl/CGI Client up to version 1.05. |
20.01.2005 Подведение итогов второй половины 2004 года. Обновил MustLive/BPG MySQL Perl/CGI Client до версии 1.05. |
By October 31, almost all electrical goods manufacturers had announced their consolidated financial results for the first half (April-September) of fiscal year (FY) 2006. |
До 31 октября, почти все изготовители электрических товаров объявили свои объединенные финансовые результаты за первую половину (апрель-сентябрь) 2006 финансового года (ФГ). |
Kids under the age of 12 year are not counted within the family discount, since they play for free. |
Дети до 12 лет не учитываются при расчете семейной скидки, так как они и так играют бесплатно. |
The volume of manufacture of PVC with 1997 for 2005 has grown with 267 up to 579 thousand tons a year. |
Объем производства ПВХ с 1997-го по 2005 годы вырос с 267 до 579 тысяч тонн в год. |
Just under a year later, on 1 February 1877, the line was complete all the way from Christchurch to Oamaru in north Otago. |
Почти год спустя, 1 февраля 1877 года, линия от Крайстчерча до Оамару в северном Отаго была полностью завершена. |
Copa also announced in August of that year a codeshare agreement with Mexico's Mexicana de Aviación, which lasted until 2007. |
В августе того же года компания объявила о заключении код-шерингового соглашения с мексиканской авиакомпанией Mexicana de Aviación, действовавшего вплоть до конца 2007 года. |
Usually, there are four sessions in a year, each lasting three weeks, with between two and five sittings per week. |
Обычно проводятся четыре сессии в год, каждая по три недели, от двух до пяти дней заседаний в неделю. |
The following year, she returned to the South Pacific, where she remained until the outbreak of World War I in August 1914. |
На следующий год крейсер вернулся в южный район Тихий океан, где пребывал до начала Первой мировой войны в августе 1914. |
By the end of the year, 5 km of tracks were laid. |
До конца года уложено 5 км путей. |
The next year he ran for a seat on the city council, but withdrew his candidacy before the election to resolve a dispute within his party. |
В следующем году он собирался избираться в городской совет, но снял свою кандидатуру ещё до выборов из-за разногласий в партии. |
The former Connoisseur car, thoroughly refurbished the year before with air conditioning installed, assumed regular duty. |
Бывший вагон Connoisseur за год до этого также прошел капитальный ремонт с установкой кондиционера и вошёл в постоянный состав поезда. |
Museum officials predicted that the new building, capable of receiving about 600 works of art, would attract up to 500,000 visitors a year when it opened in 2012. |
Руководство музея рассчитывает, что новое здание, способное вместить около 600 предметов искусства, будет привлекать до 500000 посетителей ежегодно. |
A year later, he was promoted to the rank of second lieutenant in the pre-independence Somali Air Force (Somali Aeronautical Corps). |
Год спустя он был повышен до звания младшего лейтенанта воздушных сил Сомали (Сомалийском авиационном корпусе). |
The sequel officially began filming on September 1, 2009, and continued until the end of the year. |
Официальные съёмки начались 1 сентября 2009 и продолжались до конца года. |