Sometimes tournaments take place in fall, sometimes in spring, so each calendar year there are 0 to 2 tournaments. |
Иногда турниры происходят в осеннем, иногда в весеннем семестре, поэтому на разные календарные годы приходится от 0 до 2 турниров. |
The flowers bloom all throughout the year and are produced in clusters of 3 to 12 together at the ends of branches. |
Цветки появляются в течение всего года и группами от З до 12 вместе на концах ветвей. |
By the end of the first semester of his junior year, The New York Times reported his GPA was 3.7. |
К концу первого семестра третьего года обучения The New York Times посчитала, что он повысился до 3,7. |
In 1988, the airport reached its peak: the number of take-offs reached 14 thousand flights a year. |
В 1988 году аэропорт достиг наибольшего расцвета: количество взлётов дошло до 14 тысяч рейсов в год. |
The Congress is convened by the National Committee a year beforehand when there is an imperative need or there are new issues to assess. |
Национальный комитет объявляет о созыве Конгресса за год до его проведения, в том случае если существует настоятельная потребность в нём, или же есть какие-либо новые проблемы для обсуждения. |
Strauss and Howe have discussed 26 theorized turnings over 7 saecula in Anglo-American history, from the year 1435 through today. |
Штраус и Хау обнаружили 26 Превращений за 7 циклов англо-американской истории с 1435 года до сегодняшнего дня. |
Since the 1960s, park accommodations have been open all year, with annual tourism visits to Banff increasing to over 5 million in the 1990s. |
Начиная с 1960-х годов доступ в парк стал открыт в течение всего года, увеличив туристический поток в 1990-х годах до более чем 5 млн. ежегодных посетителей. |
I wrote it in ten minutes, usually the lyrics take me up to half a year. |
Я написал её за 10 минут, хотя обычно на текст у меня уходит до полугода». |
From January 1792 the ship was under Captain Charles Hope, until returning to Britain in June that year and being paid off. |
С января 1792 года - капитан Чарльз Хоуп (англ. Charles Hope), до возвращения в Англию в июне и вывода в резерв. |
Rickover was promoted to vice admiral in 1958, the same year that he was awarded the first of two Congressional Gold Medals. |
В 1958 году Риковер был повышен в звании до вице-адмирала и награждён первой из двух Золотых медалей Конгресса (англ.)русск... |
During his years of executive leadership, EDS revenue grew to $4 billion a year, and the company grew to 45,000 employees. |
За годы исполнительного руководства EDS выручка выросла до 4 миллиардов долларов в год, и компания выросла до 45000 сотрудников. |
That same year a false report was published in Time Magazine that Zhang had poisoned his family and killed his Japanese advisor and other members of the Manchukuo government before committing suicide. |
Кроме того, в 1943 году в журнале «Тайм» была опубликована ложная статья, согласно которой Чжан Цзинхуэй якобы отравил свою семью и убил японского советника, а других членов правительства Маньчжоу-го довёл до самоубийства. |
By 871 they had reached London and they are believed to have camped within the old Roman walls during the winter of that year. |
К 871 году они дошли до Лондона и зимой того же года расположились лагерем у римских крепостных стен. |
He was reelected to the Senate, but served only from March 4, 1837 until his abrupt resignation on April 22 of that same year. |
Он был переизбран в Сенат, но работал только с 4 марта 1837 до своей быстрой отставки 22 апреля того же года. |
The festival was announced a year in advance throughout Wales and in England, Scotland, Ireland and possibly France. |
О празднике сообщалось за год до его начало по всему Уэльсу, Англии, Шотландии, Ирландии и, возможно, Франции. |
The calendar year 2006 also saw Tropical Storm Zeta, which arose in December 2005 and persisted until early January, only the second such event on record. |
2006 календарный год также видел Тропический Шторм Зету, который возник в декабре 2005 и упорствовал до начала января, только второе такое событие, когда-либо имевшее это место. |
By 1923, his roles had gone from several a year to one. |
К 1923 году его кинокарьера сократилась от нескольких фильмов в год до одного. |
From the end of July and up to May of the next year you can always buy fresh cabbage of high quality in our Company. |
Начиная с конца июля и до мая следующего года Вы всегда можете приобрести у нас свежую капусту высокого качества. |
And I need to make manager by the end of the year so that I can maintain my lifestyle. |
И мне нужно стать менеджером до конца этого года, Чтобы мне не пришлось менять образ жизни. |
A year before Trevor Murphy disappeared, he was staking out a liquor store for a client. |
За год до того как Тревор Мёрфи пропал, он следил за винным магазином для клиента. |
You're about a year and a half away from somebody taking your jewelry. |
Дорогуша, тебе осталось полтора года до того, как кто-нибудь продаст твои драгоценности. |
And the year before, also on May 10th. |
И за год до этого, также 10 мая, но наконец-то действительно в среду, |
Cuddy has a soft spot for smart girls, and they don't start drinking until second semester, senior year. |
У Кадди есть слабость к умным девушкам, и они не начинают употреблять алкоголь до второго полугодия выпуского класса. |
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year. |
И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года. |
True, prices for many key commodities are up 25% to 50% since the start of the year. |
Так цены на некоторые ключевые виды товаров выросли от 25% до 50% с начала года. |