| In January 1833 the funds available were all spent, but so much progress had been shown that the legislature approved funding, later increased to $30,000 a year, to the institution on condition that it should educate gratuitously twenty poor blind from the state. | К январю 1833 года все имевшиеся средства были потрачены, но прогресс был настолько очевиден, что власти утвердили финансирование, увеличив его позже до 30 тысяч долларов в год, при условии что институт будет обучать 20 бедных слепых из штата. |
| It is easily identified by observing the bush because it is a shrub of 2 to 6 meters, which has the characteristic of having colorful fruits and white flowers almost throughout the year. | Это легко определить, наблюдая за куста, потому что это кустарник от 2 до 6 метров, который имеет характеристику с красочными фруктами и белыми цветами почти круглый год. |
| The following year the Princess obtained the neutrality of Vosges (for Epinal, Remiremont, Bruyère, St Dié, Arches) for the rest of the Thirty Years War. | В следующем году принцесса получила нейтралитет Вогезы (для Эпиналя, Ремиремона, Брюйера, Сен-Дье и Арки) до конца Тридцатилетней войны. |
| In 1549 he settled in Rovigo, where he remained until 1562, in which year the burning of the Talmud took place in Italy. | В 1549 г. поселился в Ровиго, где оставался до 1562 г., когда в Италии стали жечь Талмуд. |
| The events of this section span the five months from Christmas 1944 through to Whitsunday the following year; May 20, 1945. | События этого раздела охватывают пять месяцев от Рождества 1944 года до Троицы 20 мая 1945 года. |
| The mechanism is designed to be able to display the date until the end of the year 9999. | Механизм часов разработан так, чтобы отображать даты вплоть до конца 9999 года. |
| In 1989 Portillo returned to Guatemala and joined the Social Democratic Party, which had replaced the Authentic Revolutionary Party the previous year. | 1989 года вернулся в Гватемалу и вступил в ряды Социал-демократической партии, которая пришла на смену Революционной партии за год до того. |
| At the time Lusitania was the largest ocean liner in service and would continue to be until the introduction of Mauretania in November that year. | В то время она была крупнейшим океанским лайнером в мире и должна была таким остаться до ввода в эксплуатацию «Мавритании» в ноябре того же года. |
| It was first played on the guitar just before Dominic Scott left the band, and recorded as a demo the same year with a Yamaha CP70 instead of the guitar. | В первый раз была сыграна на одной гитаре, до ухода Доминика Скотта из группы, и записана в качестве демоверсии в том же 2001 году, но вместо гитары исполнялась уже на Yamaha CP70. |
| Bradbury was called up for service in World War II in early 1941, although the Navy allowed him to stay at Stanford until the end of the academic year. | Брэдбери был призван на службу в начале 1941 года несмотря на то, что ВМС США позволило ему остаться в Стэнфорде до конца учебного года. |
| Juveniles emerge in July, grow to about half the adult size by winter, and then grow to adult size in the spring of the following year. | Молодые паучки появляются в июле, вырастают до половины взрослого размера зимой, а полного роста достигают следующей весной. |
| Lynch married clinical psychologist Lara Embry on May 31, 2010, in Sunderland, Massachusetts, whom she first met a year earlier at a fundraiser in San Francisco. | Линч женилась на психологе Ларе Эмбри 31 мая 2010 года в Сандерленде, Массачусетс, с которой она впервые встретилась за год до свадьбы на благотворительном вечере в Сан-Франциско. |
| Before the year was out, Smith had transferred the beat to a Oberheim DMX drum machine, added some handclaps, and bestowed a name on the result: Krush Groove. | До конца года Смит перевёл этот ритм в драм-машину Oberheim DMX, добавил несколько хлопков и даровал имя своему результату: Krush Groove. |
| A year before the skull came to his attention, Whitney published the belief that humans, mastodons, and mammoths coexisted; the skull served as proof of his convictions. | За год до обретения черепа Уитни опубликовал статью с мнением, что люди, мастодонты и слоны сосуществовали; найденный череп послужил ему в качестве доказательства его убеждений. |
| The line from Leeuwarden to Ferwerd opened in 1901, being extended to Metslauwier later that year. | Линия от Леувардена до Ферверда была открыта в 1901 году и продлена до Metslauwier в следующем году. |
| Currently, Astrum Online Entertainment has launched six games for social networks, including The Legend; fifteen more of major projects are scheduled for release before the end of the year. | Сегодня холдингом Astrum Online Entertainment запущено в общей сложности шесть игр для социальных сетей, включая игру «Легенда», и еще пятнадцать крупных релизов состоится до конца года. |
| 2200 years ago, and first person Adam could be born approximately in 500 year B.C. or only 2500 years ago. | 2200 лет назад, а первый человек Адам мог появиться на свет примерно в 500 году до нашей эры, или только 2500 лет назад. |
| In republic there was no constant army; soldiers swore the commander called them under banners for year, and late is «before the termination of a campaign». | В республике не было постоянного войска; солдаты присягали полководцу, призвавшему их под знамена на год, а поздние - «до окончания похода». |
| performances from the beginning until the year 2000. | с самого начала до 2000 года. |
| restaurant scandinavia is open to the public 365 days a year from 12.00 to 01.00. | ресторан scandinavia открыт для вас 365 дней в году с 12.00 до 01.00. |
| We shall accept a hypothesis on which we shall count a control, zero reference point of new time date 1250 B.C. as year of a Flood. | Примем гипотезу, по которой будем считать контрольной, нулевой точкой отсчета нового времени дату 1250 год до нашей эры, как год всемирного потопа. |
| Actually it turns out, that co-governor Cleopatra - Nefrusebek there were pharaohs Amenemhet III and Amenemhet IV, and she has died only in 3 year in B.C. | На самом деле получается, что соправителями Клеопатры - Нефрусебек были фараоны Аменемхет III и Аменемхет IV, и скончалась она лишь в 3 году до нашей эры. |
| Until the year 1390 e went out a new edition of this interpretation of the achievement of people of Dar professors: Abdul Aziz Ghoneim, Mohamed Ahmed Ashour, Mohammad Ibrahim al-Banna. | До 1390 года выходил е новое издание этой интерпретации достижения людей Дар профессора: Абдул Азиз Ghoneim, Мохамед Ахмед Ашур, Мохаммад Ибрагим аль-Банна. |
| Compete with a focus on the United States rising to more than 200 million members for 2008 to investigate and search for media trends in the years online, 立Temashita 2009 year predictions. | Соревнуйтесь с акцентом на Соединенные Штаты роста до более чем 200 млн. человек в 2008 году для расследования и поиска медиа тенденций в онлайн лет, 立Temashita прогнозов 2009 года. |
| Now "Soda" lets out one million tons of the given product a year, however by 2009 manufacture is planned to increase up to 2,2 million tons. | Сейчас "Сода" выпускает один миллион тонн данного продукта в год, однако уже к 2009 году производство планируется увеличить до 2,2 миллиона тонн. |