Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
For non-governmental organizations working on women's rights, the Centre for Human Rights, with the cooperation of UNDP, UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA), organized a workshop on the Women's Convention on 1 and 2 November 1995. 1 и 2 ноября 1995 года при поддержке ПРООН, ЮНИСЕФ и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) Центр по правам человека организовал семинар по Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин для неправительственных организаций, занимающихся защитой прав женщин.
On behalf of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, the Division organized a workshop on a rights-based approach to women's advancement and empowerment and gender equality. От имени Межучрежденческого комитета по положению женщин и равенству мужчин и женщин Отдел организовал семинар по вопросу об основанном на правах подходе к улучшению положения и расширению возможностей женщин и обеспечению равенства мужчин и женщин.
Likewise in March 1998, SADC had organized in Zimbabwe a women parliamentarian's workshop on violence against women, at which member Governments had resolved to take legislative and educational measures and provide certain services to combat violence of that type. Также в марте 1998 года Сообщество организовало в Зимбабве для женщин-парламентариев семинар по вопросу о насилии в отношении женщин, который позволил правительствам государств-членов приступить к осуществлению законодательных мер и мер в области образования и обеспечить помощь в борьбе с этим видом насилия.
In commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child, the Norwegian Government will also organize in Oslo in November 1999 an international workshop on the theme of children and the media. Кроме того, в ознаменование десятой годовщины Конвенции о правах ребенка норвежское правительство намеревается провести в Осло в ноябре 1999 года международный рабочий семинар по теме "Дети и средства массовой информации".
A national workshop on enhancing efficiency in external aid utilization in Bangladesh was held in December 1998, and a subregional seminar on foreign direct investment promotion policy in the economies of North and Central Asia was held in Armenia in January 1999. В декабре 1998 года в Бангладеш состоялся национальный рабочий семинар по вопросам повышения эффективности использования внешней помощи, а в январе 1999 года в Армении был проведен субрегиональный семинар по вопросам политики в области содействия прямым иностранным инвестициям в странах Северной и Центральной Азии.
Her country had participated in an African Regional Preparatory Meeting for the Fourth World Conference on Women and a national workshop had been organized in September 1992, which was being followed up by regional workshops within the country. Страна приняла участие в Африканском региональном совещании по подготовке четвертой Всемирной конференции по положению женщин, а в сентябре 1992 года был организован национальный семинар, за которым последовало проведение региональных семинаров по всей стране.
The workshop brought together representatives from the government, including the Ministry of Urban Development, local authorities and their associations, non-governmental organizations as well as representatives of international organizations active in Armenia. Семинар собрал представителей правительства, в том числе министерства городского развития, местных органов власти и их ассоциаций, неправительственных организаций, а также действующих в Армении международных организаций.
A joint workshop on the millennium development goals is being planned for the first quarter of 2003, and is expected to be followed by in-country workshops and joint reporting activities on the implementation of the Millennium Declaration. Совместный семинар, посвященный целям в области развития на новое тысячелетие, планируется провести в первом квартале 2003 года и предполагается, что после него будут проведены страновые семинары и мероприятия по совместному представлению докладов об осуществлении Декларации тысячелетия.
In India, UNICEF co-sponsored, with the Swedish International Development Authority, a groundbreaking workshop to determine what reproductive health is and how to build reproductive health services, along with an assessment of the current state of services. В Индии ЮНИСЕФ совместно со Шведским агентством международного развития организовал новаторский семинар, в ходе которого ставилась цель определить, что представляет собой репродуктивное здоровье и как следует создавать службы по охране репродуктивного здоровья; на семинаре была также проведена оценка нынешнего состояния системы услуг в этой области.
Since parliamentarians had already received two general trainings on this issue in 2006 and 2007, the workshop - at the request of Parliament's Human Rights Committee - focused on the rights to health and education. Поскольку члены парламента уже прошли две общие подготовки по этому вопросу в 2006 и в 2007 году, этот семинар по просьбе Комитета по правам человека парламента сфокусировал свое внимание на правах на здоровье и образование.
A first training workshop on economic, social and cultural rights was held in Liberia in October 2008 for the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia. Первый учебный семинар по экономическим, социальным и культурным правам был проведен в Либерии в октябре 2008 года для Отдела по защите прав человека Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии.
The workshop was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with support from the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and in cooperation with the Russian Association of Indigenous Peoples of the North and Far East. Семинар был организован Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека при поддержке Министерства иностранных дел Российской Федерации и в сотрудничестве с российской Ассоциацией коренных малочисленных народов Севера, Сибири, и Дальнего Востока.
With co-financing of Project H, ESCAP organized a regional training workshop on promotion of accessible tourism, in cooperation with the Government of Indonesia and the Community-based Rehabilitation Centre, a non-governmental organization. При участии в финансировании по линии проекта Н и в сотрудничестве с правительством Индонезии и Центром по вопросам реабилитации на базе общин ЭСКАТО организовала Региональный учебный семинар по вопросам содействия доступному туризму.
The workshop was organized parallel to the Asia-Pacific Conference on Tourism for People with Disabilities, with a view to providing a forum for exchanging knowledge and experiences in barrier-free tourism and identifying multisectoral policies and strategies to promote it. Этот семинар был организован параллельно с Азиатско-тихоокеанской конференцией по вопросам туризма для инвалидов, призванной предоставить форум для обмена знаниями и опытом в вопросах беспрепятственного туризма и для определения многосекторальной политики и стратегий по его поощрению.
In collaboration with the secretariat of the Economic Community of West African States and the Government of Ghana, the Centre organized a workshop on the modalities of the establishment of an arms register and database on 23 and 24 September 1999 in Accra, Ghana. В сотрудничестве с секретариатом Экономического сообщества западноафриканских государств и правительством Ганы Центр организовал 23 и 24 сентября 1999 года в Аккре, Гана, семинар по вопросу о методах подготовки регистра и базы данных о вооружениях.
The workshop was recommended by the ECOWAS Ministers of Foreign Affairs during their meeting on 24 and 25 March 1999 in Bamako when they adopted the Plan of Action for the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development. Этот семинар был рекомендован министрами иностранных дел стран-членов ЭКОВАС в ходе их совещания 24 и 25 марта 1999 года в Бамако, где они приняли План действий в рамках Программы координации и оказания помощи в интересах безопасности и развития.
In particular, the three expert groups completed a series of three workshops on reporting for African States by holding a workshop in Kenya, from 11 to 13 November 2008, for North and East African States. В частности, три группы экспертов завершили серию из трех семинаров по вопросам отчетности, предназначавшихся для африканских государств, проведя с 11 по 13 ноября 2008 года семинар в Кении, в котором приняли участие государства Северной и Восточной Африки.
The decision to hold a three-day pre-sessional meeting and a technical three-day workshop would entail the provision of six meetings each, with full interpretation services. Решение провести трехдневное предсессионное совещание и технический трехдневный семинар означает, что будут проведены шесть заседаний в рамках совещания и шесть заседаний в рамках семинара с полным обеспечением устного перевода.
Mali chose mid-October as the time for its launch; a four-day workshop was held from 13 to 16 October to review the state of non-formal learning in the country and to launch the Decade. Мали провела свою церемонию открытия в середине октября; 13- 16 октября состоялся четырехдневный семинар, посвященный обзору состояния неформального образования в стране и началу проведения Десятилетия.
The OHCHR office in Cambodia, together with the UNAIDS office in Cambodia, organized a training workshop on HIV/AIDS and human rights on 6 and 7 September 2000. Отделение УВКПЧ в Камбодже, совместно с Отделением ЮНАИДС в Камбодже, организовало 6-7 сентября 2000 года учебный семинар на тему "ВИЧ/СПИД и права человека".
As earlier mentioned, in May 2000, a regional workshop on internal displacement in the South Caucasus was convened in Tbilisi, Georgia, co-sponsored by OSCE/ODIHR, the Brookings Project and NRC, a report on which is presented as Addendum 2 to the present report. Как было упомянуто ранее, в мае 2000 года в Тбилиси, Грузия, был созван региональный семинар по вопросу о перемещении внутри страны на Южном Кавказе, который совместно организовали ОБСЕ/БДИПЧ, Проект института Брукингса и НСБ и отчет о котором содержится в добавлении 2 к настоящему докладу.
(c) SID co-organized with the ILO a workshop on women and migration in Sri Lanka in 1993; с) Совместно с МОТ ОМР организовало семинар по теме "Женщины и миграция" в Шри-Ланке в 1993 году;
On the recommendation of the third session of the Permanent Forum, a workshop on free, prior and informed consent was held in January 2005 and the report will be presented at the Fourth Session. В соответствии с рекомендацией третьей сессии Постоянного форума в январе 2005 года был проведен семинар по вопросу о добровольном, предварительном и осознанном согласии, доклад о работе которого будет представлен на четвертой сессии31.
On 21 June 2002, during the second session of the Ad Hoc Committee, a one-day technical workshop on asset recovery was held with a view to providing interested participants with technical information and specialized knowledge on the complex issues involved in the question of asset recovery. Двадцать первого июня 2002 года в ходе второй сессии Специального комитета был проведен однодневный технический семинар - практикум по возвращению активов с целью предоставления заинтересованным участникам технической информации и специальных знаний по комплексным вопросам, связанным с проблемой возвращения активов.
The workshop, originally planned as a seminar, was now being hosted by Poland's Ministry of the Environment and was scheduled to be held in Warsaw for three days during the week of 3-7 December 2001. Рабочее совещание, первоначально запланированное как семинар, в настоящее время будет приниматься министерством окружающей среды Польши, и его намечено провести в Варшаве в течение трех дней в течение недели 37 декабря 2001 года.