Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
The December workshop therefore constituted an initial stage, and members of treaty bodies were naturally welcome to participate; however, the fact that the workshop was to last only three days might be an obstacle. Таким образом, семинар, который состоится в декабре, представляет собой первый этап, и разумеется участие членов договорных органов будет приветствоваться; вместе с тем препятствием может стать то обстоятельство, что продолжительность семинара составляет всего три дня.
For the period under review, this includes the workshop on data collection and disaggregation and the workshop on free, prior and informed consent. В течение рассматриваемого периода были проведены семинар по вопросу о сборе и дезагрегировании данных, а также семинар по процедуре добровольного предварительного и обоснованного согласия.
In 2016, Nahla with her brother Arslan and her cousin Selma Bouhired, initiated a workshop project called The NAS Workshop. В 2016 году Нахла вместе со своим братом Арсланом и ее кузиной Сельмой Бухиред инициировали проект семинара под названием «Семинар NAS».
An immediate result of the International Workshop was the second project, the Eastern Africa workshop. Непосредственным результатом международного семинара стал второй проект «Восточноафриканский семинар».
The Urban Alliance on Race Relations of Toronto, Canada, conducted in November 2001 a Diversity Training workshop, a one-day event for youth on how to facilitate an anti-racism workshop. Городской альянс по межрасовым отношениям из Торонто в ноябре 2001 года провел однодневный учебный семинар по расовому разнообразию, в ходе которого представители молодежи обсуждали методы борьбы с расизмом.
The first-ever Peacebuilding Fund global workshop for field practitioners further provided a platform to improve Fund effectiveness with the launching of enhanced application guidelines. Первый глобальный семинар Фонд миростроительства для специалистов-практиков, работающих на местах, также заложил фундамент для повышения эффективности работы Фонда в результате разработки более подробных руководящих принципов в отношении заявок.
The workshop also included a practical exercise through which participants had a unique opportunity to apply the skills they acquired during the training course. Семинар также включал практическое занятие, благодаря которому участники получили уникальную возможность применить навыки, приобретенные ими во время обучения.
Organized a capacity-building workshop on transport statistics and road accidents in Kiev (November 2012). Организован семинар по созданию потенциала в области статистики транспорта и дорожно-транспорт-ных происшествий в Киеве (ноябрь 2012 года).
The workshop allowed participants to review the WIPO Traditional Knowledge Documentation Toolkit, which aims at assisting traditional knowledge holders in identifying and defending their intellectual property interests. Семинар дал участникам возможность ознакомиться с комплектом документации ВОИС по традиционным знаниям, целью которого является оказание помощи носителям традиционных знаний в выявлении и защите своих интересов, связанных с интеллектуальной собственностью.
The workshop will build on a preliminary assessment conducted by the World Bank. Семинар будет опираться на результаты предварительной оценки, проведенной Всемирным банком.
A workshop for representatives of the National Assembly was held on 18 April and another one for Senators on 27 November. Семинар для представителей Национального собрания был проведен 18 апреля, а для сенаторов - 27 ноября.
The workshop was organized to contribute to improving mutual understanding and building trust. Этот семинар был проведен с целью способствовать повышению уровня взаимопонимания и укреплению доверия.
In September 2013, a security sector reform workshop was organized by the Governments of Liberia and Sweden and UNMIL. В сентябре 2013 года правительствами Либерии и Швеции и МООНЛ был организован семинар по реформе сектора безопасности.
In 2014, the Authority will also convene a workshop to consider the application of a resource classification system for polymetallic nodule deposits. В 2014 году Орган намеревается также организовать семинар по применению системы классификации ресурсов в отношении залежей полиметаллических конкреций.
This workshop was subsequently held at the Friday Harbor laboratories of the University of Washington later in 2013. Такой семинар был проведен в лаборатории «Фрайдей Харбор» Вашингтонского университета во второй половине 2013 года.
On 1 October, it funded the organization of a workshop on the validation of a strategic plan to fight corruption in the justice sector. Оно профинансировало устроенный 1 октября семинар, посвященный выверке стратегического плана борьбы с коррупцией в сфере правосудия.
The workshop helped to increase awareness and promote accession to the Treaty among the countries in our region. Этот семинар способствовал повышению уровня осведомленности и пропаганде идеи присоединения к Договору среди стран нашего региона.
The workshop would strengthen cooperation between international organizations and facilitate communication between key players. Этот семинар позволит укрепить сотрудничество между международными организациями и содействовать установлению контактов между ключевыми сторонами.
The Organization of Eastern Caribbean States convened a workshop with UNCTAD in October 2013 on capacity-building and knowledge-sharing to facilitate trade. В октябре 2013 года Организация восточнокарибских государств совместно с ЮНКТАД провела семинар по вопросам укрепления потенциала и обмена знаниями в целях содействия торговле.
In March 2014, UNODC organized a legal drafting workshop for judges and lawyers from Somalia, held in Addis Ababa. В марте 2014 года УНП ООН организовало в Аддис-Абебе семинар по составлению юридических документов для судей и юристов из Сомали.
With SLM/Abdul Wahid plagued by internal divisions, its head boycotted the workshop and the consultations. Руководитель группировки ОДС/Абдул Вахид, которую преследуют внутренние разногласия, бойкотировал этот семинар и консультации.
The workshop served as a forum for the exchange of perspectives and priorities and the identification of practical ways to build State capacity. Семинар стал форумом для обмена мнениями относительно перспектив и приоритетов и для выявления практических путей создания государственного потенциала.
A similar workshop for the Sahel region will be held in early 2014. В начале 2014 года будет проведен аналогичный семинар для Сахельского региона.
Furthermore, a workshop on public demonstrations was held for law enforcement agencies and civil society organizations. Помимо этого, для сотрудников органов правопорядка и неправительственных организаций был проведен семинар по вопросам организации массовых мероприятий.
The last validation workshop was scheduled on 8 July 2013. Последний семинар по подтверждению изменений запланирован на 8 июля 2013 года.