Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
UNSMIL, IOM and the European Union Border Assistance Mission are working collaboratively on border issues, and the workshop assisted European Union Border Assistance Mission in the development of its 2013 action plan. В настоящее время МООНПЛ, Международная организация по миграции и Миссия Европейского союза по содействию пограничному контролю тесно сотрудничают в целях решения вопросов, касающихся границы, и этот семинар помог Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю разработать свой план действий на 2013 год.
With regard to training in human rights issues, in 2012, a national workshop was held in Malabo on regional and international instruments and human rights mechanisms, including the UPR. Что касается подготовки в области прав человека, то в 2012 году в Малабо состоялся национальный семинар по региональным и международным договорам и механизмам в области прав человека, включая УПО.
It had also conducted a workshop for ASEAN member States on the universal periodic review process in order to promote the sharing of experiences and capacity-building in preparation for the mid-term review and second cycle of the process. Комиссия также организовала семинар для государств членов, посвященный процессу универсального периодического обзора, в целях поощрения обмена опытом и наращивания потенциала при подготовке среднесрочного обзора и второго цикла этого процесса.
The child protection workshop and protection of civilians course offered at the Centre in September 2013, jointly with the Department of Peacekeeping Operations, had been attended by participants from various regions. Семинар по защите детей и курс по защите гражданского населения, проведенные в Центре в сентябре 2013 года совместно с Департаментом операций по поддержанию мира, посещали участники из разных регионов.
During 2011, a training workshop in women's rights was held for assistant judges and members of the Public Prosecutor's Office based on the training plan of the Department of International Cooperation and the Human Rights Office of the Department of Justice. В 2011 году был проведен учебный семинар о правах женщин для помощников судей и сотрудников прокуратуры на основе учебного плана Департамента международного сотрудничества и Управления по правам человека Судебного департамента.
On 9 and 10 October 2013, UNIOGBIS organized a training workshop for 55 high-ranking officers from the National Guard, the Public Order Police and the Judiciary Police, which was aimed at preparing the officers to provide security for the forthcoming presidential and legislative elections. 9 и 10 октября 2013 года ЮНИОГБИС организовало учебный семинар для 55 высокопоставленных сотрудников национальной гвардии, полицейских сил по охране общественного порядка и судебной полиции, цель которого заключалась в подготовке сотрудников полиции к выполнению обязанностей по обеспечению безопасности на предстоящих президентских и парламентских выборах.
On 13 November, a joint planning workshop of the Technical Team was organized by the African Union Commission in Juba with the participation of the ministers of defence of the Sudan and South Sudan. 13 ноября Комиссией Африканского союза был организован в Джубе совместный семинар по планированию деятельности Технической группы, в котором приняли участие министры обороны Судана и Южного Судана.
The Commonwealth of Independent States (CIS), in cooperation with the Office for Disarmament Affairs and the OSCE Conflict Prevention Centre, organized for its member States a regional workshop on the implementation of resolution 1540. ЗЗ. В Содружестве Независимых Государств (СНГ) прошел организованный в сотрудничестве с Управлением по вопросам разоружения и Центром ОБСЕ по предотвращению конфликтов региональный семинар для государств - членов Содружества Независимых Государств по вопросу об осуществлении положений резолюции 1540.
Dialogue with the African Union on resolution 1540 (2004) was further facilitated by a follow-up workshop held in Ethiopia on the implementation of the resolution for African States, organized with support from the Office for Disarmament Affairs. Развитию диалога с Африканским союзом по резолюции 1540 (2004) способствовал очередной семинар по вопросу об осуществлении этой резолюции, организованный для государств Африки и проведенный в Эфиопии при поддержке Управления по вопросам разоружения.
European Union workshop on the European Union joint action in support of the Biological Weapons Convention and extended assistance programmes Семинар Европейского союза по вопросу о совместной акции Европейского союза в поддержку Конвенции по биологическому оружию и расширения программ помощи
In Nepal, for instance, OHCHR conducted a training workshop for the United Nations country team and bilateral donors with the aim of enhancing coordination and integration of the rights of indigenous peoples in policies and programmes, with particular focus on gender issues. Например, в Непале УВКПЧ провело учебный семинар для страновой группы Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров в целях повышения уровня координации и интеграции прав коренных народов в политику и программы с особым акцентом на гендерную проблематику.
Following the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, OHCHR organized in August 2013 a two-day training workshop for the Secretariat of the Disability Action Council on the Convention. После ратификации Конвенции о правах инвалидов УВКПЧ организовало в августе 2013 двухдневный учебный семинар по вопросам Конвенции для секретариата Совета по делам инвалидов.
The OSCE organized a subregional workshop on environmental mediation and conflict resolution for the countries of South-Eastern Europe in Podgorica in April 2013, which brought together representatives of governments, NGOs and Aarhus Centres from the countries of the region. ОБСЕ организовала в Подгорице в апреле 2013 года субрегиональный семинар по вопросам экологической медиации и разрешению конфликтов для стран Юго-Восточной Европы, на который собрались представители правительств, НПО и орхусских центров из стран этого региона.
A regional workshop was convened by UN-Habitat under that platform in collaboration with the UNDP Asia-Pacific Regional Centre, at which an issue brief on addressing urban poverty, inequality and vulnerability in a warming world was launched and formed the basis for discussions with municipal stakeholders. На этой платформе ООН-Хабитат в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским региональным центром ПРООН провела региональный семинар, на котором была представлена тематическая публикация «Нищета, неравенство и уязвимость населения в городах в период глобального потепления», которая легла в основу дискуссий с представителями муниципалитетов.
OAS and the Government of Mexico organized, in cooperation with the Office for Disarmament Affairs, a workshop on licensing and export controls to support activities included in the national workplan for the implementation of resolution 1540 (2004). В числе прочих мероприятий ОАГ и правительство Мексики в сотрудничестве с Управлением по вопросам разоружения организовали семинар по вопросам лицензирования и экспортного контроля в поддержку деятельности, предусмотренной в национальном рабочем плане по осуществлению резолюции 1540 (2004).
A workshop and several benchmarking exercises involving youth, youth-led organizations, volunteer-involving organizations, governments and United Nations entities were organized to develop a policy note and conditions of service for the UN Youth Volunteers. Для разработки записки по вопросам политики и условий службы молодых добровольцев ООН были организованы семинар и ряд сравнительных анализов с участием молодежи, молодежных организаций, добровольческих организаций, правительств и подразделений Организации Объединенных Наций.
A workshop was held on 30 May 2013 for the members of the House of Representatives so that they could discuss the bill of law on the independent national human rights commission; 30 мая 2013 года был проведен семинар для членов Палаты представителей, посвященный обсуждению проекта закона о независимой национальной комиссии по правам человека;
Together with the Government of Finland, and in collaboration with the European Commission, the Division jointly organized a capacity-development workshop for government chief information officers and key officials on leading the way in e-government development, held in Helsinki from 28 to 30 May 2013. Совместно с правительством Финляндии и в сотрудничестве с Европейской комиссией Отдел организовал семинар по укреплению потенциала для старших правительственных сотрудников по вопросам информации и основных должностных лиц, который был посвящен руководству деятельностью по созданию электронного правительства и проведен в Хельсинки 28 - 30 мая 2013 года.
With respect to educational initiatives to eliminate all forms of racial discrimination, a national workshop was held on 21 March 2013 and attended by some 300 representatives from the national, regional and local public sector, the private sector, universities and civil society. В рамках опыта, накопленного в сфере образования в отношении ликвидации всех форм расовой дискриминации, 21 марта 2013 года состоялся общенациональный семинар с участием около 300 представителей государственного сектора на национальном, департаментском и местном уровнях, а также представителей частного сектора, университетов и гражданского общества.
In 2012, the Lithuanian Police School held a training workshop on the promotion of non-discrimination and the implementation of the equal opportunities policy, which was attended by 26 police officers. В 2012 году в Школе полиции Литвы был проведен учебный семинар на тему содействия борьбе с дискриминацией и осуществления политики в области обеспечения равных возможностей, в котором приняли участие 26 сотрудников полиции.
In the case of Kenya, in February 2011, a strategic planning workshop was convened by the Parliamentary Select Committee, where perspectives on the key concerns with regard to internal displacement were addressed by government ministries and the National Protection Working Group on Internal Displacement. В случае Кении парламентский отборочный комитет созвал в феврале 2011 года стратегический семинар по вопросам планирования, в ходе которого представители государственных министерств и Национальной рабочей группы по вопросам защиты внутренне перемещенных лиц обсудили перспективы в отношении основных озабоченностей, связанных с внутренним перемещением.
Organized a reproductive health workshop in September 2012, for the female staff of prisons with the cooperation of the United Nations Development Programme (UNDP) в сентябре 2012 года в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) провела семинар, посвященный репродуктивному здоровью, для женщин-сотрудниц системы пенитенциарных учреждений;
In November 2011 the workshop "Domestic and gender-based violence" was organized by the speakers programme office of the Embassy of the United States of America; в ноябре 2011 года - семинар "Насилие в семье и гендерное насилие", проведенный Группой координации лекционных программ посольства Соединенных Штатов Америки;
In 2011, a workshop was carried out with the Rural Women's Front in Miranda State, during which an exchange of ideas took place with regard to the Convention and the compilation of the present report, and contributions and proposals for the report were put forward. В 2011 году был проведен семинар с участием Фронта женщин - крестьянок штата Миранда, на котором его участники обменивались мнениями по поводу Конвенции и подготовки настоящего доклада, а также вносили свои предложения и представляли материалы для него.
In this context, in June 2013 the Trust Fund and the multi-country office of UN-Women in South Africa organized a learning workshop to deepen the knowledge and strengthen the capacity of grantees addressing the intersection of HIV/AIDS and violence against women. В этой связи в июне 2013 года Целевой фонд и многострановое отделение Структуры «ООН-женщины» в Южной Африке провели обучающий семинар с целью углубить знания и усилить потенциал получателей грантов в деле решения общей проблемы ВИЧ/СПИДа и насилия в отношении женщин.