Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
The workshop brought together experts in the fields of nature resource use and environmental protection, officials of the National Ozone Centre and representatives of the ministries of energy and industry. Семинар собрал специалистов в области природопользования и охраны окружающей среды, Национального озонового центра, представителей министерств энергетики, промышленности.
One workshop, which focused primarily on reporting by Caribbean States, was held in Jamaica from 29 to 30 May 2007. Один семинар, который сосредоточивался в первую очередь на представлении докладов государствами Карибского бассейна, состоялся на Ямайке 29-30 мая.
One subregional workshop, sponsored by the United Nations Office on Drugs and Crime, was held in Senegal from 25 to 27 September. Один субрегиональный семинар, организованный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, состоялся в Сенегале 25-27 сентября.
In March 2000, FAO and the Ministry of Agriculture also organized a workshop on the theme "Strategy for agricultural development in Tajikistan". В марте 2000 года ФАО и министерство сельского хозяйства организовали также семинар по теме «Стратегия сельскохозяйственного развития в Таджикистане».
The national workshop was held at the request of the Government of Cambodia and took place in Phnom Penh from 1 to 2 November 2006. Национальный семинар проводился по просьбе правительства Камбоджи и был организован в Пномпене 1-2 ноября 2006 года.
The Division anticipates that a further workshop will be convened in November 2007 to consider a first draft report and identify remaining gaps and challenges. Отдел ожидает, что в ноябре 2007 года будет проведен еще один семинар для рассмотрения первого проекта доклада и выявления сохраняющихся пробелов и нерешенных проблем.
At the kind invitation of the Government of the Seychelles, such a workshop was convened from 28 to 30 May 2001. По любезному приглашению правительства Сейшельских Островов семинар был проведен 28 - 30 мая 2001 года.
A workshop on space industry potential and cooperation possibilities was organized in cooperation with ESA and the European Association for the International Space Year. В сотрудничестве с ЕКА и Европейской ассоциацией по проведению Международного года космоса был организован семинар по потенциалу космической отрасли и возможностям для сотрудничества.
A one-day technical workshop on asset recovery was held on 21 June 2002, during the second session of the Ad Hoc Committee. 21 июня 2002 года в ходе второй сессии Специального комитета был проведен однодневный технический семинар - практикум по вопросу о возвращении активов.
We look forward to co-sponsoring, together with Andorra and Norway, the workshop in Botswana later this month. Мы надеемся на то, что вместе с Андоррой и Норвегией нам удастся успешно провести семинар в Ботсване в конце этого месяца.
A workshop on the same topic was organized for African journalists, highlighting the issues for both policy makers and the general public. Для африканских журналистов был организован семинар на ту же тему, в ходе которого рассматривались вопросы, стоящие как перед директивными органами и их сотрудниками, так и перед широкой общественностью.
It was the first time that the United Nations has organized a workshop with representatives of Pygmies from all countries in which they live. Это был первый семинар с участием представителей пигмеев всех стран, в которых они проживают, организованный Организацией Объединенных Наций.
A regional workshop is expected to take place in the Dominican Republic in early 2009, including participants from the other two Spanish-speaking Caribbean country and territory. Ожидается, что региональный семинар будет проводиться в Доминиканской Республике в начале 2009 года и в его работе примут участие представители двух других испаноговорящих стран и территорий Карибского бассейна.
That workshop was very successful and productive, with broad participation by people from foreign service agencies, defence departments and non-governmental organizations. Этот семинар был очень успешным и продуктивным, собрал много участников, представляющих министерства иностранных дел, министерства обороны, а также неправительственные организации.
A workshop on solar systems research in Portugal, organized together with ESA, was held in Lisbon on 7 and 8 March 2002. Совместно с ЕКА в Лиссабоне 7 - 8 марта 2002 года был проведен семинар по вопросам исследования солнечных систем.
A regional training workshop on Hyogo Framework implementation and reporting was organized for national authorities and other regional partners with the secretariat of the Economic Cooperation Organization. При содействии секретариата Организации экономического сотрудничества для национальных органов власти и других региональных партнеров был организован региональный учебный семинар по вопросам осуществления Хиогской рамочной программы действий и представления соответствующей отчетности.
Likewise, the workshop organized in July 2002 on the situation in the Mano River Union countries helped us to understand better the complexities and implications underlying certain conflicts in West Africa. Точно также состоявшийся в июле 2002 года семинар, посвященный ситуации в районе Союза стран бассейна реки Мано, помог нам глубже понять сложный характер и причины, лежащие в основе некоторых конфликтов в Западной Африке.
They will continue in 2003, as requested, and a subregional workshop on burden of disease has been requested by the Gulf States for early 2003. В соответствии с просьбами эти же темы будут рассматриваться и в 2003 году, а по просьбе государств Залива в начале 2003 года будет проведен субрегиональный семинар, посвященный проблемам, которые обусловлены болезнями.
The workshop of the initiative was held in San José, Costa Rica, from 18 to 22 January 1999. Организованный в рамках инициативы семинар состоялся в Сан-Хосе, Коста-Рика, 18-22 января 1999 года.
The workshop presented an opportunity to reaffirm the partnership between DCAF and the Centre in this area and to identify priority areas of joint action. Семинар обеспечил возможность подтвердить партнерские связи между ДКВС и Центром в этой области и определить приоритетные области совместной деятельности.
The Federation will be invited to send representatives to a UNESCO workshop on the Internet and the work of news agencies to be organized late in 2001. Федерации будет предложено направить своих представителей на семинар ЮНЕСКО по сети Интернет и деятельности информационных агентств, который намечено провести в конце 2001 года.
UNICEF also held a train-the-trainers workshop on the same topic for both Government and non-governmental organization participants from 26 to 30 May, also in Addis Ababa. Кроме того, с 26 по 30 мая, также в Аддис-Абебе, ЮНИСЕФ провел семинар по подготовке инструкторов по этой же теме как для государственных служащих, так и для членов неправительственных организаций.
In 2000, UNIFEM organized a workshop in southern Sudan on women's human rights, and the Convention was translated into Somali. В 2000 году ЮНИФЕМ организовал в Южном Судане семинар по вопросам прав женщин, и Конвенция была переведена на язык сомали.
In June 2003, UNIDIR and the Geneva Foundation held a workshop with Dan Bar-On of Ben-Gurion University and the Peace Research Institute in the Middle East. В июне 2003 года ЮНИДИР и Женевский фонд провели семинар с участием Дана Бар-Она Университета им. Бен-Гуриона и Института мира на Ближнем Востоке.
During the reporting period, the following round tables included: (a) A workshop on human rights and the media was held in Cairo, 21-22 January 2003. За отчетный период были проведены следующие заседания «за круглым столом»: а) семинар, посвященный правам человека и средствам массовой информации, был проведен в Каире 21-22 января 2003 года.