Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
A workshop on the subject was organized on 18 and 19 December 2007 for 30 participants and broadcast on national radio. 18 и 19 декабря 2007 года для 30 участников был организован семинар на эту тему, который транслировался по национальному радио.
The objective of the workshop was to provide a forum for exchanging information and ideas on the drivers of change and trends in ocean management. Этот семинар был задуман в качестве форума для обмена информацией и идеями по факторам перемен и тенденций в управлении океанами.
The third subregional workshop, for Northern and Eastern African States, is envisaged to take place in November 2008. Третий субрегиональный семинар для стран Северной и Восточной Африки запланирован на ноябрь 2008 года.
However, the Attorney-General of Mexico had organized a training workshop for coroners that took the Istanbul Principles into account. Тем не менее, Генеральный прокурор Мексики провел для судебно-медицинских экспертов учебный семинар, в ходе которого эти принципы использовались.
A workshop on management and decision-making that addressed the issue of women as leaders capable of making sound decisions. Семинар по вопросам управления и принятия решений, в рамках которого рассматривался вопрос о подготовке женщин-лидеров, способных принимать рациональные решения.
An international workshop on improving quality of mother tongue/bilingual literacy programmes and activities was organized by the UNESCO Dhaka office. Отделение ЮНЕСКО в Дакке организовало Международный семинар по вопросам повышения качества программ обучения на родном языке/ двуязычного обучения и соответствующих мероприятий.
To this end, a workshop will be held in the Russian Federation in the course of the project. С этой целью в Российской Федерации в ходе осуществления проекта будет проведен рабочий семинар.
As a follow-up to the mission, a national seminar (workshop) can be organized to share experiences on policy implementation and lessons learned. По итогам миссии можно организовать национальный семинар (рабочее совещание) с целью обмена опытом осуществления политики и усвоенными уроками.
In January 1996 the Centre conducted a national seminar and workshop on education for peace, tolerance and national reconciliation. В январе 1996 года Центр провел общенациональный семинар и практикум по воспитанию в духе мира, терпимости и национального примирения.
On 19 February, SNV also assisted the National Assembly in facilitating a workshop to promote information exchange between parliamentarians and other stakeholders. 19 февраля НОСР помогла также Национальному собранию провести семинар по вопросам обмена информацией между парламентариями и другими заинтересованными сторонами.
During the past week, a workshop was held on the framework for dialogue among the political parties. На прошлой неделе был проведен семинар для составления рамочной программы диалога между политическими партиями.
With support from Inmujeres and the World Conservation Union it also held a workshop on the Gender Perspective in Protected Natural Areas. При поддержке Инмухерес и Международного союза охраны природы проведен семинар "Учет гендерных аспектов в заповедных природных зонах".
The Network also held a one-day workshop on incorporating gender perspectives into the preparations of, and follow-up to global conferences. В рамках Сети также был проведен однодневный семинар по вопросам включения гендерных перспектив в подготовку к глобальным конференциям и в деятельность по осуществлению их решений.
A second workshop has been proposed for September 2004. Второй семинар было предложено провести в сентябре 2004 года.
In 2002, NESTI held a one-day workshop, jointly organized with Eurostat, on human resources in science and technology. В 2002 году ГНЭПНТ провела организованный совместно с Евростатом семинар по вопросу о людских ресурсах в области науки и техники.
For example, a training workshop was conducted for African countries in Nairobi in September 2003. Например, в сентябре 2003 года в Найроби был проведен учебный семинар для африканских стран.
The workshop was held in Moscow from 16 to 18 October 2007. Этот семинар проходил в Москве 16-18 октября 2007 года.
A first workshop was held in Dakar, Senegal, at the end of September for West and Central African States. Первый семинар, для государств Западной и Центральной Африки, проходил в Дакаре, Сенегал, в конце сентября.
A1.2 Organize a small-scale regional workshop on the current UN global recommendations on census-based disability data collection and dissemination. А..2 Организовать небольшой региональный семинар по современным глобальным рекомендациям Организации Объединенных Наций в отношении сбора и распространения данных на основе переписи.
A2.6 Conduct one post-pilot study workshop to review pilot test results and refine the proposed survey-based standard instrument for disability data collection. А2.6 Провести после экспериментальной проверки один семинар для изучения результатов проверки и уточнения предлагаемого для проведения обследований стандартного инструмента сбора информации об инвалидности.
The workshop was jointly organized by the Division and the Office of the High Commissioner for Human Rights. Семинар был совместно организован Отделом и Управлением Верховного комиссара по правам человека.
My country intends to organize a third workshop on ballistic wounds next year in Switzerland. Моя страна намерена организовать третий семинар по ранениям в результате использования баллистических снарядов в следующем году в Швейцарии.
On the basis of information received from the Office, she was hopeful that the workshop would take place early in 2001. На основе информации, полученной от Управления, она надеется, что такой семинар состоится в начале 2001 года.
UNOGBIS also organized a training workshop in conflict transformation skills for 14 members of civil society organizations, including 6 female participants. Кроме этого, ЮНОГБИС организовало учебный семинар по развитию навыков урегулирования конфликтов для 14 членов организаций гражданского общества, в том числе 6 женщин.
That workshop successfully raised awareness of global initiatives relating to conflict and improved understanding by those States of their responsibilities and obligations under international law. Этот семинар позволил успешно привлечь внимание к глобальным инициативам, предпринимаемым в связи с конфликтами, и улучшению понимания этими государствами своих обязанностей в соответствии с международным правом.