Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
A workshop was held in Pretoria in July-August 2003 for depository librarians and United Nations staff members from Botswana, Lesotho, Malawi, Mauritius, Namibia, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. В Претории был проведен семинар (июль - август 2003 года) для работников депозитарных библиотек и сотрудников Организации Объединенных Наций из Ботсваны, Замбии, Зимбабве, Лесото, Маврикия, Малави, Намибии, Свазиленда и Южной Африки.
The Africa regional workshop, held in Senegal in September 2003, followed the first regional training, which launched the Network of African Women Economists in 2001. Африканский региональный семинар, который проводился в Сенегале в сентябре 2003 года, стал продолжением первого регионального учебного мероприятия, на котором была создана Сеть африканских экономистов-женщин в 2001 году.
In this context, the Centre organized a subregional workshop on the development of national action plans on human rights in Central Africa at Yaoundé on 18 and 19 December 2001. В связи с этим Центр организовал субрегиональный семинар по вопросам разработки национальных планов действий в области прав человека в Центральной Африке, который состоялся в Яунде 18-19 декабря 2001 года.
In order to sensitize all stakeholders to the importance of using microcredit as a tool for generating self-employment and other income-generating activities and in the upgrading of houses, a workshop focusing on East Africa will be held on 25 November 2004. Целью информирования всех участников о важном значении использования микрокредитов в качестве средства обеспечения самозанятости и осуществления других мероприятий в области получения доходов и повышения качества жилья 25 ноября 2004 года будет проведен семинар по проблемам Восточной Африки.
In November 2001, the UNDG Working Group, in conjunction with the United Nations Staff College and DGO, completed a training workshop as part of an 18-month common services pilot programme sponsored by the United Kingdom Department for International Development. В ноябре 2001 года Рабочая группа ГООНВР, совместно с Колледжем персонала Организации Объединенных Наций и КГВР, провели учебный семинар в рамках 18-месячной экспериментальной программы по общим службам, осуществляемой при содействии министерства по вопросам международного развития Соединенного Королевства.
We are encouraged to note that the workshop on capacity-building of the police, for which Japan was pleased to provide funding, was successfully held last week. Нас обнадеживает то, что семинар по строительству потенциала полиции, на проведение которого правительство Японии с радостью выделило финансовые средства, был с успехом проведен на прошлой неделе.
In consolidating the outcomes of previous regional workshops, the 2004 workshop was an invaluable forum for sharing experiences on the implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms. Подтверждая результаты предыдущих региональных семинаров, семинар 2004 года сыграл важнейшую роль в качестве форума для обмена опытом в деле осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию.
Training workshop for the members of the National Consultative and Coordinating Committee and the National Technical Team of Experts on CEDAW Report Writing in September 2001 учебный семинар для членов Национального консультативного и координационного комитета и Национальной технической группы экспертов по составлению доклада КЛДОЖ;
Later this week, from 17 to 19 April in Bangkok, Australia will co-host with Thailand a workshop of the ASEAN Regional Forum on the prevention of terrorism. На этой неделе, 17- 19 апреля, Австралия совместно с Таиландом организует в Бангкоке семинар Регионального форума АСЕАН по вопросу о предупреждении терроризма.
Another ARF workshop on the prevention of terrorism, which is being organized by the Thai and Australian Governments, is scheduled to be held in Bangkok from 17 to 19 April. Другой семинар РФА, по предотвращению терроризма, который организуют правительства Таиланда и Австралии, запланировано провести в Бангкоке с 17 по 19 апреля.
A workshop organized by ECA on African capital market development contributed to enhancing the ability of countries to mobilize and allocate resources to increase the rate of domestic savings and the inflow of foreign investments. Организованный ЭКА семинар по вопросам развития рынков капитала в Африке позволил расширить возможности стран в плане мобилизации и распределения ресурсов в интересах повышения показателей объема внутренних сбережений и увеличения притока иностранных инвестиций.
A regional workshop on terrorism was held at the SECI Center in July 2002 in order to identify plausible and feasible law enforcement actions against terrorism. В июле 2002 года в Центре ИСЮВЕ был проведен региональный семинар по терроризму в целях определения вероятных и оптимальных контртеррористических действий, которые могут быть приняты правоохранительными органами.
These forms of protection and remedies have recently been reinforced by the legal aid bill, the finalization of which was the focus of a joint workshop held from 7 to 10 April 2003 by the Ministry of Justice and the Office of the Commissioner. Эти механизмы защиты и восстановления нарушенных прав недавно получили новую поддержку благодаря законопроекту о юридической помощи, доработке которого был посвящен технический семинар, организованный 7-10 апреля 2003 года министерством юстиции в сотрудничестве с Комиссариатом.
In collaboration with the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) and Kista IT-University, the Working Group organized an "open access" workshop in Stockholm on 5 and 6 June 2003. В сотрудничестве со Шведским агентством по сотрудничеству в области международного развития (СИДА) и Университетом информационных технологий Киста Рабочая группа организовала в Стокгольме 5 - 6 июня 2003 года семинар по вопросам «открытого доступа».
Various events, including the Global Fund-raising Forum, the communications workshop and the Global Cards and Gifts campaign meeting, have promoted cooperation across divisional boundaries. Различные мероприятия, включая Глобальный форум по сбору средств, семинар по проблемам коммуникации и совещание по вопросам проведения глобальной кампании по реализации открыток и сувениров, содействовали сотрудничеству между всеми заинтересованными партнерами.
As part of the preparation for that event, a high-level stakeholders' workshop was organized from 28 to 30 July 2003 in Cape Town, South Africa. В рамках подготовки к этому мероприятию 28 - 30 июля 2003 года в Кейптауне, Южная Африка, был проведен семинар заинтересованных участников на высоком уровне.
In April, the programme held two complementary events in Tokyo: a workshop on "Preliminary Ecosystem Principles for Urban Management Scoping" and a seminar on "ASEAN City Manager Capacity Development". В апреле в рамках программы было проведено два взаимодополняющих мероприятия в Токио: практикум по теме «Предварительные экосистемные принципы для определения масштабов управления городским хозяйством» и семинар по теме «Укрепление потенциала руководителей городов АСЕАН».
This year, the HIV/AIDS policy advisers were brought together for a training seminar in Sierra Leone. DPKO and UNAIDS are already planning a workshop for 2004. В этом году советники по политике в области ВИЧ/СПИДа собрались на учебный семинар в Сьерра-Леоне. ДОПМ и ЮНЭЙДС уже планируют проведение семинара в 2004 году.
We feel that a workshop should be created within the Commission for Social Development to review and extract from national laws, international instruments and existing draft declarations relevant provisions on the family. Мы считаем, что в рамках Комиссии социального развития следует провести семинар для обзора национальных законов, международных документов и существующих проектов деклараций и отыскания в них соответствующих положений, касающихся семьи.
The local-to-local dialogue tool kit prepared by the Huairou Commission, a women's grass-roots organization, with the support of UN-Habitat, will be published in 2004 and a workshop on engendering local governments will be held during the second session of the World Urban Forum. В 2004 году будет выпущен комплект материалов для проведения на местном уровне диалога, подготовленных Комиссией Хуайжоу, женской низовой организацией, при поддержке ООН-Хабитат, и во время второй сессии Всемирного форума городов будет проведен семинар по вопросу о представленности женщин в местных органах власти.
With that objective in mind, Japan, in cooperation with the UNIDO Secretariat, was planning to organize a workshop on human security in Vienna in January 2004. Учитывая эту задачу, Япония в сотрудничестве с Секретариатом ЮНИДО планирует организовать семинар по безо-пасности человека, который должен состояться в Вене в январе 2004 года.
As a follow-up to previous assistance given in the Southern Africa region, it was agreed among the national partners that a cluster workshop would be organized for six or seven countries in the region which share a common language and concerns. С учетом той помощи, которая была ранее оказана в регионе южной части Африки, национальными партнерами было принято решение организовать кустовой семинар для шести или семи стран региона, население которых говорит на одном языке и имеет общие проблемы.
Most countries in the region requested that the OHCHR regional office organize a training workshop to strengthen capacities of government officials in charge of the design and enforcement of laws, human rights implementation mechanisms, as well as monitoring and reporting to treaty bodies. Большинство стран региона просили региональные отделения УВКПЧ организовать учебный семинар по вопросам расширения возможностей правительственных должностных лиц, отвечающих за разработку и обеспечение применения законов, механизмы осуществления прав человека, а также мониторинг и представление докладов договорным органам.
UNESCO organized, with the Intergovernmental Group on Earth Observations of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS), a specialized workshop on mitigating the impact of geological hazards. Совместно с Межправительственной группой по наблюдению Земли Глобальной системы систем наблюдения Земли (ГЕОСС) ЮНЕСКО организовала специализированный семинар по проблеме смягчения последствий опасных геологических явлений.
In November, UNPOS, with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, organized a two-day workshop on justice and reconciliation for the High-level Committee. В ноябре ПОООНС при поддержке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека организовало двухдневный семинар по вопросам правосудия и примирения для членов Комитета высокого уровня.