Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
Recent examples include a subregional meeting in Tashkent in which the Forum was invited to participate by WIPO and a workshop for indigenous peoples, especially indigenous women, of Panama, held in Panama City in October 2005. В числе примеров последнего времени можно назвать субрегиональное совещание в Ташкенте, приглашение участвовать в котором было направлено в адрес Постоянного форума Всемирной организацией интеллектуальной собственности, а также семинар для представителей коренных народов Панамы, особенно женщин, который был проведен в городе Панама в октябре 2005 года.
In February 2006, UNESCO organized an international workshop on cultural resource mapping in Havana in the context of a regional meeting on "New Perspectives on Cultural Diversity: The Role of Communities". В феврале 2006 года в Гаване состоялся международный семинар по картографированию культурных ресурсов, организованный ЮНЕСКО в контексте проведения регионального совещания по теме «Новые перспективы в отношении культурного разнообразия: роль общин».
In September, 2004, PRB organized a workshop for East and Southern African Women journalists in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. В сентябре 2004 года БСИН организовало в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания, семинар для журналистов Сети для женщин в странах Восточной и Южной Африки.
If adequate financial resources can be mobilized, a workshop is planned to take place in June 2006 to bring together representatives of decentralized authorities from Europe and developing countries in efforts to define specific collaborative activities in a more coherent and integrated context. При условии мобилизации достаточных финансовых ресурсов в июне 2006 года будет проведен запланированный семинар, на котором соберутся представители децентрализованных органов власти из Европы и развивающихся стран, с тем чтобы попытаться разработать конкретные мероприятия в целях сотрудничества на основе более согласованных комплексных подходов.
A workshop, to be organized jointly with the Intergovernmental Panel on Climate Change, will aim to close, in the medium term, the considerable gaps in research. Семинар, который должен быть организован совместно с Межправительственной группой по изменению климата, будет нацелен на устранение в среднесрочной перспективе существенных пробелов в научных исследованиях.
It was suggested that the Council hold a workshop on working methods, as well as a lessons-learned exercise concerning the work of its subsidiary bodies. Было предложено провести семинар Совета по методам работы, а также практикум по вопросам опыта работы его вспомогательных органов.
The Secretariat jointly organized a training workshop on national reporting and inventories of hazardous wastes for countries of the region with the SPREP Pacific Regional Centre held in Samoa in July 2006. Секретариат совместно с Тихоокеанским региональным центром СПРЕП организовал учебный семинар по вопросам национальной отчетности и инвентаризации опасных отходов для стран региона, который проводился в июле 2006 года на Самоа.
From 30 June to 1 July, an international workshop was held in Freetown to discuss ways of effectively implementing the peace consolidation strategy that was jointly prepared by the Government, UNIOSIL and the United Nations country team. В период с 30 июня - 1 июля во Фритауне был проведен международный семинар, на котором обсуждались пути эффективного осуществления стратегии упрочения мира, которая была совместно разработана правительством, ОПООНСЛ и страновой группой Организации Объединенных Наций.
Assistance with the preparation of a Competition Bill was also provided to Botswana, where UNCTAD organized a workshop for stakeholders to discuss its final draft (1 November, Gaborone). Помощь в разработке закона о конкуренции также оказывалась Ботсване, где ЮНКТАД организовала семинар для заинтересованных участников для обсуждения ее окончательного проекта (1 ноября, Габороне).
DPI/NGO communication workshop on "Exploring new technologies in media: Where do you get your United Nations news?" Семинар ДОИ/НПО по вопросам коммуникации на тему «Изучение новых технологий, используемых в работе средств массовой информации: откуда вы получаете новости Организации Объединенных Наций?»
The Consortium organized an international workshop on the role of community-based rehabilitation at the first Asia Pacific Community-based Rehabilitation Congress in Bangkok in February 2009. Консорциум организовал международный семинар о роли реабилитации на базе общин на первом конгрессе по реабилитации на базе общин в Азиатско-Тихоокеанском регионе в Бангкоке в феврале 2009 года.
UNIFEM convened a regional workshop on coordinated community responses to domestic violence with local government representatives and civil society organizations from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. Вместе с представителями местных органов власти и организаций гражданского общества стран Центральной и Восточной Европы и Содружества Независимых Государств ЮНИФЕМ провел региональный семинар по вопросам согласованных мер реагирования на уровне общин на случаи бытового насилия.
In an effort to strengthen the strategic partnership between the various actors in Somalia, AMISOM held a workshop in Nairobi on 21 and 22 May, drawing participants from the United Nations, the Transitional Federal Government, donor partners and the two current troop-contributing countries. В рамках усилий по укреплению стратегического партнерства между различными действующими лицами в Сомали АМИСОМ 21 и 22 мая провела в Найроби семинар, в котором приняли участие представители Организации Объединенных Наций, Переходного федерального правительства, партнеров-доноров и двух стран, которые уже предоставили войска.
During the reporting period, UNDP also initiated a project on assisting female entrepreneurs, providing training on business management and business plan development and organizing a workshop on gender issues. В отчетный период ПРООН также приступила к осуществлению проекта по оказанию помощи женщинам-предпринимателям, обучая их навыкам делового администрирования, подготовки бизнес-планов и организовав для них семинар по гендерным проблемам.
The workshop helped the Liberian National Police to discuss and formulate recommendations to address issues of professional standards, the need for a Police Council, logistics and maintenance systems, human resource development and effective management. Этот семинар дал возможность представителям Либерийской национальной полиции обсудить проблемы и выработать рекомендации для решения вопросов, связанных с профессиональными стандартами, с необходимостью создания полицейского совета, систем материально-технического снабжения и ремонта, подготовки и эффективного управления людскими ресурсами.
The United Nations Office for West Africa organized jointly with ECOWAS a workshop on mainstreaming human rights and gender in the ECOWAS early warning system conflict prevention indicators. Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки совместно с ЭКОВАС организовало семинар по вопросам учета прав человека и гендерной проблематики в рамках системы раннего оповещения ЭКОВАС.
In cooperation with WAIPA, a regional training workshop on FDI trends and policy options in LDCs was organized for Geneva-based investment promotion practitioners from Benin, Burundi, Ethiopia, Madagascar, Mauritania, Uganda and Zambia. Для базирующихся в Женеве специалистов по вопросам поощрения инвестиций из Бенина, Бурунди, Замбии, Мавритании, Мадагаскара, Уганды и Эфиопии в сотрудничестве с ВААПИ был организован региональный учебный семинар, посвященный тенденциям в области ПИИ и возможным вариантам политики в НРС.
Family counsellors are selected by the local offices of the Ministry of the Family via the voluntary social work programme and the networks of community outreach workers who are given a training workshop to enable them of offer psycho-social counselling to the beneficiary population. Семейные консультанты отбираются местными отделениями Минсемьи в рамках программ социальной добровольной деятельности и сети социальных работников и проходят учебный семинар по вопросам предоставления психосоциальных консультативных услуг целевым группам населения.
The workshop was part of a partnership project entitled "Connect Africa", which was developed in partnership with the Centre for Information Technology of the State of Geneva. Этот рабочий семинар был организован в рамках проекта партнерства "Связь с Африкой", который был разработан в партнерстве с Центром информированных технологий кантона Женева.
As part of this assistance programme, a workshop on the prevention of terrorism and its financing took place in Buenos Aires from 29 November to 2 December 2005, organized jointly by UNODC and CICTE/OAS and sponsored by the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship. В рамках данной программы помощи с 29 ноября по 2 декабря 2005 года в Буэнос-Айресе прошел семинар по предупреждению терроризма и его финансирования, организованный совместными усилиями ЮНОДК и СИКТЕ/ОАГ под эгидой министерства иностранных дел, внешней торговли и культа.
In addition, to support efforts to enhance the role of women in the country's electoral processes, UNMIT organized a workshop to discuss relevant United Nations guidelines. Кроме того, стремясь поддержать усилия по укреплению роли женщин в избирательных процессах в стране, ИМООНТ организовала семинар для обсуждения соответствующих руководящих принципов Организации Объединенных Наций.
The second workshop was held in Botswana in November 2007 for the 14 member States of the Southern African Development Community, as well as Seychelles and the Comoros. Второй семинар состоялся в Ботсване в ноябре 2007 года и был предназначен для 14 государств - членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, а также для Сейшельских островов и Коморских островов.
The workshop was a fruitful event for the participants, as it provided them with a forum for an in-depth discussion on safety, allowing an exchange of good practices and structural approaches. Семинар явился продуктивным мероприятием для участников, поскольку он стал для них форумом для углубленного обсуждения вопросов безопасности, позволив провести обмен мнениями о надлежащей практике и структурных подходах.
A subregional training workshop for the member States of the Indian Ocean Commission to strengthen international cooperation in criminal matters related to terrorism was held in Port Louis from 28 to 30 April 2008. С 28 по 30 апреля 2008 года в Порт-Луисе был проведен субрегиональный учебный семинар для государств - членов Комиссии по Индийскому океану, который был посвящен расширению международного сотрудничества в вопросах уголовного правосудия, касающихся борьбы с терроризмом.
A workshop organized with the Government of Indonesia and the European Union on the "Legal Implementation of the Universal Framework against Terrorism, Combating Cyber-Terrorism and on Rehabilitation Programmes" was held in Jakarta on 4 and 5 September 2007. В Джакарте 4 и 5 сентября 2007 года правительством Индонезии и Европейским союзом был проведен семинар по теме "Правовая реализация универсальных антитеррористических документов, борьба с кибертерроризмом и программы реабилитации".