Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
An international workshop in Berlin on the concept of and lessons learned from peace-building has produced a substantial and interesting report on how to win the peace. Международный семинар в Берлине, посвященный рассмотрению концепции поддержания мира и уроков, извлеченных в этой области, привел к появлению содержательного и интересного доклада о путях достижения мира.
I have been requested to convene a second workshop on these verification issues in 1997, and I shall do so. Меня просили созвать второй семинар по этим вопросам контроля в 1997 году, и я это сделаю.
This workshop is designed to exchange information and to identify training needs, on the basis of which appropriate training exercises will be organized. Этот практический семинар предназначен для обмена информацией и определения потребностей в плане подготовки персонала, с учетом которых будут организованы соответствующие учебные мероприятия.
WHO/UNDP workshop on safe management of hazardous waste, Quezon City, Philippines, 1993 Семинар ВОЗ/ПРООН по вопросу о безопасном управлении удалением опасных отходов, Кесон, Филиппины, 1993 год
I used to be very negative, and then I took this personality workshop. Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась.
In September 1994, a major information dissemination workshop was organized jointly by LRC and the Ministry of Community Development, Women's Affairs and Children. В сентябре 1994 года КРЗ и Министерство социального развития и по делам женщин и детей совместно организовали крупный информационный семинар.
The first regional workshop for Asia took place in China in 1995; workshops in Africa and Latin America are planned for 1996. Первый региональный семинар для стран Азии состоялся в 1995 году в Китае; семинары в Африке и Латинской Америке запланированы на 1996 год.
FAO, under a project funded by UNEP, organized in Rome in June 1995 a workshop to develop an improved approach to land management. В рамках проекта, финансируемого ЮНЕП, ФАО организовала в июне 1995 года в Риме семинар по вопросам выработки более совершенного подхода к рациональному использованию земельных ресурсов.
UNDP co-organized with OSCAL the international workshop on the development of Africa's informal sector at United Nations Headquarters in New York in June 1995. Совместно с УСКАНРС ПРООН организовала международный семинар по вопросам развития и неорганизованного сектора в Африке, который прошел в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в июне 1995 года.
The workshop marked the launching of a subregional network of francophone population research centres in Western Africa, with its own web site and electronic discussion forum. Этот семинар ознаменовал создание субрегиональной сети франкоязычных исследовательских центров по вопросам народонаселения в Западной Африке, которые будут располагать своим собственным веб-сайтом и электронным дискуссионным форумом.
Moreover, a joint UNICEF/WHO/UNFPA workshop was held in Mexico in early 1999 to develop minimum standards and recommended practices for assuring women-friendly health services. Кроме того, в начале 1999 года в Мехико был проведен совместный семинар ЮНИСЕФ/ВОЗ/ЮНФПА, цель которого заключалась в том, чтобы разработать минимальные стандарты и рекомендуемую практику для медико-санитарных служб по охране здоровья женщин.
The workshop, which had already been foreseen in the 1998 workplan, is tentatively scheduled to take place in April 1999. Семинар, который уже был включен в план работы на 1998 год, предположительно должен состояться в апреле 1999 года.
The workshop identified ways in which these groups can promote a joint human rights agenda, and disseminate and promote the Guidelines. Семинар определил пути содействия этими группами осуществлению совместной программы в области прав человека, распространения и поощрения ими Руководящих принципов.
The Global Office also held a data review workshop by bringing the regional coordinators together to review jointly regional prices and basic heading PPPs. Глобальное управление также организовало семинар по обзору данных с участием региональных координаторов, которые провели совместный обзор региональных цен и паритетов покупательной способности по основным позициям.
The workshop focused, in particular, on the training of immigration officers with regard to the investigation on and evaluation of applications for asylum involving allegations of torture. Этот семинар, в частности, сосредоточил свою работу на подготовке сотрудников иммиграционных служб по вопросам расследования и оценки заявлений с просьбой о предоставлении убежища, в связи с обвинениями в применении пыток.
The United States offered to provide a risk assessment workshop to help SADC officials to better evaluate sanitary and phytosanitary risks. Соединенные Штаты предложили организовать семинар по оценке риска для оказания сотрудникам САДК помощи в более эффективной оценке санитарного и фитосанитарного риска.
IUCN organized a technical workshop in Washington, D.C., in September 1996 on the theme "Cumulative environmental impact in Antarctica: minimization and management". В сентябре 1996 года МСОП провел в Вашингтоне, О.К., технический семинар на тему "Совокупное воздействие на окружающую среду в Антарктике: сведение к минимуму и регулирование".
The Rwandan Journalists Association suggested a workshop to explain the new press law and to help the Association develop a code of conduct. Ассоциация журналистов Руанды предложила провести семинар, на котором можно было бы обсудить новый закон о печати и помочь Ассоциации в деле разработки кодекса поведения.
A follow-up training workshop to be held at the end of 1999 will address a topic related to liability for nuclear damage and emergency preparedness. Следующий учебный семинар состоится в конце 1999 года и рассмотрит вопросы, касающиеся ответственности за ядерный ущерб и готовности к чрезвычайным ситуациям.
In September 1997, UNRISD and the Universidad Nacional in Costa Rica co-hosted an international workshop on business responsibility for environmental protection in developing countries. В сентябре 1997 года ЮНРИСД и Национальный университет Коста-Рики совместно организовали международный семинар на тему "Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах".
From 15 to 16 July 1997, UNDCP organized a master plan workshop at Trakai, Lithuania, for 28 delegates from the Baltic States. С 15 по 16 июля 1997 года в Тракае, Литва, ЮНДКП провела семинар по разработке генерального плана с участием 28 делегатов из стран Балтии.
Interest was growing on the issue of waste management, and a workshop on the subject was organized in September 1997. Возрастает заинтересованность в вопросах организации сбора и удаления отходов, в связи с чем в сентябре 1997 года по этой теме был организован семинар.
Japan will hold a workshop in Tokyo from 7 to 9 September 1998 in order to support the work of the Group. В порядке оказания поддержки Группе в ее работе Япония планирует провести в Токио семинар, который состоится 7-9 сентября 1998 года.
Training workshops and other services to help implement the guidelines are being established; the first workshop was held by ESCAP in December. Для оказания помощи в выполнении этих руководящих принципов сейчас проводятся учебные семинары и оказываются другие услуги; в декабре первый семинар провела ЭСКАТО.
A training workshop for persons engaged in these projects will be held in February 1998 in New Zealand. В феврале 1998 года в Новой Зеландии предполагается провести рабочий семинар для тех, кто будет принимать участие в осуществлении этих проектов.