Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
Training workshop on international economics and finance, Hiroshima, Japan, 17-19 May 2004 Учебный семинар по вопросам международной экономики и финансов, Хиросима, Япония, 17 - 19 мая 2004 года
The workshop focused on global initiatives and regional experiences related to the implementation of the Programme of Action and on reporting and international assistance. Семинар был посвящен глобальным инициативам и региональному опыту в области осуществления Программы действий, а также процессу представления докладов и оказанию международной помощи.
In Western Asia, UNIFEM supported a participatory assessment workshop in September 2001, held in Amman, for all national units involved in the regional project "Post-Beijing Follow-up Operation". В Западной Азии ЮНИФЕМ помог организовать семинар с участием бенефициаров по вопросам оценки для всех национальных учреждений, участвующих в осуществлении регионального проекта «Последующая деятельность по итогам конференции в Пекине», который был проведен в сентябре 2001 года в Аммане.
As just one example, next week the Centre will be holding a workshop in Santiago at the request of the Government of Chile. На следующей неделе Центр проведет семинар в Сантьяго по просьбе правительства Чили.
Accordingly, Switzerland has decided to organize, within the framework of the EAPC, a workshop on the problems of combating terrorism and its financing. Так, Швейцария решила организовать в рамках Совета евроатлантического партнерства семинар по вопросам борьбы с терроризмом и его финансированием.
The results of the project will be an action plan and a workshop for the gradual introduction of an evaluation of gender effects in the municipal budgetary process. По итогам реализации проекта будет подготовлен план действий и проведен семинар по вопросам поэтапного интегрирования оценки гендерных факторов в муниципальный бюджетный процесс.
This will be followed by a two-week workshop for print, TV and radio journalists from the region, later in 2004. Позднее в 2004 году будет организован двухнедельный семинар для журналистов региона, представляющих печатные издания, телевидение и радио.
In December, UNESCO Islamabad and the Pakistan Ministry of Primary and Mass Education held a subregional training workshop on literacy and non-formal education as a means of alleviating poverty. В декабре отделение ЮНЕСКО в Исламабаде и министерство начального и всеобщего образования Пакистана провели субрегиональный учебный семинар, посвященный грамотности и неформальному образованию как средствам уменьшения нищеты.
This was followed by a workshop on proposed technologies for deep-seabed mining in Kingston, Jamaica, in August 1999. За ним следовал другой семинар, по вопросам технологий глубоководной разработки, который состоялся в Кингстоне, Ямайка, в августе 1999 года.
It is hoped that this workshop will set the basis for the setting up of the Human Rights Commission to which I referred earlier in this briefing. Надо надеяться на то, что этот семинар заложит основу для учреждения Комиссии по правам человека, о которой я сказал ранее в ходе этого брифинга.
Provision of travel services for the workshop on "Capacity to govern in central and eastern Europe" Организация поездок на семинар по теме «Потенциал управления в Центральной и Восточной Европе»
Through practical initiatives like the recent Fiji workshop, Pacific island countries will continue to adopt a coordinated regional approach toward addressing the small arms threat. С помощью таких практических инициатив, как недавний семинар на Фиджи, островные страны тихоокеанского региона будут по-прежнему избирать скоординированный региональный подход для борьбы с угрозой стрелкового оружия.
The training workshop for CEDAW Technical Secretariat Officers, Consultants and NGOs on CEDAW Report Writing in February 2002. учебный семинар для сотрудников технического секретариата КЛДЖ, консультантов и НПО по составлению доклада КЛДОЖ.
The workshop successfully raised awareness among Pacific Island countries of the nature and threat posed by international terrorism and of the measures needed to combat it. Этот семинар способствовал углублению осознания тихоокеанскими островными странами характера международного терроризма и создаваемой им угрозы, а также необходимых для борьбы с ним мер.
Evaluating the workshop, participants expressed appreciation for the content and methodology of the two-day programme and requested the Centre to organize similar training in the North-west Province. Подводя итоги работы этого семинара, участники высоко оценили содержание и методологию этой двухдневной программы и просили Центр организовать подобный семинар в Северо-Западной провинции.
Convinced of that important role, SADC held a two-day workshop for its member States that was aimed at building synergies between NEPAD and the SADC regional indicative strategic development plan. Будучи убежденным в важности этой роли, САДК организовало для своих государств-членов двухдневный семинар в целях обеспечения взаимодействия между осуществлением НЕПАД и разработанного САДК регионального ориентировочного стратегического плана развития.
Following up on that meeting, last April the OIF held a joint workshop with the United Nations on early warning and conflict prevention. По итогам данной встречи в апреле этого года МОФС провела совместный семинар с Организацией Объединенных Наций по вопросу раннего предупреждения и предотвращения конфликтов.
As a follow-up, UNESCO, ILO and OHCHR jointly funded a human rights training workshop in Cameroon for forest-dwelling indigenous peoples in Central African countries. В рамках последующей деятельности ЮНЕСКО, ВОЗ и УВКПЧ совместно финансировали в Камеруне учебный семинар по вопросам прав человека для живущих в лесах коренных народов стран Центральной Африки.
In December 2003 the Fund organized a one-day workshop with three representatives of the Permanent Forum, Ole Henrik Magga, Ayitegan Kouevi and Parshuram Tamang. В декабре 2003 года Фонд организовал однодневный семинар, в котором приняли участие три представителя Постоянного форума: Оле Генрик Магга, Айтегау Куеви и Паршурам Таманг.
The workshop allowed for a deeper mutual understanding of the mandate, scope of work and modus operandi of each organization and for fruitful exchanges on the way forward. Семинар способствовал углублению взаимного понимания мандата, сферы деятельности и методов работы каждой организации и плодотворному обмену мнениями относительно будущих действий.
The "Get Work" workshop is intended to help students plan their careers and to train them to successfully enter the labour market. Помочь студентам спланировать свою профессиональную деятельность и подготовить их к успешному выходу на рынок труда ставит своей целью семинар на тему "Найти работу".
In 2009 the Department organized a workshop on the rule of law for nearly 90 judicial officials from CARICOM member States through the News Centre online service. В 2009 году Департамент организовал семинар по вопросам верховенства права, в котором приняли участие почти 90 сотрудников судебных систем государств - членов КАРИКОМ, причем его работа была организована в режиме «онлайн» через Новостной центр.
ECOWAS also convened a regional workshop on integrating disaster risk reduction and climate change adaptation, in Accra in June 2010. Наряду с этим ЭКОВАС организовало в июне 2010 года в Аккре региональный семинар, посвященный интеграции деятельности по уменьшению опасности бедствий и адаптации к изменению климата.
Mid-term strategy workshop - host authorities meeting in Damascus from 7 to 9 October 2008 Семинар по среднесрочной стратегии - совещание органов власти принимающей стороны в Дамаске, 7 - 9 октября 2008 года
Training of trainers training workshop on implementing community-based initiatives Семинар для педагогов по осуществлению инициатив на базе общин