Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
Lead phase-out issues have also been discussed in other forums, such as the workshop on clean fuels and vehicles for West Asia, and the meeting on clean fuels and vehicles for Central and Eastern Europe. Вопросы, связанные с прекращением использования свинца, также обсуждались на других форумах, таких как семинар, посвященный использованию экологически чистых видов топлива и транспортных средств в странах Западной Азии, и совещание по экологически чистым видам топлива и транспортным средствам для стран Центральной и Восточной Европы.
In order to enhance and strengthen the staff members working on shelter rehabilitation, a two-day workshop was conducted in April 2002 to highlight the lessons learned from the implementation of shelter rehabilitation through the self-help approach. В целях повышения осведомленности сотрудников, занимающихся вопросами восстановления жилищ, в апреле 2002 года был проведен двухдневный семинар для анализа уроков, извлеченных в результате восстановления жилищ на основе применения подхода самопомощи.
In June 2002, OHCHR organized a workshop for civil society on strategies for the promotion of women's participation in public life at Skopje, in cooperation with the Council of Europe Information Centre at Skopje and the Equality Division of the Council. В июне 2002 года УВКПЧ в сотрудничестве с информационным центром Совета Европы в Скопье и Отделом Совета по вопросам равенства организовало в Скопье семинар для представителей гражданского общества по стратегиям поощрения участия женщин в общественной жизни.
At the request of the Executive Board of the NGO Assembly, the institution-building pillar also organized a strategic planning and effective board management workshop to strengthen the Executive Board's capacity to address priority needs of the NGO community. По просьбе Исполнительного совета Ассамблеи неправительственных организаций сотрудники Миссии, занимающиеся вопросами организационного строительства, провели также семинар по стратегическому планированию и эффективной организации работы Совета, с тем чтобы Исполнительный совет мог более эффективно удовлетворять первоочередные потребности неправительственных организаций.
Mr. Nshimirimana, speaking as the representative of civil society, said that, as a contribution to the process of identifying peacebuilding priorities in Burundi, Burundian civil society organizations had organized a consultation workshop in November 2006. Г-н Ншимиримана, выступая в качестве представителя гражданского общества, говорит, что организации гражданского общества Бурунди в качестве своего вклада в процесс определения приоритетных задач страны в ноябре 2006 года организовали консультативный семинар.
The Centre also organized, in cooperation with the United Nations Mine Action Service the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the Government of Peru, a regional technical workshop entitled "Revision and Future Implementation of International Mine Action Standards". В сотрудничестве со Службой Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, Женевским международным центром по гуманитарному разминированию и правительством Перу Центр также организовал региональный технический семинар на тему «Пересмотр и будущее осуществление международных стандартов деятельности, связанных с разминированием».
organizing a workshop for the London-based panel representing death row prisoners in the Caribbean on relevant petition mechanisms, including the United Nations Human Rights Committee, the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on Torture and the 1503 procedure для базирующейся в Лондоне группы, представляющей приговоренных к смертной казни заключенных из стран Карибского бассейна, был организован семинар, посвященный механизмам обжалования, включая Комитет Организации Объединенных Наций по правам человека, Рабочую группу по произвольным задержаниям, Специального докладчика по вопросу о пытках и процедуру 1503;
Furthermore, in order to improve the effectiveness of depository libraries, a workshop was held in Bucharest in November 2002 for 13 librarians and 3 staff members of United Nations information centres and the United Nations Development Programme from countries of Eastern Europe with economies in transition. Помимо этого, в целях повышения эффективности работы депозитарных библиотек в ноябре 2002 года в Бухаресте был проведен семинар, в котором приняли участие 13 библиотекарей и трое сотрудников информцентров Организации Объединенных Наций и Программы развития Организации Объединенных Наций из восточноевропейских стран с переходной экономикой.
This year, the programme was expanded to the regional level, with a workshop in the Lao People's Democratic Republic in February 2003, and another to follow in Fiji in September 2003. В этом году эта программа была расширена посредством включения регионального аспекта, и в феврале 2003 года семинар был проведен в Лаосской Народно-Демократической Республике, а еще один семинар будет проведен в сентябре 2003 года в Фиджи.
A workshop on the impact of information on decision-making processes was convened by UNEP/Global Resource Information Database Arendal in May 2000 for members of the Global Resource Information Database Arendal advisory board to review key issues related to the impact of environmental information on decision-making processes. В мае 2000 года ЮНЕП/Глобальная информационная база данных о ресурсах - Арендал провели для членов консультативного совета Глобальной информационной базы данных о ресурсах - Арендал рабочий семинар по влиянию информации на процессы принятия решений с целью рассмотрения ключевых вопросов, касающихся воздействия экологической информации на процессы принятия решений.
In the meantime, since the planned training projects would also be jointly executed by the Trade Point Programme and TRAINFORTRADE staff, a workshop was organized for the Trade Point Programme staff to familiarize themselves with the methodology of development of training courses. Тем временем, поскольку запланированные проекты профессиональной подготовки должны были также осуществляться совместно сотрудниками Программы центров по вопросам торговли и ТРЕЙНФОРТРЕЙД, был организован семинар для сотрудников Программы центров по вопросам торговли с целью их ознакомления с методикой разработки курсов.
The United Nations Development Programme, in collaboration with the African Peer Review Mechanism Panel, organized a workshop in November 2004 on "Sharing national experiences in implementing the African Peer Review Mechanism". Программа развития Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Механизмом взаимного контроля африканских стран в ноябре 2004 года провела семинар по теме «Обмен национальным опытом применения механизма взаимного контроля африканских стран».
The workshop will take place on Monday and Tuesday, 12 and 13 November 2007 in Yerevan, in the premises of the hotel Metropol: Семинар состоится в понедельник и вторник, 12-13 ноября 2007 года, в Ереване в здании гостиницы "Метрополь":
A workshop on gender integration into the human-rights system convened by the Office, the Division for the Advancement of Women and UNIFEM in May 1999 had laid the groundwork for closer cooperation between human-rights treaty bodies and other human-rights mechanisms. Проведенный Управлением, Отделом по улучшению положения женщин и ЮНИФЕМ в мае 1999 года семинар по учету гендерной проблематики в системе защиты прав человека заложил основу для более тесного сотрудничества между правозащитными договорными органами и другими механизмами соблюдения прав человека.
In November 1996, ECE organized a workshop on social protection, poverty and older persons at risk, which considered the issue of long outstanding and new forms of poverty among older women. В ноябре 1996 года ЕЭК организовала семинар по социальной защите, проблемам бедности и пожилых людей, относящихся к группам риска, который рассмотрел вопрос о сложившихся и новых формах бедности среди пожилых женщин.
(a) 27 February-1 March, Athens, Greece: Economic and Social Council: workshop entitled "People Engaged in Urban Management, Educational Background, Professional Qualifications and Training Needs", IUA representative: A. Viaro; а) 27 февраля-1 марта, Афины (Греция): Экономический и Социальный Совет: семинар по теме "Персонал, занимающийся вопросами городского управления: образование, профессиональные требования и потребности в подготовке кадров", представитель МСА: А. Виаро;
(c) In cooperation with UNDP, the project organized a workshop on "Information Exchange on Development Experiences with Highland Peoples" in Chiang Mai, Thailand, from 17 to 21 November 1997. с) В сотрудничестве с ПРООН в рамках проекта был организован семинар по теме "Обмен информацией с горскими народами об опыте деятельности в области развития" в Чиенг-Май, Таиланд, который проходил с 17 по 21 ноября 1997 года.
He presented the results of the workshops and conferences organized with the support of ECSL in North African countries since 2002, such as the conferences organized with CRTEAN and the subsequent declaration and the workshop to be organized with the Royal Centre for Remote Sensing of Morocco. Он представил результаты семинаров и конференций, организованных при поддержке ЕЦКП за период с 2002 года в странах Северной Африки, таких как конференции, проведенные совместно с КРТЕАН, и последующая декларация, а также семинар, организованный совместно с Королевским центром дистанционного зондирования Марокко.
Through its Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, the Department for Disarmament Affairs organized a training workshop for senior military and security officials on small arms and light weapons control in Central Africa. Через свой Региональный центр по вопросам мира и разоружения в Африке Департамент по вопросам разоружения организовал для представителей военного руководства и руководства органов безопасности учебный семинар по вопросам контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями в Центральной Африке.
The Yaoundé Centre and the Centre for Conflict Prevention of Cape Town, South Africa, organized a joint subregional workshop on the role of civil society organizations in conflict prevention and peacebuilding in Central Africa, in Douala, from 10 to 12 April 2006. Центр в Яунде и Центр по предупреждению конфликтов в Кейптауне организовали совместный субрегиональный семинар для рассмотрения роли организаций гражданского общества в предупреждении конфликтов и миростроительстве в Центральной Африке, который проходил в Дуале 10-12 апреля 2006 года.
At the request of the Centre for Human Rights and Peace Advocacy, which is based in Bamenda, Cameroon, the Centre conducted on 19 and 20 April 2004 a training workshop on the rights-based approach to lobbying and advocacy on human rights and democracy issues. По просьбе Центра по защите прав человека и мира, который расположен в Баменде, Камерун, Центр 19 и 20 апреля 2004 года провел учебный семинар по основанному на правах подходу к лоббированию и защите прав человека и демократии.
On 9 March there will be an Afghan human rights workshop, which is set to coincide with the visit to Kabul of the High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, and with the celebration of International Women's Day. 9 марта пройдет семинар по правам человека в Афганистане, который будет приурочен к визиту в Кабул Верховного комиссара по правам человека Мэри Робинсон и к празднованию Международного женского дня.
With regard to civilian police operations, UNAMSIL sent a civilian police officer for a two-week assessment mission to Liberia, provided material on training, organized a workshop and set up mechanisms for joint planning and sharing of information concerning cross-border security issues. Если говорить об операциях гражданской полиции, то МООНСЛ направила сотрудника гражданской полиции с двухнедельной миссией по оценке в Либерию, предоставила материалы по вопросам профессиональной подготовки, организовала семинар и создала механизмы для совместного планирования и обмена информацией по трансграничным вопросам безопасности.
In partnership with the Pacific Islands Forum Secretariat, the Commonwealth Secretariat and the South Pacific Community, UNIFEM organized a regional workshop on "Strengthening partnerships for eliminating violence against women" in Fiji in February 2003 for participants from 17 Pacific island countries and territories. В сотрудничестве с секретариатом Форума тихоокеанских островов, секретариатом Содружества и Южнотихоокеанским сообществом ЮНИФЕМ организовал региональный семинар по теме «Укрепление сотрудничества в целях искоренения насилия в отношении женщин» на Фиджи в феврале 2003 года, в котором приняли участие представители 17 тихоокеанских островных стран и территорий.
From 25 to 27 March, together with the United States, New Zealand and the Pacific Islands Forum secretariat, Australia co-hosted a Pacific Islands counter-terrorism workshop, which was held in Honolulu. 25-27 марта Австралия совместно с Соединенными Штатами, Новой Зеландией и секретариатом Форума тихоокеанских островов организовала для тихоокеанских островов состоявшийся в Гонолулу семинар по борьбе с терроризмом.