In 1997, the CRTS is organizing jointly with the International Space University and the Berlin Technical University an international workshop providing an introduction to and training in designing and developing micro-satellites. |
В 1997 году ЦРТС совместно с Международным космическим университетом и Берлинским техническим университетом организуют международный семинар, на котором будут представлены вводные материалы и проведена подготовка по конструированию и разработке микроспутников. |
Qatar also hosted a workshop, which took place in March 2009, on the implementation of Security Council resolution 1540 organized by the Office for Disarmament Affairs with funding from the European Union and the Governments of the United Kingdom, Norway and the United States of America. |
В марте 2009 года в Катаре по его приглашению был проведен практический семинар по вопросам осуществления резолюции 1540 Совета Безопасности, который был организован Управлением по вопросам разоружения. |
A joint workshop among the Commission, the Baltic Marine Environment Protection Commission and the International Council for the Exploration of the Sea on marine spatial planning was scheduled to be held in November 2011. |
В ноябре 2011 года намечено провести совместный семинар Комиссии ОСПАР, Комиссии по защите морской среды Балтийского моря и Международного совета по исследованию моря, посвященный планированию морских пространств. |
In 2010, the Division, jointly with the sub-Saharan Africa Transport Programme and the African Union Commission, organized a training workshop on legal instruments on transport and trade facilitation in Addis Ababa. |
В 2010 году Отдел совместно с Программой развития транспорта для стран Африки к югу от Сахары и Комиссией Африканского союза провел в Аддис-Абебе учебный семинар по вопросам законодательного регулирования развития транспорта и торговли. |
To further explore marine renewable energy technology the IOC Sub-commission for the Western Pacific held a workshop on the status of marine renewable energy technology development in the Western Pacific, in Melaka, Malaysia, from 16 to 18 February 2012. |
В порядке дальнейшего изучения технологий использования морской возобновляемой энергии Подкомиссия МОК для западной части Тихого океана провела 16 - 18 февраля 2012 года в Малакке (Малайзия) семинар, посвященный ходу разработки технологий использования морской возобновляемой энергии в западной части Тихого океана. |
In view of the need to enhance adherence to the HRDDP, AMISOM, working with UNSOA and UNSOM Human Rights Unit, conducted a training workshop on International Human Rights Standards for the Police Component of AMISOM. |
Принимая во внимание необходимость более строгого соблюдения требований политики должной осмотрительности в вопросах прав человека, АМИСОМ в сотрудничестве с ЮНСОА и Группой по правам человека МООНСОМ провела для своего полицейского компонента учебный семинар, посвященный международным нормам в области прав человека. |
Workshop on citizen participation; |
рабочий семинар на тему участия граждан; |
RCMRD has released one expert for technical advisory missions to Kenya (March 2014) and Zambia (May 2014), while also hosting a stakeholders workshop in Kenya during the mission there. |
РЦКРР направил по одному эксперту в консультативно-технические миссии в Кению (март 2014 года) и Замбию (май 2014 года), а во время миссии в Кению провел семинар для заинтересованных в участии сторон. |
A workshop on disaster management and risk reduction was organized for government officials and their partners in Pyongyang from 24 to 27 June 2013 by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Office for Disaster Risk Reduction. |
24 - 27 июня 2013 года в Пхеньяне был организован семинар практикум по регулированию стихийных бедствий для государственных служащих и их партнеров по линии Управления по координации гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций и Управления Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий Организации Объединенных Наций. |
A workshop was held in Hadjer Hadid on civil and military coordination, organized by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and attended by MINURCAT, local NGOs, local authorities and the Force. |
Управление по координации гуманитарных вопросов организовало в Хаджер-Хадиде один семинар по вопросам координации между гражданскими и военными структурами, в котором приняли участие представители МИНУРКАТ, местных НПО, местных властей и сил. |
Workshop on human rights education |
семинар, посвященный просвещению по правам человека |
Heads of Civil Affairs Workshop |
Семинар для руководителей отделов по гражданским вопросам |
Civil Affairs Guidance Development Workshop |
Семинар по развитию навыков деятельности по гражданским вопросам |
The Office co-sponsored a regional workshop organized by the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions on the role of national institutions in advancing the international human rights of women, held at Suva, from 5 to 7 May 2000. |
Этот семинар, посвященный роли национальных учреждений в поощрении прав человека женщин на международном уровне, состоялся в Суве 5-7 мая 2000 года. |
The workshop would use the Mauritian model and sharpen the definition of circular migration to operationalize the opportunities and benefits it holds for origin and destination countries to be held at the end of 2007 or early 2008, and to be reported in Manila in 2008. |
Семинар состоится в конце 2007 года или в начале 2008 года, и о его результатах будет доложено в Маниле в 2008 году. |
Under PFTPEG, a female leadership training seminar was held to develop women's leadership skills and encourage their participation in elected offices and decision-making positions. 23 women also took part in a workshop entitled "Image and Leadership". |
В рамках ПФТПЕГ (ранее Фонда) проведен Семинар по формированию и укреплению у женщин лидерских качеств, имеющий целью содействие в формировании у женщин навыков лидерства и в их продвижении на выборные и ответственные должности, а также семинар "Образ и лидерство" с участием 23 женщин. |
Those meetings included the international conference on traditions of Mongolian statehood, the ninth international forum of Mongolists, the convention of world Mongolians and the international workshop on the traditions of nomads. |
Среди этих мероприятий можно упомянуть международную конференцию по традициям и истории государственности, девятый международный форум монголоведов, всемирную монгольскую конвенцию и международный семинар по традициям кочевых народов. |
On 1 November, the authorities prevented human rights lawyers Muhannad al-Hasani, Khalil Ma'atouq, Mustafa Osso, Radif Mustafa and Hasan Masho from travelling to Egypt to attend a workshop organized by the International Federation for Human Rights and the Cairo Institute for Human Rights Studies. |
1 ноября власти помешали адвокатам-правозащитникам Мухаммеду аль-Хасани, Халилу Маатуку, Мустафе Оссо, Радифу Мустафе и Хасану Машо выехать в Египет на семинар, организованный Международной федерацией по правам человека и Каирским институтом прав человека. |
The African Mountains Association held its third conference and workshop in Kenya in March, with the assistance of the project, on the theme "planning for sustainable use of African mountain resources". |
Африканская ассоциация по исследованию горных районов провела в марте свою третью конференцию и семинар в Кении за счет ресурсов проекта по теме "Планирование устойчивого использования ресурсов горных районов Африки". |
A specific workshop on housing in development, organized in cooperation with the Katholieke Universiteit Leuven of Belgium, was held for the eastern and southern African region in April 1993 in Nairobi in cooperation with the University of Nairobi. |
Специальный семинар о роли жилищного строительства в развитии, организованный совместно с Католическим университетом Люве Бельгии, был проведен для региона Восточной и Южной Африки в апреле 1993 года в Найроби совместно с университетом Найроби. |
In 1997, the CRTS is organizing jointly with the International Space University and the Berlin Technical University an international workshop providing an introduction to and training in designing and developing micro-satellites. |
В 1997 году ЦРТС совместно с Международным космическим университетом и Берлинским техническим университетом организуют международный семинар, на котором будут представлены вводные материалы и проведена подготовка по конструированию и разработке микроспутников. |
Qatar also hosted a workshop, which took place in March 2009, on the implementation of Security Council resolution 1540 organized by the Office for Disarmament Affairs with funding from the European Union and the Governments of the United Kingdom, Norway and the United States of America. |
В марте 2009 года в Катаре по его приглашению был проведен практический семинар по вопросам осуществления резолюции 1540 Совета Безопасности, который был организован Управлением по вопросам разоружения. |
A joint workshop among the Commission, the Baltic Marine Environment Protection Commission and the International Council for the Exploration of the Sea on marine spatial planning was scheduled to be held in November 2011. |
В ноябре 2011 года намечено провести совместный семинар Комиссии ОСПАР, Комиссии по защите морской среды Балтийского моря и Международного совета по исследованию моря, посвященный планированию морских пространств. |
In 2010, the Division, jointly with the sub-Saharan Africa Transport Programme and the African Union Commission, organized a training workshop on legal instruments on transport and trade facilitation in Addis Ababa. |
В 2010 году Отдел совместно с Программой развития транспорта для стран Африки к югу от Сахары и Комиссией Африканского союза провел в Аддис-Абебе учебный семинар по вопросам законодательного регулирования развития транспорта и торговли. |
To further explore marine renewable energy technology the IOC Sub-commission for the Western Pacific held a workshop on the status of marine renewable energy technology development in the Western Pacific, in Melaka, Malaysia, from 16 to 18 February 2012. |
В порядке дальнейшего изучения технологий использования морской возобновляемой энергии Подкомиссия МОК для западной части Тихого океана провела 16 - 18 февраля 2012 года в Малакке (Малайзия) семинар, посвященный ходу разработки технологий использования морской возобновляемой энергии в западной части Тихого океана. |