The second workshop was held in Sanya, China, in February 2012. |
Второй семинар прошел в феврале 2012 года в Санье, Китай. |
A regional workshop is held for the wider Caribbean. |
Проводится региональный семинар по Большому Карибскому бассейну. |
In July 2012, a workshop on the ratification of the Second Optional Protocol was organized in Cambodia. |
В июле 2012 года в Камбодже был проведен семинар по вопросам ратификации второго Факультативного протокола. |
In August 2011, a training workshop was organized for the judges of the Rwanda Military Tribunal. |
В августе 2011 года учебный семинар был организован для судей Военного трибунала Руанды. |
The Department of Management planned to hold an internal strategic planning workshop in mid-2012 as a first step. |
Департамент по вопросам управления планировал в качестве первого шага провести в середине 2012 года внутренний семинар по стратегическому планированию. |
The workshop was part of a series of four regional workshops organized by OHCHR. |
Данный семинар являлся одним и четырех региональных семинаров, организованных УВКПЧ. |
After a number of amendments, the workshop approved the statement (see annex 15 attached). |
После внесения ряда поправок семинар принял заявление (см. приложение 15). |
The workshop would also aim at facilitating the appointment by States of individual scientists from the region to the pool of experts. |
Этот семинар также должен будет помочь в назначении государствами отдельных ученых региона в контингент экспертов. |
The workshop would be co-organized by UNEP, IOC, GRID-Arendal, NOWPAP and COBSEA, with the support of APN. |
Указанный семинар будет организован совместными усилиями ЮНЕП, МОК, ГРИД-Арендал, НОУПАП и КОМВА при содействии АТС. |
He had suggested that the programme should also include a workshop on peace consolidation. |
Он рекомендует включить в программу семинар по вопросам упрочения мира. |
An inter-agency workshop on 17 and 18 March in Mogadishu helped to clarify roles and responsibilities in support of disengaging fighters. |
Межучрежденческий семинар, состоявшийся 17 и 18 марта в Могадишо, помог прояснить функции и обязанности в поддержку разъединения боевиков. |
An information and networking workshop for those national coordinators took place in Brazzaville on 1 and 2 December 2012. |
В Браззавиле 1 и 2 декабря 2012 года был проведен семинар по вопросам информирования и создания сетей этих национальных координаторов. |
Thereafter, he wished the participants fruitful discussions and declared the workshop officially opened. |
Затем он пожелал участникам плодотворных дискуссий и объявил семинар официально открытым. |
In September 2009, UNDP, in collaboration with the Governments of Argentina and Slovakia, organized a workshop for Latin America in Buenos Aires. |
В сентябре 2009 года ПРООН в сотрудничестве с правительствами Аргентины и Словакии организовала в Буэнос-Айресе семинар для Латинской Америки. |
The gender training workshop for peacekeepers that will be held in Indonesia next April is part of such efforts. |
Учебный семинар по гендерным вопросам для миротворцев, который будет проведен в Индонезии в апреле, станет вкладом в такие усилия. |
Some 80 high school students attended a screening session and a workshop at the United Nations building. |
Показ фильма и семинар в здании Организации Объединенных Наций посетили примерно 80 учащихся старших классов. |
The workshop was also aimed at demonstrating an important aspect of the implementation of global non-proliferation obligations. |
Семинар имел своей целью продемонстрировать важное значение осуществления глобальных обязательств в области нераспространения. |
In Thailand, the Centre organized a national workshop aimed at enhancing the capacity of State agencies in the area of small arms control. |
В Таиланде Центр организовал национальный семинар в целях укрепления потенциала государственных учреждений в области контроля за стрелковым оружием. |
A follow-up workshop is planned in mid-September to endorse the framework document. |
В середине сентября планируется провести следующий семинар, на котором предполагается утвердить рамочный документ. |
The latest workshop was held in Mexico City in June 2013. |
Последний семинар прошел в июне 2013 года в Мехико. |
Dr. Shailesh Nayak, Secretary, ESSO, Ministry of Earth Sciences, inaugurated the workshop. |
З. Др Шайлеш Найяк, секретарь ЭССО, министерство землеведения, открыл семинар. |
It released experts to attend the workshop and funded participants. |
Институт направил на семинар своих экспертов и профинансировал его участников. |
In 2014, the first workshop took place in Seoul in January in cooperation with the World Federation of United Nations Associations. |
В 2014 году первый семинар был проведен в январе в Сеуле в сотрудничестве со Всемирной федерацией ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций. |
The workshop facilitated direct exchanges between representatives from States Signatories regarding their verification capabilities, technical capacity-building needs and future engagement between national data centres. |
Этот семинар позволил представителям подписавших Договор государств напрямую обсудить вопросы, касающиеся их потенциала в области контроля, потребностей в укреплении технического потенциала и будущего взаимодействия между национальными центрами данных. |
A workshop was organized to strengthen the capacities of security stakeholders in the subregion to formulate appropriate policies for conflict resolution. |
Был организован семинар для укрепления потенциала заинтересованных сторон, обеспечивающих безопасность в субрегионе, с тем чтобы разработать надлежащую стратегию по урегулированию конфликтов. |