Best practices workshop for Best Practices Officers and Focal Points from 14 field operations |
Семинар по передовому опыту для сотрудников и координаторов, занимающихся анализом передового опыта, из 14 полевых операций |
A one-day workshop on gender and HIV/AIDS was held, in which 19 NGOs participated |
Был проведен однодневный семинар по гендерным вопросам и проблеме ВИЧ/СПИДа, в котором приняли участие представители 19 НПО |
A national workshop on enhancing international legal cooperation in criminal matters was held, in cooperation with OSCE, in Iceland (5-7 May 2009). |
В Исландии совместно с ОБСЕ был проведен национальный семинар на тему укрепления международного сотрудничества по уголовным делам (5-7 мая 2009 года). |
Subsequently, the Regional Centre organized a disarmament education workshop for university students, to raise their awareness of current disarmament and non-proliferation challenges. |
Впоследствии Региональный центр организовал для студентов семинар по просвещению по вопросам разоружения для повышения их информированности о нынешних задачах разоружения и нераспространения. |
The first brainstorming workshop of the communications focal points was organized by the Office of the Special Adviser on Africa and held in Senegal in June 2010. |
Первый аналитический семинар с участием координаторов по коммуникациям был организован Канцелярией Специального советника по Африке и проведен в июне 2010 года в Сенегале. |
In February 2010, the United Nations Office on Drugs and Crime had organized a workshop on international perspectives and domestic implementation of legal measures on financing of terrorism in Indonesia. |
В феврале 2010 года Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности организовало семинар по международной практике и внутригосударственному осуществлению правовых мер по борьбе с финансированием терроризма в Индонезии. |
Regional workshop: protecting and promoting rights in natural disasters in South-East Asia |
Региональный семинар: Защита и поощрение прав в случае стихийных бедствий в Юго-Восточной Азии |
A workshop to further develop the capacity of NGOs was conducted in June 2010 |
В июне 2010 года был проведен семинар, направленный на дальнейшее укрепление потенциала НПО |
To this end, an expert workshop was held on 1 and 2 March 2010, with the support of OHCHR. |
Для этого 1 и 2 марта 2010 года при поддержке УВКПЧ был проведен семинар с участием экспертов. |
These were followed by a workshop on National Wood Resource Balances and an in-session seminar on potential wood supply in April 2008. |
Впоследствии в апреле 2008 года были проведены рабочее совещание по национальным балансам ресурсов древесины и сессионный семинар, посвященный потенциальному предложению древесины. |
A workshop was conducted for community leaders in Goz Beida in August 2010 |
В августе 2010 года в Гоз-Бейде был проведен семинар для общественных лидеров |
Training workshop for members of national parliaments and regional civil society organizations on the African Peer Review Mechanism |
Учебный семинар для членов национальных парламентов и представителей региональных организаций гражданского общества по вопросу об Африканском механизме коллегиального обзора НЕПАД |
Regional workshop for professionals on geoinformation policy development and geospatial standards |
Региональный семинар для специалистов в области разработки геоинформационной политики и геопространственных стандартов |
Train-the-trainer workshop on innovative tools and techniques for statistical data management and dissemination |
Семинар по подготовке инструкторов по нетрадиционным способам и методам обработки и распространения статистических данных |
Training workshop on the use of macroeconomic modelling in Central Africa |
Учебный семинар по вопросам использования макроэкономического моделирования в Центральной Африке |
A workshop on pro-poor development that aims to explore the two-way causal relationship between poverty and inequality, as well as their spatial manifestations will be organized. |
В связи с этим будет организован семинар по проблеме развития в интересах бедных слоев населения, на котором будут проанализированы двусторонняя причинно-следственная связь между нищетой и неравенством, а также по вопросу об их проявлениях в территориальном аспекте. |
Moreover, a regional workshop will be organized to strengthen the capacity of Governments to integrate migration into development strategies in line with global best practices. |
Кроме того, будет организован региональный семинар по укреплению потенциала правительств в области обеспечения учета проблемы миграции при разработке стратегий развития в соответствии с лучшей мировой практикой. |
In addition, the subprogramme organized a subregional capacity-building workshop on social protection and development, and offered two fellowships to officials from Oman. |
Кроме того, в рамках подпрограммы был организован субрегиональный учебный семинар, посвященный вопросам социальной защиты и развития, и были выделены стипендии для двух должностных лиц из Омана. |
In this connection, a workshop was convened in April 2011 to improve the management of country-based pooled funds through strengthening monitoring and evaluation mechanisms. |
В этой связи в апреле 2011 года был проведен семинар в целях повышения эффективности управления страновыми общими средствами на основе усиления механизмов контроля и оценки. |
In addition, in Punjab, a workshop will take place on women rights in partnership with Human Rights Activists and other interactive awareness-raising events in rural communities. |
Кроме того, в провинции Пенджаб при участии правозащитников будет организован семинар по правам женщин и другие интерактивные мероприятия по повышению осведомленности в сельских общинах. |
It also conducted a workshop on women's political leadership at the local level (2007) in six states, attended by 461 women. |
Кроме того, в 2007 году в шести субъектах Федерации проведен семинар на тему "Женщины - политические лидеры на местном уровне" с участием 461 женщины. |
(e) Group work "Sunny workshop" |
ё) Групповая работа "Солнечный семинар" |
Following that round table, a workshop was held to assess and develop an impact plan for follow-up on the agreements with the institutions. |
После этого круглого стола был проведен семинар по выработке критериев оценки результативности выполнения соглашений с этими учреждениями и определению последующих действий. |
The workshop provided a forum for identifying needs for heritage protection and for assessing the progress made in the implementation of the 2004-2014 Caribbean Plan of Action. |
Семинар предоставил возможность определить потребности в деле охраны наследия и оценить прогресс, достигнутый в осуществлении Карибского плана действий на 2004 - 2014 годы. |
National workshop for the promotion of the sciences study, hosted by UNESCO (Cuba) |
национальный семинар по содействию научным исследованиям, организованный ЮНЕСКО (Куба); |