Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
The workshop promoted a collaborative, complementary and holistic approach to traditional knowledge in order to ensure a better understanding of indigenous concerns and their possible solution. Семинар способствовал выработке совместного, взаимодополняющего и последовательного подхода к традиционным знаниям, с тем чтобы углубить понимание проблем коренного населения и изыскать возможные пути их решения.
The workshop did not provide clarity on oversight responsibilities, budgetary implications or funding sources for the programme. Этот семинар не внес ясности в вопросы, касающиеся общего руководства этой программой, финансовых последствий ее осуществления и источников финансирования процесса осуществления.
The Bureaus of both Conventions agreed to organize a workshop on "Transboundary Accidental Water Pollution, Liability and Compensation: Challenges and Opportunities". Бюро обеих Конвенций решили совместно организовать семинар на тему «Трансграничное случайное загрязнение внутренних вод, ответственность и компенсация - вызовы и возможности».
Both organizations have been working together to support and encourage e-commerce development in Africa and jointly organized a regional workshop in Nairobi in 1999. Обе организации совместно занимаются поддержкой и поощрением развития торговли в Африке и совместно организовали в 1999 году в Найроби региональный семинар по этому вопросу.
The course includes 10 hours per week for 16 weeks of distance learning activities and a face-to-face workshop of three days. Курс включает заочную учебу в течение 16 недель по 10 часов в неделю и трехдневный очный семинар.
UNDP participation and organization of events included a workshop for ombudsman and human rights institutions in Almaty. В число мероприятий, в организации которых была задействована Программа и в которых она принимала участие, входил семинар по вопросам деятельности институтов омбудсмена и прав человека в Алматы.
Another training workshop for the Economic Community of West African States region will be jointly organized by the Statistical Division and UNEP in March 2008. Еще один семинар - для Экономического сообщества западноафриканских государств - будет совместно организован Статистическим отделом и ЮНЕП в марте 2008 года.
Pursuant to this decision, the Joint Expert Group established a Steering Group with expertise in the safety of tailing dams and decided to prepare a workshop. Во исполнение данного решения Совместная группа экспертов учредила Руководящую группу экспертов по вопросам безопасности хвостовых дамб и постановила организовать семинар.
Later in the year, a workshop on capacity-building for sustainable development in the South was held in partnership with TWNSO and UNU. Позднее в том же году при содействии СНОСТМ и УООН был проведен семинар по вопросам укрепления потенциала для обеспечения устойчивого развития в странах Юга.
The International Astronautical Federation, in close cooperation with the United Nations, is organizing an annual space workshop for developing nations prior to the Congress. Перед проведением Конгресса Международная астронавтическая федерация в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций организует ежегодный семинар по космосу для развивающихся стран.
The Government had also recently held a workshop with Maori to discuss the progress made with regard to the draft declaration and the proposed permanent forum. Кроме того, недавно правительство провело семинар с участием представителей народа маори в целях обсуждения прогресса в области разработки проекта декларации и создания предлагаемого постоянного форума.
The workshop held in Tehran in March 1998 had been particularly successful, and had led to the elaboration of a regional technical cooperation programme. Семинар, состоявшийся в Тегеране в марте 1998 года, был особо плодотворным, поскольку на нем удалось разработать региональную программу технического сотрудничества.
Recently, a week-long international workshop and regional meeting on storm surges was organized jointly by the Intergovernmental Oceanographic Commission and the World Meteorological Organization, in cooperation with the Government of India. Недавно Межправительственная океанографическая комиссия совместно со Всемирной метеорологической организацией при участии правительства Индии провели недельный международный семинар и региональное совещание по штормовым приливам.
WECAFC also reported that FAO had organized in Cuba in June 1997 a regional workshop that addressed the issue of by-catch from shrimp trawlers. ВЕКАФК также сообщила, что в июне 1997 года ФАО организовала на Кубе региональный семинар, на котором рассматривался вопрос о прилове при траловом лове креветок.
The workshop is being organized and funded by the United Nations Programme on Space Applications/Office for Outer Space Affairs, SIDA and the Department of Physical Geography of the University of Stockholm. Этот семинар организуют и финансируют Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники/Управление по вопросам космического пространства, СИДА и факультет физической географии Стокгольмского университета.
The Office programmed for 1998 a regional workshop on best practices in providing an enabling administrative and legal environment for the development of the informal sector in Africa. Канцелярия запланировала на 1998 год региональный семинар, посвященный передовому опыту в области создания надлежащей административной структуры и нормативно-правовой базы для развития неформального сектора в Африке.
seminar or workshop in 2001 or 2003 Семинар или рабочее совещание в 2000 или 2003 году
We are particularly pleased with the organization in Cyprus next January of the workshop on energy for sustainable development, a capacity-development initiative of the Alliance of Small Island States. Мы выражаем большое удовлетворение в связи с тем, что в январе будущего года на Кипре состоится рабочий семинар по вопросам энергетики в интересах устойчивого развития, который представляет собой инициативу Альянса малых островных государств.
In March 1998, a workshop in West Africa had reviewed progress on the integration by national societies of a gender perspective into programme preparation and policy-making. В марте 1998 года был проведен семинар в Западной Африке, на котором было рассмотрено включение гендерной проблематики в работу национальных обществ по подготовке программ и определению направлений деятельности.
Recognizing the important role of local and regional development initiatives in transition, a workshop was held on strategies and policies for regional development. Ввиду важной роли в переходный период местных и региональных инициатив в области развития был проведен рабочий семинар по стратегиям и политике регионального развития.
After preparations, a workshop would be organized to discuss the background analysis and recommend action to be taken, with emphasis on policy formulation and capacity-building. После соответствующей подготовки будет организован семинар для обсуждения результатов предварительного анализа и вынесения рекомендаций, причем основное внимание будет уделено разработке политики и созданию потенциала.
(a) An offer to organize, in partnership with Governments, a global workshop on national and international underlying causes referenced above. а) предложение организовать в сотрудничестве с правительствами глобальный семинар по вышеупомянутым основным национальным и международным причинам.
To ensure more targeted, accurate, clear and frank public information, DPA organized a media workshop for 30 international journalists from around the world to highlight poverty-related issues. Стремясь обеспечить более целенаправленную, точную, доступную и объективную информацию, ОСО организовал семинар для представителей средств массовой информации по вопросам ликвидации нищеты, в котором приняли участие 30 международных журналистов из разных стран мира.
Furthermore, the Bisan Institute for Social Development conducted a workshop on dealing with disabled children, which was attended by two volunteers. Кроме того, Бисанский институт социального развития провел семинар по проблеме ухода за детьми-инвалидами, в котором приняли участие два добровольца.
19 January: workshop and briefing at the World Social Forum (Mumbai, India) 19 января: семинар и брифинг в ходе Всемирного социального форума (Мумбаи, Индия)