Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
On 5 and 6 November 2005, a two-day workshop was organized in Ashgabat for civil-society associations on global environmental issues, one of the organizers of which was the United States embassy in Turkmenistan. 5 ноября 2005 года в Ашхабаде был проведен двухдневный семинар общественных организаций "Глобальные экологические вопросы окружающей среды", одним из организаторов которого явилось посольство США в Туркменистане.
A training workshop for all finance staff is planned for November 2008 to discuss, inter alia, issues relating to revenue recognition, and to obtain feedback from stakeholders. В ноябре 2008 года планируется провести семинар для всех сотрудников финансовых служб, в частности для обсуждения вопросов учета поступлений и получения отзывов заинтересованных сторон.
(b) An annual corrections officers training workshop is conducted for corrections staff of the missions; Ь) для сотрудников миссий, занимающихся вопросами исправительных учреждений, ежегодно проводится учебный семинар;
A workshop for chiefs of conduct and discipline teams in missions was held in December 2007 В декабре 2007 года был проведен семинар для начальников групп по вопросам поведения и дисциплины в составе миссий
In that context, in August 2008, the British Virgin Islands hosted a climate change training workshop in collaboration with the Caribbean Community Climate Change Centre. В этом контексте в августе 2008 года в сотрудничестве с Карибским общинным центром по изменению климата Британские Виргинские острова провели учебный семинар по вопросу об изменении климата.
In January 2009, seven information officers from information centres in Asia attended a capacity-building workshop on communications and media relations, including during crises. В январе 2009 года семь сотрудников по информационной работе из информационных центров в Азии посетили семинар повышения квалификации по вопросам коммуникаций и работе со средствами массовой информации, в том числе в условиях кризиса.
The first such workshop, hosted by South Africa and Slovakia, was held in Cape Town, South Africa, in November 2007. Первый такой семинар, который был проведен Южной Африкой и Словакией, состоялся в Кейп-Тауне, Южная Африка, в ноябре 2007 года.
The workshop expressed the hope that the conference will provide a window of opportunity for widening the current United Nations approach to considering the needs, challenges and lessons from these other contexts. Семинар выразил надежду на то, что его работа откроет возможность для расширения нынешнего подхода Организации Объединенных Наций к рассмотрению потребностей, угроз и уроков, обусловленных такими иными ситуациями.
A comprehensive legal analysis paper on freedom of expression and access to information was submitted to a working group organizing a workshop on media law. Рабочей группе, организующей семинар по законодательству о средствах массовой информации, был представлен всеобъемлющий аналитико-правовой документ по свободе выражения мнений и доступу к информации.
A workshop was held in Khartoum for 70 journalists, National Assembly members, other Government officials and civil society representatives on the draft press and publications bill, including freedom of expression and media coverage of elections. Проведен 1 семинар в Хартуме для 70 журналистов, членов Национальной ассамблеи, других государственных чиновников и представителей гражданского общества по проекту закона о прессе и печатных изданиях, в том числе по вопросам, касающимся свободы выражения мнений и освещения выборов средствами массовой информации.
In May 2009 in Kadugli, a workshop was held for junior-level Southern Kordofan police officers to increase awareness of and respect for civil and political rights and to strengthen the administration of justice. В мае 2009 года в Кадугли был проведен семинар для младших полицейских сотрудников полиции Южного Кордофана с целью повышения степени их информированности, обеспечения соблюдения гражданских и политических прав и улучшения отправления правосудия.
In January 2009 in Khartoum, a workshop was held on the final draft of the training manual for national police, with 100 high-ranking police in attendance. В январе 2009 года в Хартуме для 100 высокопоставленных сотрудников полиции был проведен семинар по окончательному проекту учебного пособия для Национальной полиции.
Training management development workshop was conducted in May 2009, which was attended by 21 new participants of the integrated mission training centres В мае 2009 года был проведен семинар по теме «Подготовка по вопросам развития навыков управления», в котором приняли участие 21 новый сотрудник объединенных учебных центров персонала миссий.
An expert workshop was held in March 2009 at UNEP-WCMC in order to explore the nature of gaps in knowledge and the use of proxies to identify significant areas in a scientifically informed manner utilizing the best available data. В марте 2009 года в ВЦМП был проведен семинар экспертов с целью изучить характер пробелов в знаниях и использование промежуточных параметров в выявлении значимых районов научно обоснованным образом с использованием наилучших имеющихся данных.
In October, UNFPA will conduct, with the Commonwealth Secretariat, a regional capacity-building training workshop on human rights for African faith-based organizations and traditional leaders in the United Republic of Tanzania. В октябре ЮНФПА, совместно с Секретариатом Содружества, проведет региональный учебный семинар по укреплению потенциала в области прав человека для африканских религиозных организаций и традиционных лидеров в Объединенной Республике Танзания.
UNAIDS led a workshop for faith-based organizations in collaboration with the Ecumenical Advocacy Alliance to develop strategic approaches to engaging faith-based organizations in the response to HIV. ЮНЭЙДС в сотрудничестве с Экуменическим правозащитным альянсом провела для религиозных организаций семинар по разработке стратегических подходов к привлечению религиозных организаций к деятельности по борьбе с ВИЧ.
In a one-day reflection workshop in October, a target was set in which the journalists committed to regular reporting on violence against women. В октябре состоялся однодневный аналитический семинар, задача которого состояла в том, чтобы побудить журналистов регулярно сообщать о случаях насилия в отношении женщин.
1 workshop with security and defence institutions and respective women's committees on mainstreaming gender into security sector reform 1 семинар для ведомств безопасности и обороны и соответствующих женских комитетов по интеграции гендерного фактора в реформу сектора безопасности
1 workshop for criminal justice system professionals on the process of establishing a prison and correctional system in Guinea-Bissau 1 семинар для специалистов системы уголовного правосудия по процессу формирования уголовно-исполнительной системы в Гвинее-Бисау
In June 2008, the NEPAD secretariat hosted in Pretoria an African Union workshop of experts and partners to finalize a strategy for teacher development, to be implemented during the Second Decade of Education for Africa. В июне 2008 года секретариат НЕПАД организовал в Претории семинар экспертов и партнеров Африканского союза для завершения разработки стратегии подготовки учителей, которая будет осуществляться в рамках второго Десятилетия просвещения в интересах Африки.
In Guatemala, a regional workshop was held on 28 and 29 May 2009 with participants from El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua. 28 - 29 мая 2009 года в Гватемале был проведен региональный семинар, в котором приняли участие представители Гватемалы, Гондураса, Никарагуа и Сальвадора.
A successful workshop with the African Union held in Addis Ababa in 2005 provided a forum for sharing best practices and developed the capacities of participants to formulate and adopt TRIPS provisions into patent legislation that would allow for the importation and manufacture of low-cost essential medicines. Успешный семинар с Африканским союзом, состоявшийся в Аддис-Абебе в 2005 году, стал форумом для обмена передовым опытом и позволил участникам улучшить свои навыки формулирования и инкорпорации положений ТРИПС в патентное законодательство, которое сделает возможным импорт и производство самых необходимых и дешевых лекарственных препаратов.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), for example, organized a workshop on gender accountability in local government in Chile. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), например, организовала семинар, посвященный вопросам обеспечения учета гендерных аспектов местными органами управления в Чили.
A training workshop on enhancing the role and effective participation of parliamentarians in the peer review process was held in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, in November 2008. В ноябре 2008 года в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания, был проведен учебный семинар по вопросу о повышении роли и эффективности участия парламентариев в процессе коллегиального обзора.
The workshop also offered a unique opportunity to exchange ideas on how international organizations and national Governments could play a more effective role in addressing constraints, challenges and opportunities in relation to indigenous and tribal peoples. Этот семинар предоставил также уникальную возможность обменяться идеями по вопросу о том, каким образом международные организации и национальные правительства могли бы играть более эффективную роль при рассмотрении трудностей, задач и возможностей в связи с развитием коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни.