Training-of-trainers workshop was conducted for 23 staff members of the Training Section of the Bureau of Immigration in the Ministry of Justice on laws regulating aliens and nationality |
Учебный семинар по подготовке инструкторов, посвященный законам об иностранцах и законам о гражданстве, был проведен для 23 сотрудников секции профессиональной подготовки бюро иммиграции при министерстве юстиции |
Training workshop for 48 quasi-judicial officers on the theme "Examining conflict and conflict-resolution mechanisms and the administration of justice under Liberian labour law" |
Проведен учебный семинар для 48 квазисудебных сотрудников по теме «Анализ конфликтов и механизмы урегулирования конфликтов и отправления правосудия в соответствии с трудовым законодательством Либерии» |
1 workshop conducted for the Southern Sudan Human Rights Commission and the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development on international human rights standards and administration of justice |
Проведен 1 семинар для Комиссии по правам человека Южного Судана, министерства юстиции и конституционного развития по международным стандартам в области прав человека и отправлению правосудия |
1 workshop in Juba on reporting obligations for officials from the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development and other relevant ministries and members of the Southern Sudan Human Rights Commission |
1 семинар в Джубе для должностных лиц Министерства юстиции и конституционного развития и других соответствующих министерств и членов Комиссии по правам человека Южного Судана по вопросам обязательств в отношении представления докладов |
UNMIT and international advisers in the Ministry of Finance organized on 18 October 2007 a 1-day training workshop for the Council of Ministers and the Secretaries of State on the preparation of the 2008 state budget. |
ИМООНТ и международные советники при министерстве финансов организовали 18 октября 2007 года 1-дневный учебный семинар для Совета министров и государственных секретарей по подготовке государственного бюджета на 2008 год. |
The Conference of the Parties also decided to convene an expert workshop in order to provide scientific and technical guidance on the use and further development of biogeographic classification systems, and guidance on the identification of areas beyond national jurisdiction, which meet the scientific criteria. |
Конференция сторон постановила далее созвать семинар экспертов для вынесения научно-технических указаний относительно использования и дальнейшей разработки систем биогеографической классификации, а также указаний по определению районов за пределами действия национальной юрисдикции, которые отвечают научным критериям. |
1 workshop conducted on human rights induction for 20 members and staff of the Southern Sudan Human Rights Commission |
Проведен 1 семинар, посвященный вводному курсу по вопросам прав человека для 20 членов и сотрудников Комиссии Южного Судана по правам человека |
1 workshop on basic human rights and the role of parliamentarians to protect human rights for 65 members of the State Legislative Council |
1 семинар, посвященный основным правам человека и роли парламентариев в защите прав человека, для 65 членов Законодательного совета штата |
1 workshop on women's human rights and policing for 25 staff members of the Sudan Police |
1 семинар на тему «Права человека женщин и работа полиции» для 25 сотрудников полиции Судана |
1 workshop on human rights and law enforcement (in collaboration with the Directorate of the Forensic Training Centre of the Sudan Police Force) for 28 police force staff |
1 семинар по вопросам прав человека и правоприменения (в сотрудничестве с директоратом Центра подготовки судебно-медицинских экспертов полицейских сил Судана) для 28 сотрудников полицейских сил |
In cooperation with the Economic and Social Commission for Western Asia, the Division organized a workshop on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for judges and members of parliament in Amman from 17 to 19 October 2007. |
В сотрудничестве с Экономической и социальной комиссией для Западной Азии Отдел организовал в Аммане 17 - 19 октября 2007 года практический семинар по вопросам осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, предназначенный для судей и членов парламентов. |
An advocacy support training workshop on investment taxation was held in Ghana, it supported the Ghana Investment Promotion Centre in opening a one-stop-shop as well as establishing a land acquisition support desk and a land bank unit. |
Учебный семинар для подготовки консультантов по вопросам инвестиционного налогообложения был проведен в Гане; была оказана помощь Центру поощрения инвестиций Ганы в создании "единого окна", а также службы содействия в приобретении земельных участков и земельного банка. |
Virtual Institute - Commodities Branch workshop on teaching and research of commodities production and trade |
Рабочий семинар Виртуального института - Сектора сырьевых товаров по методикам преподавания и проведения исследований в области производства сырьевых товаров и торговли ими |
In addition, dust is a major problem in the Sudan, and the IT workshop focused on the cleaning of equipment |
Кроме того, одной из основных проблем в Судане является запыление, и был проведен семинар по вопросам информационных технологий, посвященный оборудованию для очистки |
In addition to those workshops, the HIV/AIDS Unit organized a behaviour change communication workshop for local NGOs in Guiglo within the framework of quick-impact projects |
Помимо этих семинаров Группа по ВИЧ/СПИДу в рамках деятельности по осуществлению проектов с быстрой отдачей организовала семинар по вопросам коммуникации в целях изменения моделей поведения для местных неправительственных организаций в Гигло |
The Division also organized a Caribbean workshop on sanitation, entitled "Integration of sanitation policies into national development plans in the Caribbean region", which was held in Jamaica in April 2008. |
Отдел также организовал в Карибском бассейне семинар по вопросам санитарии на тему «Интеграция политики в области санитарии в национальные планы развития в Карибском регионе», который был проведен на Ямайке в апреле 2008 года. |
As a complementary activity to the regional sewage needs activities and further to the outcomes of the sewage needs assessments conducted in Saint Lucia, a regional workshop to promote environmentally sound technologies in the provision of sanitation and water at the community level was conducted in Jamaica. |
В дополнение к мероприятиям на региональном уровне по проблеме отвода сточных вод и в развитие итогов оценок потребностей в канализационной инфраструктуре, проведенных на Сент-Люсии, на Ямайке состоялся региональный семинар по внедрению экологически безопасных технологий санитарно-технического обслуживания и водоснабжения населения. |
To better understand the increased levels of drop-out of boys from education, UNICEF and CARICOM organized a regional workshop on the education of boys in the Caribbean. |
Стремясь разобраться в причинах увеличения отсева мальчиков из системы образования, ЮНИСЕФ и КАРИКОМ организовали региональный семинар по проблемам образования мальчиков в Карибском регионе. |
In collaboration with IOF and ECA, the Department of Economic and Social Affairs organized a regional policy training workshop in Addis Ababa in June 2006, which addressed priority concerns of youth development in Africa. |
В сотрудничестве с МОФС и ЭКА Департамент по экономическим и социальным вопросам организовал в июне 2006 года в Аддис-Абебе региональный учебный семинар по вопросам политики, на котором обсуждались приоритетные вопросы молодежного развития в Африке. |
The workshop will be held in September 2008 and will be based on the OHCHR Human Rights: a Handbook for Parliamentarians, translated into the Azeri language with OHCHR support. |
Семинар пройдет в сентябре 2008 года и будет опираться на разработанное УВКПЧ «Руководство для парламентариев: права человека», переведенное на азербайджанский язык при поддержке УВКПЧ. |
On 20 and 21 September 2007, the Regional Centre held a training workshop for the Togolese National Commission on Small Arms and Light Weapons, focusing on best practices concerning marking, record-keeping and tracing in respect of small arms and light weapons. |
20 и 21 сентября 2007 года Центр организовал учебный семинар для Тоголезской национальной комиссии по стрелковому оружию и легким вооружениям, в ходе которого основное внимание уделялось передовой практике в области маркировки, учета и отслеживания стрелкового оружия и легких вооружений. |
The Qatar Red Crescent Society, in cooperation with the Department of Human Rights of the Ministry of the Interior, held a training workshop on international standards for the rights of prisoners and detainees. |
Катарское общество Красного Полумесяца в сотрудничестве с Департаментом прав человека Министерства внутренних дел провело учебный семинар по международным стандартам в области прав заключенных и лиц, содержащихся под стражей. |
During the second session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference, Japan and the United Nations Institute for Disarmament Research organized a workshop on disarmament and non-proliferation education with the participation of non-governmental organizations and survivors of the atomic bombing. |
На второй сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора Япония и Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения совместно организовали семинар по вопросам образования в области разоружения и нераспространения с участием НПО и тех, кто пережил атомные бомбардировки. |
At the regional level, the Uganda field presence together with OHCHR in Geneva held a subregional workshop for East Africa on using human rights indicators in planning, promoting and monitoring the implementation of human rights commitments. |
На региональном уровне местное отделение в Уганде вместе с женевской штаб-квартирой УВКПЧ провели субрегиональный семинар для Восточной Африки, посвященный использованию показателей в области прав человека в процессе планирования, поощрения и мониторинга осуществления обязательств в области прав человека. |
A technical workshop on indigenous peoples and indicators of well-being was held in Ottawa on 22 and 23 March 2006 to reflect the views of indigenous peoples living in developed countries. |
Технический семинар по вопросам коренных народов и показателям их благосостояния был проведен в Оттаве 22 и 23 марта 2006 года с целью заслушать мнение представителей коренных народов из развитых стран. |