International Workshop on African Water Laws: 'Plural Legislative Frameworks for Rural Water Management in Africa,' Gauteng, South Africa, 26-28 January, 2005. |
Международный семинар по водному законодательству африканских стран по теме «Многосторонние законодательные рамки управления водными ресурсами в сельских районах в Африке», Гаутенг, Южная Африка, 26 - 28 января 2005 года. |
In April 2009, Thailand and the European Commission had co-hosted the Bangkok Workshop on Achieving a Mine-Free South-East Asia attended by over 130 participants from 18 countries and many international organizations. |
В апреле 2009 года Таиланд и Европейская комиссия совместно провели в Бангкоке семинар, посвященный построению свободной от мин Юго-Восточной Азии, в котором приняли участие более 130 участников из 18 стран и многих международных организаций. |
Organized and moderated DPI Conference Mid-Day Workshop, "Educating Girls: Key to Keeping MDG Promises," NY, 8 September 2004. |
СШНД организовала и провела на конференции ДОИ дневной семинар на тему "Образование девочек - ключ к выполнению обещаний ЦРДТ", Нью-Йорк, 8 сентября 2004 года. |
The Asia and Far East Institute and the Swedish Economic Crimes Bureau organized the Workshop on Measures to Combat Economic Crime, including Money-Laundering. |
Азиатский и Дальневосточный институт и Шведское бюро по экономическим преступлениям организовали семинар о мерах по борьбе с экономическими преступлениями, в том числе с отмыванием денег. |
In partnership with the CTITF, his Government had organized the Workshop on the Regional Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in South Asia, held in Dhaka in May 2012. |
В партнерстве с ЦГОКМ его правительство организовало Семинар по региональному осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций в Южной Азии, который состоялся в Дакке в мае 2012 года. |
Particularly worthy of note was the Workshop for the Preparation of a Manual on the Use of Force for the Dominican Armed Forces, held from 22 to 25 April 2013. |
Особенного упоминания заслуживает Семинар по разработке руководства по вопросам применения силы для доминиканских вооруженных сил, проходивший 22-25 апреля 2013 года. |
The Office of the Speaker to Parliament in 2012 conducted an Induction Workshop for Members of Parliament, with the assistance of UNDP, Australian government, and other partners. |
Канцелярия Спикера парламента в 2012 году провела при содействии ПРООН, правительства Австралии и других партнеров вводный ознакомительный семинар для членов парламента. |
Among its other activities, his Office had organized a "Workshop of the National Focal Points on the Implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries" in May 2004 in New York. |
В частности, Канцелярия организовала семинар для сотрудников национальных координационных центров по вопросам осуществления Брюссельской программы действий в интересах наименее развитых стран, который состоялся в мае 2004 года в Нью-Йорке. |
Workshop for public attorneys' offices on the application of international conventions in the execution of sentences handed down by judges. |
Семинар для работников прокуратуры и судей о применении международных конвенций при вынесении приговоров |
The ECE Advisory Workshop on Industrial Restructuring was organized in June 1995 with the participation of high-level industry policy makers from 16 countries with economies in transition. |
В июне 1995 года был организован консультативный семинар ЕЭК по перестройке промышленности с участием руководителей промышленности высокого уровня из 16 стран с переходной экономикой. |
In compliance with Economic and Social Council resolution 1998/48 of 31 July 1998, the Institute held an Inter-Agency Brainstorming Workshop from 3 to 4 May 1999, in New York. |
В соответствии с резолюцией 1998/48 Экономического и Социального Совета от 31 июля 1998 года Институт провел 3-4 мая 1999 года в Нью-Йорке Межучрежденческий научно-практический семинар. |
Workshop of The Hague Academy of International Law "The Peaceful Settlement of International Disputes in Europe: Future Prospects" 1990 |
Семинар Гаагской академии международного права "Мирное урегулирование международных споров в Европе: перспективы на будущее" |
The Workshop identified a set of categories for urgently needed actions in order to address effectively the underlying causes of deforestation and forest degradation; they are described in the table. |
Семинар определил категории мер, которые срочно необходимы для эффективной ликвидации основных причин обезлесения и деградации лесов; эти категории перечислены в таблице. |
The Workshop was organized jointly by ESCAP, the Ministry of Statistics and Programme Implementation, the Government of India and the United Nations Statistical Institute for Asia and the Pacific. |
Семинар был организован совместно ЭСКАТО, Министерством по вопросам статистики и осуществления программ правительства Индии и Статистическим институтом Организации Объединенных Наций для стран Азии и Тихого океана. |
The United Nations Workshop on Small Arms and Light Weapons for South Asia and the South-East Asia was convened in Bangkok from 17 to 19 May 2006. |
17-19 мая 2006 года в Бангкоке состоялся Семинар Организации Объединенных Наций по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений для государств Южной и Юго-Восточной Азии. |
From 5 to 7 February 2000, the Office of the High Commissioner, together with the Government of Yemen, organized an Inter-sessional Workshop on Economic, Social and Cultural Rights and the Right to Development in the Asia-Pacific Region. |
5 - 7 февраля 2000 года Управление Верховного комиссара совместно с правительством Йемена организовало семинар, посвященный экономическим, социальным и культурным правам и праву на развитие в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
June Workshop on Developing an Appropriate Handbook on Legal Literacy for Women, organized by OEF International, Santa Fe, New Mexico, United States. |
Семинар по вопросам разработки руководства по повышению правовой грамотности женщин, организованный «ОЕФ Интернэйшнл», Санта-Фе, штат Нью-Мексико, Соединенные Штаты Америки. |
Workshop of the Northern Archaeological School for Postgraduates from the «Dialogues with the Past» Series (Sweden, Goteborg, 21-22 September 2005). |
Практический семинар Северной Археологической Школы для аспирантов из серии «Диалоги с прошлым» (Швеция, Гетеборг, 21-22 сентября 2005 г.). |
A Workshop on Human Rights Issues was held in Jakarta, Indonesia, from 26 to 28 January 1993, attended by representatives of States, national institutions and non-governmental organizations from the Asia-Pacific region. |
С 26 по 28 января 1993 года в Джакарте был проведен рабочий семинар по вопросам прав человека с участием представителей государств, национальных учреждений и неправительственных организаций азиатско-тихоокеанского региона. |
Thus, a Competition Law and Policy Workshop and Meeting were co-organized by UNCTAD and the Ministry of Trade and Industry on 12-14 June in Port of Spain. |
Так, 12-14 июня в Порт-оф-Спейне были проведены семинар и рабочее совещание по законодательству и политике конкуренции, совместно организованные ЮНКТАД и министерством торговли и промышленности. |
The Pacific Islands Forum Small Arms Workshop, hosted in May this year by Australia, further demonstrated the region's commitment to the cause. |
Семинар по стрелковому оружию в рамках Форума тихоокеанских островов, проведенный в мае этого года в Австралии, подтвердил приверженность региона решению этого вопроса. |
The BSEC Workshop on "SMEs as Supplier of Big International Companies" was organized by UNECE and the BSEC Secretariat and the Konrad Adenauer Foundation from 22 to 25 September 2002 in Kiev. |
ЕЭК ООН, секретариат ОЧЭС и Фонд имени Конрада Аденауэра организовали проходивший 22-25 сентября 2002 года в Киеве семинар ОЧЭС по теме "МСП как поставщики крупных международных компаний". |
As discussed by the Working Party at its twentieth session and at the request of the WP. Bureau, a Workshop on "Traceability as a tool for managing risks" will be held. |
С учетом обсуждений, проведенных Рабочей группой на ее двадцатой сессии, а также рекомендации Бюро РГ. будет проведен семинар на тему "Отслеживание как инструмент управления рисками". |
A Joint Workshop on the Promotion of the Culture of Democratic Governance was held on 11 April with the participation of senior officials from the 4 pillars of sovereignty, civil society and international partners. |
11 апреля проведен объединенный семинар по развитию культуры демократического правления с участием старших должностных лиц от 4 институтов государственной власти, гражданского общества и международных партнеров. |
Workshop on the concept of the definition of torture, 6 - 7 April 2009 |
семинар по вопросу о концепции определения пыток, 6-7 апреля 2009 года; |