Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочих совещаний

Примеры в контексте "Workshop - Рабочих совещаний"

Примеры: Workshop - Рабочих совещаний
Participants made both general and concrete proposals for future workshop sessions. В отношении заседаний будущих рабочих совещаний участники выдвинули как общие, так и конкретные предложения.
These approaches echo those highlighted in previous submissions and workshop reports on integrating adaptation into planning. Эти подходы перекликаются с теми подходами, на которые обращалось внимание в ранее представленных материалах и в докладах рабочих совещаний по вопросам интеграции адаптационной деятельности в рамки планирования.
The workshop discussions and results should inform and facilitate related negotiations under the AWG-LCA. Обсуждения и итоги рабочих совещаний должны подкреплять и облегчать соответствующие переговоры в рамках СРГ-ДМС.
Specific mention was made of conference scheduling and logistics, workshop support, documentation and information services. Особо были упомянуты деятельность, связанная с составлением графиков конференций и их материально-техническим обеспечением, поддержка рабочих совещаний и работа служб документации и информации.
The secretariat's internal review concluded that the internal structures in place for workshop organization were generally functional. В ходе внутреннего обзора секретариат сделал вывод о том, что имеющиеся внутренние структуры организации рабочих совещаний в целом функционируют.
Most Parties appreciated the quality and efficiency of workshop and meeting organization. Большинство Сторон дали высокую оценку качеству и оперативной организации рабочих совещаний и встреч.
The terms of reference will be proposed and discussed in a forthcoming workshop. Его круг ведения будет предложен и обсужден на одном из предстоящих рабочих совещаний.
The outcomes of each workshop were compiled and delivered for the consideration of Parties at CRIC 3. Итоги каждого из этих рабочих совещаний были скомпилированы и представлены на рассмотрение Сторон в ходе КРОК З.
Participants for the regional workshop are selected according to their results in a series of online evaluations during the distance-learning phase. Участники региональных рабочих совещаний отбираются по результатам серии онлайновых тестов на этапе дистанционного обучения.
Recommendation 5: The Trade, Environment and Development programme should ensure better targeting of activities and better selection of workshop participants. Рекомендация 5: Программе в области торговли, окружающей среды и развития следует обеспечить большую адресность своих мероприятий и более тщательный отбор участников рабочих совещаний.
Member countries agreed to transmit a list of possible workshop topics to the secretariat at the beginning of 1994. Страны-члены решили передать в секретариат перечень возможных тем для рабочих совещаний в начале 1994 года.
This document was approved and adopted at a workshop in April 1998 by the representatives of all national actors and cooperation partners. В апреле 1998 года на одном из рабочих совещаний этот документ был одобрен и утвержден представителями всех национальных учреждений и партнеров по сотрудничеству.
At one workshop, international experts have been confronted with a list of criteria aiming to select health outcomes for children. На одном из рабочих совещаний международным экспертам был представлен перечень критериев отбора видов воздействия на здоровье детей.
A series of workshop and seminars was organized in collaboration with governments and NGOs in the region. В сотрудничестве с правительствами и НПО в регионе был организован ряд рабочих совещаний и семинаров.
One of the relevant good practices includes the GCOS workshop programme under which Asia was divided into three regions. Хорошим примером надлежащей практики является программа рабочих совещаний ГСНК, в рамках которой Азия была разделена на три региона.
The timing, place and theme of each workshop are outlined in the table below. Сроки и место проведения и тема каждого из рабочих совещаний указаны в таблице ниже.
The regional workshop programme: Completed workshops: Pacific Island, Southern and Eastern Africa, Caribbean and Central America. Программа региональных рабочих совещаний - завершенные рабочие совещания: Острова Тихого океана, Южная и Восточная Африка, Карибский бассейн и Центральная Америка.
All these barriers have been mentioned in previous submissions and workshop reports on adaptation planning and practices. Все эти препятствия были упомянуты в ранее представленных материалах и докладах рабочих совещаний по вопросам планирования и практики в области адаптации.
Some delegations asked for clarification from the secretariat on the workshop venues and the selection of technical experts. Некоторые делегации запросили у секретариата разъяснения по поводу мест проведения рабочих совещаний и отбора технических экспертов.
A High-level meeting on Transport, Health and Environment evaluating this workshop series and providing guidance on further action in 2014. Совещание высокого уровня по транспорту, окружающей среде и охране здоровья по оценке этой серии рабочих совещаний и формулировке указаний по дальнейшей деятельности. 2014 год.
Parties also engaged in a discussion about the way forward for the workshop process and linkages to the formal negotiations. Стороны также начали дискуссию по поводу дальнейшего процесса рабочих совещаний и связей с официальными переговорами.
Development of these criteria will be done in concert with development of an analysis template and workshop framework. Разработка соответствующих критериев будет проводиться согласованно с разработкой типовой формы для проведения анализа и структуры рабочих совещаний.
At each workshop the TC identified the importance of building codes and standards in conjunction with wood use. В ходе обоих рабочих совещаний КЛ отмечал важность строительных кодексов и стандартов для использования древесины.
A working group composed of UNECE experts could help the host country prepare the workshop. Рабочая группа в составе экспертов ЕЭК ООН могла бы оказать помощь принимающим странам в организации рабочих совещаний.
In addition to evaluation criteria, respondents were also asked to provide suggestions on how to improve discrete workshop modules. Помимо критериев оценки, респондентам также предлагается представить свои соображения относительно того, каким образом можно было бы усовершенствовать те или учебные программы рабочих совещаний.