Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
UNCTAD, in collaboration with the OAU/AEC secretariat, the Government of South Africa and UNDP, also organized a workshop on developing a proactive and coherent trade agenda for African countries in support of their participation in international trade negotiations. ЮНКТАД - в сотрудничестве с секретариатом ОАЕ/АЭС, правительством Южной Африки и ПРООН - также организовала семинар, посвященный вопросу о разработке активной и последовательной позиции африканских стран на международных торговых переговорах.
In addition, a UNEP/World Wide Fund for Nature national resource management workshop was held (Geneva, June 1997) to discuss the role of trade policies in the fishing sector. Кроме того, был проведен семинар ПРООН/ВФП по вопросам управления национальными ресурсами (Женева, июнь 1997 года) для обсуждения роли торговой политики в рыбном хозяйстве.
In Lesotho, a UNDP-organized workshop on the role of the security forces in a democracy led to a national forum, which resulted in the establishment of the Independent Electoral Commission (IEC). В Лесото организованный ПРООН семинар, посвященный роли сил безопасности в демократических странах, позволил провести национальный форум, по результатам которого была создана независимая избирательная комиссия (НИК).
Life-long learning must begin in the home". This workshop was organized by the Family Unit of the Secretariat of the United Nations, which plays a significant role as facilitator for global efforts on behalf of families and which should be reinforced by the Commission. Этот семинар был организован Группой по проблемам семьи Секретариата Организации Объединенных Наций, которая выполняет значительную роль, действуя как посредник в глобальных усилиях от имени семей, и Комиссии следует ее усилить.
In order to address the challenges identified in a focused and coherent manner, United Nations police, in collaboration with the Liberian National Police and UNDP, organized a workshop in Accra, aimed at developing a long-term strategic plan for the institutional development of the force. Чтобы целенаправленно и последовательно решать отмеченные проблемы, полиция Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Либерийской национальной поилицей и ПРООН провела в Аккре семинар, посвященный разработке долгосрочного стратегического плана институционального развития полиции.
In addition, a series of international training workshops for Port Meteorological Officers (PMOs), South Africa, has continued, with a workshop in Cape Town for African countries. Кроме того, продолжается серия учебных семинаров для сотрудников портовых метеорологических служб, в рамках которой в Кейптауне (Южная Африка) пройдет семинар для африканских стран.
In this regard, the Secretary-General's report mentioned the workshop conducted by the South Pacific Geoscience Commission in Port Moresby, Papua New Guinea, early this year. В этой связи в докладе Генерального секретаря упоминается семинар, организованный ранее в текущем году Южно-тихоокеанской комиссией по прикладным наукам о земле в Морт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея.
The approach of UNCU was one of addressing vulnerable communities, and as such a workshop was held to consider, inter alia, protection issues for IDPs and minorities. Подход КГООН состоял в уделении внимания положению уязвимых общин, и в этой связи был проведен семинар для рассмотрения, среди прочего, вопросов защиты ВПЛ и меньшинств.
The Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the Government of the United Republic of Tanzania and HelpAge International, organized a regional workshop on ageing and poverty in Dar es Salaam from 29 to 31 October 2003. В сотрудничестве с правительством Объединенной Республики Танзании и организацией «Хелпэйдж интернэшнл» Департамент по экономическим и социальным вопросам провел региональный семинар по проблемам старения и нищеты 29-31 октября 2003 года в Дар-эс-Саламе.
UNESCO convened an interregional workshop in Apia, Samoa, in December 2000, with participants from the Caribbean, Indian Ocean and Pacific regions, to advance intersectoral action and interlink small-island field projects and university chair/twinning activities. В декабре 2000 года в Апиа, Самоа, ЮНЕСКО провела межрегиональный семинар по вопросам, касающимся укрепления межсекторального взаимодействия и увязки проектов, осуществляемых на местах, и мероприятий ассоциированных университетских кафедр.
A delegate of the Czech Republic presented his country's proposal for a capacity development training workshop tentatively scheduled for October 2011, to be organized in collaboration with the International Institute on Ageing. Делегат от Чешской Республики представил предложение своей страны организовать учебный семинар по наращиванию потенциала предварительно в октябре 2011 года в сотрудничестве с Международным институтом по проблемам старения.
He also attended a workshop of the PMDS countries on issues related to primary measures to prevent cancers and the role of medical first services, organized by IAEA-PACT, the WHO and the Ministry of Health of Mongolia. Он также посетил семинар стран ПДЛР по вопросам, касающимся первичных мер профилактики рака и роли скорой медицинской помощи, который был организован совместно МАГАТЭ-ПДЛР, ВОЗ и министерством здравоохранения Монголии.
Accommodation will be arranged for registered participants at the Hotel Metropol (the venue of the workshop) by local organizers on the basis of information provided in the registration form. Исходя из информации, указанной в регистрационных бланках, национальные организаторы зарезервируют для зарегистрированных участников номера в гостинице "Метрополь" (где будет проходить семинар).
TWNSO (recently transformed into COSTIS) will, in 2007, partner with the Special Unit on a workshop on management of mega cities, which will contribute to volume 15 of Sharing Innovative Experiences. СНОСТМ (недавно преобразованная в Консорциум по науке, технике и инновациям для стран Юга (КОСТИС)) в 2007 году совместно со Специальной группой организует семинар по вопросам управления мегаполисами.
In March 1999, there was a workshop on the Guiding Principles co-hosted by the NRC/Global IDP Survey and the Government of Uganda, and in which the office of the Representative played a supporting role. В марте 1999 года силами Норвежского совета по делам беженцев/Глобального обследования по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны, и правительства Уганды был проведен практический семинар, посвященный Руководящим принципам.
The People's Republic of China will host a two week Kimberley Process training workshop in November 2008 for improving administration of internal controls and regulatory systems in KPCS for African countries. Китайская Народная Республика в ноябре 2008 года проведет для африканских стран двухнедельный учебный семинар по вопросам совершенствования мер внутреннего контроля и систем регулирования в рамках ССКП.
The training workshop was organized in the region of Gracias a Dios (Honduras) where Miskitos are becoming disabled owing to their deep sea diving and fishing of lobsters. Этот семинар был организован в департаменте Грасиас-а-Диос (Гондурас), где весьма остро стоит проблема инвалидности среди глубоководных ныряльщиков народности мискито, занимающихся промыслом омара.
A 10-day induction and training workshop was conducted for the anti-money- laundering unit of the Reserve Bank of Zimbabwe; Был проведен десятидневный ознакомительный/учебный семинар для Отдела по борьбе с отмыванием денег Резервного банка Зимбабве.
For example, a UNEP-sponsored subregional workshop was held in November 2007 in Dakar to develop a common understanding of the concepts and methodologies of environmental law among the judges and magistrates of the Sahel subregion. Так, например, в ноябре 2007 года в Дакаре был проведен организованный ЮНЕП семинар, призванный помочь судьям обычных и мировых судов субрегиона Сахели лучше овладеть понятиями и методологиями экологического права.
In collaboration with the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement and non-governmental organizations, UNICEF organized the first ever mine risk education workshop in the country to be followed by nine more. Действуя в сотрудничестве с министерством социального обеспечения и помощи переселенцам и неправительственными организациями, ЮНИСЕФ организовал в этой стране первый за всю историю семинар по информированию о минной опасности, после чего было проведено еще девять таких семинаров.
An international workshop was organized in February 2012, involving mostly emerging economies, to discuss coordination strategies, the challenges posed by the proliferation of eco-labels and problems such as greenwashing or unfair commercial practices. В феврале 2012 года был организован международный семинар, в основном для стран с формирующейся экономикой, на котором обсуждались стратегии координации, проблемы, создаваемые распространением многочисленных эко-ярлыков, и такие проблемы, как "зеленая отмывка" и несправедливая торговая практика.
In September, the Ministry of Health, with the International Committee of the Red Cross, organized a workshop for prison superintendents focused on the management of prisoner nutrition and the standardization of health care. В сентябре министерство здравоохранения совместно с Международным комитетом Красного Креста провело для начальников тюрем семинар, на котором основное внимание было уделено организации системы питания заключенных и обеспечению нормального уровня медицинского обслуживания.
A workshop on the theme of "Green economic modelling and system dynamics capacity-building for the T21 model of Mongolia" was organized in Ulaanbaatar on 22 May 2014 in cooperation with UNEP and UNDP. ЗЗ. 22 мая 2014 года в Улан-Баторе состоялся организованный совместно с ЮНЕП и ПРООН семинар на тему «Моделирование «зеленой» экономики и освоение метода системной динамики применительно к модели Т21 для Монголии».
Recognizing the importance of bolstering the science-policy interface, Jamaica hosted a workshop in December 2013 on the use of satellite data to inform climate change related policy-making in the Caribbean. Признавая важность укрепления взаимодействия между наукой и политикой, Ямайка организовала в декабре 2013 года семинар по использованию спутниковых данных для информационного обеспечения выработки политики, связанной с изменением климата в Карибском бассейне.
In cooperation with the Government of Cambodia, ESCAP and the Department of Economic and Social Affairs jointly organized a regional training workshop on graduation strategies in Siem Reap, Cambodia, in December 2013. В сотрудничестве с правительством Камбоджи ЭСКАТО и Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно организовали в декабре 2013 года в Сиемреапе, Камбоджа, региональный учебный семинар по стратегиям выхода из категории наименее развитых стран.