| National sensitization workshop on the draft e-commerce legislation for key stakeholders, Cambodia, March 2009. | Национальный информационный семинар по проекту законодательства по вопросам электронной торговли, организованный для основных заинтересованных сторон, Камбоджа, март 2009 года. |
| A regional knowledge-sharing workshop will be held in late 2006. | В конце 2006 года будет организован региональный семинар для обмена знаниями в этой области. |
| We came to this workshop to acquire experience. | «Мы приехали на этот семинар, чтобы набраться опыта. |
| This workshop also received support from South African investment promotion agencies. | Этот семинар получил также поддержку со стороны агентств по поощрению инвестиций стран южной части Африки. |
| UNICEF organized a workshop in June 1995 on capacity-building in indigenous agencies. | В июне 1995 года ЮНИСЕФ организовал семинар по вопросу об укреплении потенциала учреждений на местах. |
| Annual senior mission managers security training workshop. | Ежегодный семинар по профессиональной подготовке руководителей миссий по вопросам безопасности. |
| BPW International organized Women for Peace workshop, 2 March 2004. | МФЖПСП организовала семинар «Женщины в защиту мира» 2 марта 2004 года. |
| A workshop was conducted in Malawi on using folk media for development. | В Малави был проведен семинар по вопросам использования народных средств массовой информации в целях развития. |
| The first project workshop was organized in July at UNU/INTECH. | Первый семинар в рамках данного проекта был организован в июле в УООН/ИНТЕК. |
| The committee organized a data-gathering workshop in December 2000. | В декабре 2000 года данный комитет провел семинар по сбору данных. |
| Africa Day featured several activities such as a workshop on promoting peace through sport. | В рамках Дня Африки было проведено несколько мероприятий, например семинар по вопросам укрепления мира с помощью спорта. |
| In addition, the subprogramme organized one subregional capacity-building workshop. | Кроме того, в рамках подпрограммы был организован один субрегиональный учебный семинар. |
| One workshop was organized during 2010. | Кроме того, в 2010 году был организован один семинар. |
| A workshop on advancing e-government development and knowledge management was also held. | ЗЗ. Был также проведен семинар на тему «Содействие развитию электронного государственного управления и управлению знаниями». |
| A national validation workshop was held in October 2009. | Национальный семинар по подтверждению этих данных состоялся в октябре 2009 года. |
| The workshop would hopefully lead to longer term cooperation on sustainable capacity-building. | Хотелось бы надеяться, что этот семинар положит начало более долгосрочному сотрудничеству в деле планомерного укрепления потенциала. |
| This workshop was held 16-18 January 2008 in Geneva. | Этот семинар был проведен 16 - 18 января 2008 года в Женеве. |
| $3,000 per workshop with translation. | 3000 долл. США на семинар с обеспечением перевода. |
| The first project workshop was scheduled for November 2006. | Первый семинар в рамках этого проекта планируется провести в ноябре 2006 года. |
| An in-house workshop on the theme "Establishing robust conclusions and useful recommendations" was provided by an external consultant. | Внешний эксперт провел внутренний семинар на тему «Формулирование обоснованных выводов и полезных рекомендаций». |
| Capacity-building training workshop for civil society organizations on advocacy techniques | учебный семинар в целях наращивания потенциала организаций гражданского общества в отношении использования методов пропаганды |
| UNMISS organized a workshop on a civilian oversight coordination mechanism on 28 June 2012. | 28 июня 2012 года МООНЮС организовала семинар, посвященный механизму координации гражданского надзора. |
| Validation workshop for training modules on integrating gender in peacekeeping operations | Семинар по проверке учебных модулей по вопросам учета гендерных аспектов в операциях по поддержанию мира |
| The Africa Network for Information Ethics organized an academic workshop with the support of UNESCO and other organizations. | Африканская сеть по информационной этике при поддержке ЮНЕСКО и других организаций провела семинар. |
| The first workshop was held in Santiago in September 2011. | Первый семинар был проведен в сентябре 2011 года в Сантьяго. |