Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
Training workshop on Human Rights in cooperation with the Human Rights Office of the United Nations Delegation. Учебный семинар по правам человека в сотрудничестве с Бюро по правам человека делегации Организации Объединенных Наций.
The second workshop is for 20 actors over 4 days; второй семинар для 20 актеров продолжительностью 4 дня;
The workshop is part of a broad project aimed at capacity-building for the implementation of the international instrument on tracing illicit small arms and light weapons. Этот семинар является частью масштабного проекта, цель которого состоит в создании потенциала для выполнения положений международного документа по отслеживанию незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
Four-day workshop for members of the legal and judicial system (June 2006) Был проведен четырехдневный семинар для работников судебно-правовой системы (в июне 2006 года)
Regional workshop on the United Nations common programming process Региональный семинар по процедурам составления общих программ Организации Объединенных Наций
A workshop on trafficking in persons, the smuggling of migrants and international cooperation was also organized in collaboration with the Government of Malaysia. В сотрудничестве с правительством Малайзии был также организован семинар по вопросам о торговле людьми, контрабанде мигрантов и международном сотрудничестве.
A workshop on community safety held from 21 to 25 November in Uganda brought together ministers from both "Somaliland" and "Puntland". 21 - 25 ноября в Уганде был проведен семинар по общественной безопасности, в котором приняли участие министры как из «Сомалиленда», так и из «Пунтленда».
A workshop on partner selection and retention had been held, with another on project monitoring and coordination planned for November. Был проведен семинар по вопросам отбора и сохранения партнеров-исполнителей, и планируется провести в ноябре еще один семинар по мониторингу осуществления проектов и координации.
A workshop took place in May 2005 in which the way forward for further progress on common services was to be identified. В мае 2005 года был проведен семинар, на котором были рассмотрены вопросы дальнейшего продвижения вперед в деле создания общих служб.
It was followed up with a workshop on service provision and referral in Hargeisa, "Somaliland", at the end of the year. После этого в конце года в Харгейсе, Сомалиленд, был проведен семинар по вопросам предоставления услуг и направления за консультациями.
Triennial Comprehensive Policy Review global consultation workshop on the effectiveness of the United Nations system operational activities for development Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики: глобальный семинар в целях проведения консультаций относительно эффективности оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития
UNITAR French-language workshop on the structure, drafting and adoption Семинар ЮНИТАР на французском языке по вопросам, касающимся структуры,
The three Governments intend to release the results of the study, including recommendations, and hold a workshop on these subjects in late March 2006. Эти три правительства намерены опубликовать результаты исследования, включая рекомендации, и в конце марта 2006 года провести семинар по этой теме.
The delegation of Argentina expressed its gratitude to the Division and to the Commission for the training workshop held in Buenos Aires from 8 to 12 May 2006. Делегация Аргентины выразила свою признательность Отделу и Комиссии за учебный семинар, проведенный в Буэнос-Айресе 8 - 12 мая 2006 года.
Training workshop on investment promotion for diplomats to be posted abroad Учебный семинар по поощрению инвестиций для дипломатов, направляемых за рубеж
Regional training workshop for Latin American investment promotion agencies on "policy advocacy" Региональный учебный семинар для латиноамериканских агентств по поощрению инвестиций по проблематике "Пропаганда инвестиционной политики"
Training workshop and technical training on the electronic information system Учебный семинар и технический учебный курс по системе электронной информации
Training workshop on negotiating skills for Sudan's trade negotiators Учебный семинар по переговорным навыкам для участников торговых переговоров из Судана
Training workshop for Serbia on the use of trade analytical tools and an update of the Doha negotiations in agriculture Учебный семинар для Сербии по вопросам использования инструментов анализа торговли и по новым веяниям на Дохинских переговорах по сельскому хозяйству
UN Economic Commission for Africa training workshop on trade and environment for English- speaking member States Учебный семинар Экономической комиссии ООН для Африки по торговле и окружающей среде для англоязычных государств-членов
Towards the end of 2007, IFAD expects to hold a workshop in India to document best practices and lessons learned from IFAD-funded projects in tribal areas. К концу 2007 года ожидается, что МФСР организует в Индии семинар с целью документирования наиболее эффективных практических методов и извлеченных уроков в рамках финансируемых Фондом проектов в местах проживания племенных общин.
Within the context of the Beijing + 10 Session, CRIAW organized a workshop at the Church Center in New-York on March 7th. 7 марта, в рамках сессии "Пекин+10", КНИИУПЖ организовал практический семинар в Церковном центре в Нью-Йорке.
A three-day training workshop was conducted at the start of the programme for 12 prosecutorial consultants В начале осуществления этой программы был проведен трехдневный учебный семинар для 12 консультантов по вопросам обвинения
1 workshop for senior prisons service management personnel on the development of prison procedure in Juba 1 семинар в Джубе для старшего руководства пенитенциарной службы по вопросам разработки тюремных процедур
1 workshop with parliamentarians on draft legislation on the establishment of the Commissions 1 семинар с участием парламентариев по проекту закона об учреждении комиссии