This is the porcelain workshop, one of the many our organization runs for the unemployed. |
Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных. |
Before the entrance into the workshop personnel pass test to the absence of static electricity. |
Перед входом в цех персонал проходит тест на отсутствие статического электричества. |
That day, a new workshop for wheels repairs with assembly parts replacement was opened at the plant. |
В этот день на предприятии открылся новый цех по ремонту колесных пар со сменой элементов. |
Each participant chooses his own theater production workshop and works in it, contributing to the creation of the performance. |
Каждый из участников выбирает свой производственный театральный цех и, работая в нем, вносит свой вклад в создание спектакля. |
First of all, a wheeled workshop was started, the main restoration work was completed in 4 months. |
В первую очередь был запущен колёсный цех, основные восстановительные работы были закончены за 4 месяца. |
The orthopaedic workshop of the Centre has been renovated and is manufacturing artificial limbs. |
Ортопедический цех Центра был отремонтирован, и в настоящее время в нем изготавляются протезы. |
The orthopaedic workshop has been renovated at another site and has commenced manufacture of artificial limbs. |
Существовавший при центре ортопедический цех был переведен в другое место, где он приступил к выпуску протезов. |
CST's production department features a spacious workshop installed with modern workstations that ensure the highest precision in the execution and control of the production cycle. |
Производственный отдел компании CST представляет собой большой цех с современными рабочими станциями, которые обеспечивают высокую точность работы и контроль производственного цикла. |
The first products in 1983 - strips for production of large diameter pipes - brought a thick-sheet workshop 3000, one of the most modern in Europe. |
В 1983 году первую продукцию - штрипс для производства труб большого диаметра - дал толстолистовой цех 3000, один из самых современных в Европе. |
Metalworking workshop produces metal doors, arbors, gates, metal coverings, fences, eaves and other structures. |
Цех металлообработки производит металлические двери, беседки, ворота, металлические покрытия, заборы, карнизы и другие конструкции. |
The channel canceled its regular programs, and was transformed into a round-the-clock workshop of live news and interviews, switching from one revolution to another. |
Канал отменил свои регулярные программы и был преобразован в круглосуточный цех по выпуску новостей и интервью в прямом эфире, переключаясь от освещения одной революции к другой. |
On arrival, the inspectors inspected the workshop that manufactures remote-controlled aircraft and asked questions about the specifications of the aircraft. |
По прибытии на место инспекторы осмотрели цех по производству беспилотных летательных аппаратов и задали вопросы о технических характеристиках этих аппаратов. |
It arrived at the site at 1335 hours and visited the mechanical testing and calibration workshop and the assembly shop and familiarized itself with their activities. |
Группа прибыла на место в 13 ч. 35 м. и посетила цех механических испытаний и калибровки и цех сборки и ознакомилась с их работой. |
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. |
В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката. |
The airport complex also includes the airport hotel "Air Harbour", a service of aviation service (board food workshop) repair facility and medical services. |
В состав аэропорта входят также гостиница «Воздушная гавань», служба авиационного сервиса (цех бортового питания), ремонтная база и медицинская служба (медсанчасть). |
In June 1999, a new wing had been inaugurated for minors, offering a number of services, including a library, a workshop, a gymnasium and an education programme tailored to the needs of young offenders. |
В июне 1999 года был открыт новый корпус для несовершеннолетних, где предлагается целый ряд услуг; в частности, здесь имеются библиотека, производственный цех, спортзал, а также учебные классы с программой, учитывающей потребности малолетних правонарушителей. |
The group asked the relevant officials at the plant about its operations and its machinery, and it made a cursory tour of the mechanical workshop and familiarized itself with the different types of machinery there. |
Группа задала соответствующим должностным лицам вопросы о работе предприятия и его оснащенности оборудованием и поверхностно осмотрела механический цех, где ознакомилась с установленными там станками различного типа. |
After the farm caviar enters the production workshop located nearby, where it is packed and sent to stores in jars of six volumes: 1 ounce (about 28.6 grams), 50,100, 125,250 and 500 grams. |
С фермы икра поступает в расположенный неподалёку производственный цех, фасуется и направляется в магазины в банках 6 объёмов: 1 унция (около 28,6 грамм), 50,100, 125,250 и 500 грамм. |
Any of those items which does not meet this condition does not of itself constitute a permanent establishment, even if there is within it an installation, for instance an office or a workshop within the meaning of paragraph 2, associated with the construction activity. |
Любой из тех объектов, которые не отвечают этому условию, сам по себе не является постоянным представительством, даже если в его составе имеется структура, например контора или цех по смыслу пункта 2, связанная со строительной деятельностью. |
Workshop of units for magnet energy accumulation and plastic molding. |
Цех блоков накопления магнитной энергии и пластмассового литья. |
The UNDP country office, through a newly established Common Services Workshop providing logistical field back-up services to all United Nations agencies and projects in Angola, will provide maintenance and repair services, including lubricants, spare parts and tires. |
Страновое отделение ПРООН недавно открыло цех общих ремонтных работ для оказания вспомогательных услуг на местах в области материально-технического обеспечения всем учреждениям и проектам Организации Объединенных Наций в Анголе, в том числе ремонтно-эксплуатационных услуг, а также поставки горюче-смазочных материалов, запасных частей и автопокрышек. |
They're striking at workshop 4. |
4-й цех отказывается работать. |
Please, go down to the workshop. |
Пожалуйста, спускайтесь в цех. |
The group then inspected the company's workshop. |
Затем группа проинспектировала производственный цех. |
The defective LRU is sent to the maintenance workshop. |
Неисправное устройство посылается для ремонта в производственный цех фирмы или оператору, ответственному за техническое обслуживание по второму уровню. |