Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
In order to disseminate such technology, a remote sensing/GIS workshop for land and marine resources and environment management in the Pacific subregion was held in Suva, Fiji from 13 to 17 February 1995. В целях распространения такой технологии 13-17 февраля 1995 года в Суве, Фиджи, был проведен семинар по вопросу о применении дистанционного зондирования Географической информационной системы (ГИС) в целях учета земельных и морских ресурсов и рационального использования окружающей среды в тихоокеанском субрегионе.
Increasingly, more countries are decentralizing health planning and health care to the district level, as in Nigeria, where UNICEF conducted a workshop to develop plans for all 64 local government districts. Все больше стран проводят более существенную децентрализацию процесса медико-санитарного планирования и ухода, переводя его на районный уровень, как это имеет место в Нигерии, где ЮНИСЕФ провел семинар по разработке планов для всех 64 районов местного самоуправления.
Nigeria was pleased to be hosting one such workshop between 21 and 24 November 2005; it would provide an opportunity to introduce space law to legal practitioners from Nigeria and elsewhere in Africa. Нигерия будет рада принять у себя один из таких семинаров, который пройдет в стране с 21 по 24 ноября 2005 года; этот семинар даст возможность познакомить юристов-практиков из Нигерии и других африканских стран с вопросами космического права.
As part of capacity-building activities in landlocked developing countries, ESCAP held a national workshop on establishing and strengthening national coordination mechanisms in the Lao People's Democratic Republic in September 2012. В рамках деятельности по укреплению потенциала в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, ЭСКАТО провела в сентябре 2012 года в Лаосской Народно-Демократической Республике национальный практический семинар по вопросам создания и укрепления национальных координационных механизмов.
During the reign of Mehmed II, a court workshop called Nakkashane-i Rum that also functioned as an academy was founded in Topkapı Palace in Istanbul to create illuminated picture manuscripts for the Sultan and the courtiers. Во время правления султана Мехмеда II в дворце Топкапы в Стамбуле был создан семинар «Наккашане-и-Рум», который также функционировал как академия для создания иллюминированных рукописей, использовавшихся как султаном, так и придворными.
WMO has been involved in initial proposals for such a project, and it also convened a workshop in Trinidad and Tobago from 5 to 9 July 1993 (with UNEP, WHO and UNESCO) that dealt with water-quality issues in small islands. ВМО принимала участие в разработке первоначальных предложений относительно осуществления такого проекта и 5-9 июля 1993 года созвала в Тринидаде и Тобаго семинар по вопросам качества воды на небольших островах (при участии ЮНЕП, ВОЗ и ЮНЕСКО).
The first workshop was held in Addis Ababa, in October 1998, co-sponsored by UNHCR, OAU and the Brookings Institution Project on Internal Displacement (which the Representative co-directs). Первый семинар был проведен в Аддис-Абебе в октябре 1998 года и был организован с участием УВКБ, ОАЕ и проекта Института Брукингса по вопросам вынужденных переселений (одним из руководителей которого является Представитель).
The second workshop on the topic of resale price maintenance had been vividly introduced by Mr. Pierre Arhel from the European Commission and covered all the pros and cons of RPM. Второй семинар на тему поддержания цены при перепродаже, на котором с интересным сообщением выступил г-н Пьер Арель из Европейской комиссии, был посвящен рассмотрению всех плюсов и минусов этой практики.
Within this framework, in May 1997, OAS-PROPAZ organized a highly appreciated workshop on "third parties in the context of local conflicts" addressed to UNHCR staff. В этом контексте в рамках программы ОАГ-ПРОПАС в мае 1997 года для сотрудников УВКБ был организован получивший высокую оценку семинар о роли третьих сторон в урегулировании местных конфликтов.
On 8 June 1998, the Latin American Vocational Rehabilitation Group and the APADEM-TELETON Foundation, with support from the Spanish Cooperation Agency, started a week-long workshop on the "Identification and training of leaders and persons exercising responsibilities in organizations of disabled persons". Латиноамериканская группа профессиональной реабилитации (ЛГПР) и Фонд "АПАДЕМ-ТЕЛЕТОН" при содействии Испанского бюро по развитию сотрудничества организовали 8 июня текущего года семинар под названием "Подбор и подготовка руководителей и ответственных работников для организаций инвалидов", заседания которого проходили в течение недели.
To disseminate this information and create public awareness, and in keeping with the recommendation, the Royal Court of Justice conducted a month-long training workshop on Jabmi from 29 February to 26 March 1996 that was attended by 72 Jabmis. Для распространения этой информации и ознакомления с нею широкой общественности, в духе высказанной рекомендации, Королевский суд провел с 29 февраля по 26 марта 1996 года одномесячный подготовительный семинар по вопросу о системе джабми, в котором приняли участие 72 джабми.
In March 2008, UNFPA, in association with the Statistical Institute of Jamaica and the secretariat of the Caribbean Community, held an eight-day capacity-building workshop on census-data capturing and processing in Jamaica. В марте 2008 года ЮНФПА, совместно со Статистическим институтом Ямайки и секретариатом Карибского сообщества, организовал восьмидневный семинар по вопросам укрепления потенциала, необходимого для сбора и обработки данных переписи на Ямайке.
In 2001, its secretariat, in close cooperation with that of the Forum, hosted a regional workshop on the constraints, challenges and prospects for commodity-based development and diversification in the Pacific Island economies. В 2001 году его секретариат в тесном сотрудничестве с Форумом организовал региональный семинар, посвященный трудностям, проблемам и перспективам экономического развития на базе добычи природных ресурсов и диверсификации экономики в островных странах Тихоокеанского региона.
To this end, the Office of Internal Oversight Services organized a workshop in September 2002, with the participation of staff from different departments, to clarify the role of self-evaluation in relation to the implementation of results-based budgeting. С этой целью Управление служб внутреннего надзора в сентябре 2002 года организовало семинар с участием персонала различных департаментов в целях уточнения роли самооценки в связи с реализацией концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
This explains the independent expert's interest in the UNESCO House for the Culture of Peace Project in Haiti initiated by Mr. Bernard Hadjadj, who has arranged for a study to be made and organized a workshop on restitution and validation bringing together 70 participants. Этим объясняется приверженность независимого эксперта проекту Дома культуры и мира ЮНЕСКО в Гаити, предпринятому г-ном Бернаром Хаджаджем, который провел исследование и организовал рабочий семинар по вопросам восстановления и утверждения ценностей, в работе которого приняли участие 70 человек.
10 September: Friedrich Ebert Stiftung-organized consultation; workshop with African NGO participants at the Department of Public Information NGO Conference 10 сентября: консультации, организованные фондом «Фридрих-Эберт-Стифтанг»; семинар с африканскими НПО - участницами организованной Департаментом общественной информации Конференции НПО
Furthermore, his Government was preparing to host a regional workshop on aging and poverty in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs and Help-Age International. Кроме того, правительство этой страны собирается провести в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций и Международным фондом помощи пожилым людям региональный семинар по проблемам старения и бедности.
On 20 and 21 September 2005, in Kigali, the Economic Community of Central African States, in partnership with the Institute for Security Studies and SaferRwanda, organized a workshop to review the progress made by ECCAS member States in the implementation of the Programme of Action. 20 и 21 сентября 2005 года в Кигали Экономическое сообщество центральноафриканских государств в сотрудничестве с Институтом исследований в области безопасности и организацией «За более безопасную Руанду» организовало семинар для обзора прогресса, достигнутого государствами-членами ЭСЦАГ в деле осуществления Программы действий.
A national workshop was also organized in February 2000 by the Ghana National Committee on Internet Connectivity under the World Bank's information for development project on improving access to telematics facilities in the public service sector in Ghana. Национальный семинар был также организован в феврале 2000 года Национальным комитетом Ганы по вопросам подключения к сети Интернет в рамках осуществления ЮНЕСКО и Всемирным банком проекта информационного развития, направленного на расширение использования средств телематики в государственном секторе страны.
For example, one mission was sent to Eritrea and Ethiopia, another visited the Democratic Republic of the Congo, and a workshop was held on the Mano River Union. Например, одна миссия была направлена в Эфиопию и Эритрею, другая - посетила Демократическую Республику Конго и был проведен семинар по вопросу о ситуации в районе Союза стран бассейна реки Мано.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the School of International and Public Affairs (SIPA) at Columbia University are jointly conducting a Columbia/UNITAR workshop on civil-military coordination in peacebuilding. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и Школа по международным и государственным делам Колумбийского университета совместно организуют семинар по вопросам координации деятельности гражданских и военных органов в области миростроительства.
In training, a subregional workshop on networking was organized with ECA and UNESCO support in August 1999 at the African Advanced Level Telecommunication Institute in Nairobi. Что касается обучения, то в августе 1999 года при поддержке ЭКА и ЮНЕСКО в АФРАЛТИ, Найроби, был организован субрегиональный семинар по вопросам создания сетей связи.
Such activities include holding relevant roundtables and workshops, including a workshop held by the SCW at the end of April 2004 under the heading, "The Situation of Women in Substantive and Procedural Family Provisions". Проводятся совещания за круглым столом и семинары по соответствующим темам, включая семинар, организованный в конце апреля 2004 года ВСЖ, по теме "Материально-правовые нормы, определяющие статус женщины, и процессуальные положения, касающиеся семьи".
Southern African Federal Council on Disability: International workshop on environmental accessibility and universal design in developing economies (Providence, RI (United States), 13-19 June 2000) (Interregional). Международный семинар по вопросам доступности материального окружения для инвалидов и общих норм проектирования в развивающихся странах (Провиденс, штат Род-Айленд, Соединенные Штаты, 13 - 19 июня 2000 года) (межрегиональный уровень).
My delegation is glad to report in this regard that the third United Nations/European Space Agency (ESA) workshop on Basic Space Science for Developing Countries was held in Nigeria in October 1993 as part of the United Nations Programme on Space Applications. Моя делегация рада сообщить в этой связи о том, что третий семинар Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства (ЕКА) по вопросу о фундаментальной космической науке для развивающихся стран состоялся в Нигерии в октябре 1993 года.