Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
Conducted a records management workshop for participants from 16 missions in June 2007 Проведен семинар по вопросам ведения документации для сотрудников из 16 миссий (июнь 2007 года)
One is a workshop aimed at television journalists for capacity-building on HIV/AIDS prevention. Для тележурналистов планируется провести семинар по вопросам укрепления потенциала в области предупреждения ВИЧ/СПИДа.
Later in 2008, UNIDO and CARICOM plan to hold a joint workshop to develop a subregional programme in those areas. В конце 2008 года ЮНИДО и КАРИКОМ планируют провести семинар с целью разработать субрегиональную программу в этих областях.
In 2007, the Ministry of Defence conducted a workshop on international humanitarian law for 70 legal advisers to various military units. В 2007 году Министерство обороны провело семинар по международному гуманитарному праву для 70 юристов, прикрепленных к различным воинским формированиям.
A training workshop for new delegates to the Committee was held in 2007 in cooperation with ICRC. В 2007 году в сотрудничестве с МККК был проведен учебный семинар для новых членов Комитета.
The workshop provided educational resources and planning guides for nuclear and peace issues at the college/university level. Семинар предоставил материалы для просветительской работы и руководство по планированию по вопросам, касающимся ядерного оружия и мира, на уровне колледжей/университетов.
Lastly, the Centre held a training workshop for the Togolese armed forces on the legal framework for army operations in a democratic context. Наконец, Центр организовал для тоголезских вооруженных сил учебный семинар, посвященный правовому регулированию деятельности армии в демократических условиях.
Retreat on post-Hong Kong and national workshop in Mozambique Выездной семинар по теме "После Гонконга" и национальное рабочее совещание в Мозамбике
The Union led a workshop entitled "Networking, Gender and Virtual Reality: Successful Strategies, Challenges and Opportunities". Союз также организовал семинар на тему «Партнерские связи, гендерные вопросы и имеющийся потенциал: эффективные стратегии, преодоление трудностей и существующие возможности».
In order to streamline and fast-track the APRM process, a workshop was held in Algeria in November 2007. В целях упорядочения и ускорения процесса АМКО в ноябре 2007 года в Алжире был организован специальный семинар.
The first workshop, held on 11 May 2007, was on the content of the Convention and its Optional Protocol. Первый семинар, посвященный содержанию Конвенции и Факультативного протокола к ней, прошел 11 мая 2007 года.
Back-to-back with the 20th meeting of the Round Table on Business Survey Frames, a special workshop for developing countries was held. Сразу же после завершения двадцатого совещания «Круглого стола» по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности был проведен специальный семинар для развивающихся стран.
One such workshop has been conducted by the People's Lawyer's Office in the last 12 months. За последние 12 месяцев один такой семинар провело Бюро народного адвоката.
In May 2008 Djibouti hosted a workshop on prospects for strengthening human rights. В мае 2008 года в Джибути прошел семинар, посвященный перспективам укрепления прав человека.
Stolen Asset Recovery initiative workshop on the handling of mutual legal assistance Семинар по Инициативе по возвращению похищенных активов, посвященный вопросам организации взаимной правовой помощи
In the context of the HURIST programme, a national workshop was held on 20 September on the gender perspective with indigenous peoples. В рамках программы ХУРИСТ 20 сентября был проведен национальный семинар по вопросам гендерного равенства с участием представителей коренных народов.
The Latin America and Caribbean workshop recommended the creation and adoption of a protocol to protect information coming from indigenous peoples. Семинар для стран Латинской Америки и Карибского бассейна рекомендовал разработать и принять протокол для защиты информации, поступающей от коренных народов.
The African workshop recommended use of the indicators by all relevant United Nations agencies. Семинар для африканских стран рекомендовал, чтобы показателями пользовались все соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций.
The girls ran a parallel workshop on forming movements of girls and boys against violence and discrimination, in Kenya. Девочки также организовали параллельный семинар по вопросам развертывания движений против насилия и дискриминации в Кении с участием девочек и мальчиков.
CVT hosted this workshop in partnership with the Liberia National Law Enforcement Association in Monrovia, Liberia. ЦЖП провел этот семинар при содействии Либерийской национальной правоохранительной ассоциации в Монровии (Либерия).
The workshop promoted youth and Child Participation to further the achievement of MDGs. Семинар поддержал участие молодежи и детей в достижении ЦРДТ.
Madrid, Spain, 12 January 2005: A workshop was held in FPSC Headquarters. З. Мадрид, Испания, 12 января 2005 года: семинар в штаб-квартире ФСРК.
Further joint regional workshops are being planned, including an interregional workshop on international cooperation in criminal matters pertaining to counter-terrorism. Планируется проведение дополнительных совместных региональных семинаров, включая межрегиональный семинар по вопросам международного сотрудничества в области уголовного правосудия, касающегося борьбы с терроризмом.
In September 2005, Anguilla held a public workshop to discuss setting up a human rights commission. В сентябре 2005 года в Ангилье был проведен публичный семинар для обсуждения вопроса о создании комиссии по защите прав человека.
The Buenos Aires workshop will be held just a few days from now. Семинар в Буэнос-Айресе состоится всего лишь через несколько дней.