Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
The Brazilian Government is also organizing a regional workshop with ISBA, to be held in Rio de Janeiro in 2008, with a view to enhancing knowledge and scientific cooperation regarding the international seabed in the South and Equatorial Atlantic Ocean. Бразильское правительство также планирует провести совместно с Органом в 2008 году в Рио-де-Жанейро региональный семинар, который призван углубить знания и укрепить научное сотрудничество в отношении международной территории морского дна в южной и экваториальной зонах Атлантического океана.
Ms. SUTIKNO (Indonesia) said that her Government had agreed to host a workshop, organized by OHCHR, in December 2006, on the question of periodic reports. Г-жа СУТИКНО (Индонезия) отмечает, что правительство Индонезии готово провести у себя в декабре 2006 года семинар по вопросу о периодических докладах, организованный Управлением Верховного комиссара по правам человека.
The workshop was on intersectionality in collaboration with the Women's International Coalition for Social and Economic Justice (WICEJ) of which we are a member. Семинар был посвящен вопросам взаимосвязи между отдельными направлениями сотрудничества с Международной коалицией женщин за социальную и экономическую справедливость (МКЖСЭС), членами которой мы являемся.
In July 2008, Austria sponsored - and reference, for which we are thankful, has been made by quite a number of delegations - a very successful legal workshop for small island developing States on countering maritime terrorism. В июле 2008 года Австрия организовала правовой семинар по вопросам борьбы с морским терроризмом для малых островных развивающихся государств, который, согласно отзывам целого ряда делегаций, - и мы хотели бы выразить им в связи с этим нашу признательность - прошел весьма успешно.
A joint NEPAD/WFP regional workshop on the Programme was held in Accra in October 2007 to review progress, share experiences and strategize towards improving country plans related to home-grown school feeding programmes across the continent. В октябре 2007 года в Аккре НЕПАД и ВПП провели совместный региональный семинар по этой программе для оценки прогресса, обмена опытом и выработки стратегии совершенствования страновых планов осуществления программ школьного питания с использованием местной сельскохозяйственной продукции на всем континенте.
Training workshop organized for media managers on their role in promoting the rule of law in print and electronic media. Был организован 1 учебный семинар для руководителей средств массовой информации, посвященный роли средств массовой информации в обеспечении законности в печатных и электронных средствах массовой информации.
According to a press conference given by the Director-General of Police on 28 August, he had confessed to attending a training workshop on labour rights and to communicating news to opposition groups in exile. На пресс-конференции 28 августа Генеральный директор полиции сообщил, что арестованный признался в том, что он посещал учебный семинар по правам трудящихся и сообщал последние сведения находящимся в изгнании оппозиционным группам.
The workshop, facilitated by BONUCA, was led by the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs in the Secretariat, in cooperation with a Swiss non-governmental organization, Swisspeace. Семинар, помощь в организации которого оказало ОООНПМЦАР, был проведен под руководством Группы поддержки посредничества Департамента по политическим вопросам и в сотрудничестве со швейцарской неправительственной организацией «Свиспис».
UNESCO has organized a subregional workshop on the theme "Crafts-cultures without borders" for the training of women in Eastern Europe in Bucharest and Sibiu, in cooperation with the Crafts Foundation Romania. ЮНЕСКО организовала субрегиональный семинар по теме «Народные ремесла - культура без границ», призванный способствовать обучению женщин Восточной Европы в Бухаресте и Сибиу, в проведении которого также принимал участие Румынский фонд народных ремесел.
E-health 94. ITU organized a regional workshop on e-Health services in low-resource settings to share knowledge and disseminate ICT applications for health best practices. МСЭ организовал региональный семинар по услугам электронного здравоохранения в ситуациях, связанных с нехваткой ресурсов, в целях обмена знаниями и распространения приложений на базе ИКТ для реализации наиболее эффективных решений в сфере здравоохранения.
The upshot of these consultations was that a second evaluation workshop was organized; its report calls for progress on the three priority thrusts of the Plan. После этих разноплановых консультаций мы провели второй семинар по оценке реализации Плана, в отчете по итогам которого были отмечены успехи, достигнутые в трех приоритетных областях Плана действий, причем эти успехи являются более значительными по сравнению с 2007 годом.
In her opening remarks, Ms. Tauli-Corpuz recognized and honoured the indigenous peoples of Panama and thanked them for having agreed to hold the workshop in their traditional territory. В своем выступлении на открытии семинара г-жа Таули-Корпус признала и высоко оценила вклад в организацию семинара коренных жителей Панамы, которым она выразила благодарность за их согласие провести семинар на их традиционной территории.
The workshop was given in cooperation with the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International. Семинар проводился в сотрудничестве с ассоциацией за защиту от пыток и организацией "Международная амнистия";
For example, the CEO of China Ocean Shipping Co. wrote that the strategic planning workshop would play a leading role in the company's growth. Например, президент китайской компании "Чайна оушен шипинг компани" в своем письме указал, что рабочий семинар по вопросу стратегического планирования сыграет важную роль в росте его компании.
Chief medical officers/force medical officers trained as managers of medical resources in field missions at a workshop conducted at the United Nations Logistics Base in September 2008. Семинар для старших офицеров медицинской службы/начальников медицинских служб сил по вопросам управления медицинскими ресурсами полевых миссий был проведен на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в сентябре 2008 года.
Semillas de Sibo, a book on Bribri legends and stories, and brought together indigenous writers from different indigenous communities for a training workshop in 2000. В дополнение к этому КИРО в 1995 году опубликовал специальное издание книги "Семена Сибо" карманного формата, в которой содержатся легенды и сказания народа брибри, а в 2000 году организовал учебный семинар для коренных писателей из различных коренных общин.
The workshop, in which poor groups as well as government officials and project staff, administrators and donors will be participants, will represent a demonstration of solidarity in a country just liberated from apartheid, to work for a world free from poverty. Этот семинар, в котором примут участие представители бедных слоев населения, а также государственные должностные лица, проектный персонал, администраторы и доноры, продемонстрирует готовность к согласованным действиям в стране, недавно избавившейся от режима апартеида, во имя создания мира, свободного от нищеты.
WFP continues to work in close coordination with local authorities and has held a two-day workshop to facilitate the transition of responsibility for WFP beneficiaries to local authorities by mid-1999. МПП продолжает работать в тесной координации с местными органами власти и провела двухдневный семинар, призванный облегчить передачу лиц, опекаемых МПП, к середине 1999 года в ведение местных органов власти.
OHCHR furthermore organized a workshop, entitled "NEPAD, human rights and OHCHR: developing human rights indicators". УВКПЧ организовало также семинар на тему «Новое партнерство в интересах развития Африки, права человека и Управление Верховного комиссара по правам человека: разработка показателей, касающихся прав человека».
For CSW 50th Session on 27 February-10 March 2006, BPW International organized Return on Investment When More Women Become Executives workshop, 28 February 2006. В рамках пятидесятой сессии КПЖ, прошедшей с 27 февраля по 10 марта 2006 года, МФЖПСП организовала 28 февраля 2006 года семинар «Эффект от увеличения числа женщин на руководящих должностях».
Such an initial workshop could take place under the auspices of the OSCE in the framework of ENVSEC, and with the further expertise of the United Nations Environment Program. Первый семинар такого рода мог бы быть организован под эгидой ОБСЕ в рамках Инициативы в области окружающей среды и безопасности, а также с привлечением в дальнейшем экспертов Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
In 2008, the UNDP office in Ukraine co-organized with the Council of Europe a workshop on "Learning from the Chernobyl legacy to make European nuclear energy safer: the role of local communities, authorities and central governments in emergency preparedness and management". В 2008 году Отделение ПРООН в Украине совместно с Советом Европы организовало семинар на тему «Изучение чернобыльского наследия для укрепления безопасности ядерной энергетики в Европе: роль местных общин, органов власти и центральных правительств в обеспечении готовности к чрезвычайным ситуациям и управлению в чрезвычайных условиях».
In addition, in coordination with the state Human Rights Commission, a training workshop was held for technical, administrative and custodial staff, on the subject of justice for juvenile offenders and restorative justice and mediation. В этом же штате в координации с Комиссией по правам человека штата в рамках профессиональной подготовки был проведен обучающий семинар для технических специалистов, административного персонала и сотрудников, обеспечивающих содержание под стражей, на тему "Правосудие в отношении несовершеннолетних правонарушителей, восстановительное правосудие и медиация".
As an example of efforts in this area, in Bangladesh, a 2008 regional fistula capacity-building workshop brought together teams of surgeons, anaesthesiologists and nurses from Timor-Leste, Nepal and Pakistan. В качестве примера усилий в этой области можно привести состоявшийся в Бангладеш в 2008 году региональный семинар по наращиванию потенциала в области борьбы с фистулой, в котором приняли участие группы хирургов, анестезиологов и медицинских сестер из Непала, Пакистана и Тимора-Лешти.
A methodology workshop was held in Geneva in September 2005 and the research findings were discussed at a multi-stakeholder meeting held in September 2006. В сентябре 2005 года в Женеве был проведен методологический семинар, а в сентябре 2006 года результаты этих исследований были обсуждены на совещании с участием широкого круга заинтересованных сторон.