Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
An overwhelming majority of participants (96 per cent) rated the workshop as having met its goal of generating meaningful, relevant and timely discussions on policy convergence and single currencies. По оценкам подавляющего большинства участников (96 процентов) семинар отвечал своей цели, заключавшейся в результативном, актуальном и своевременном обсуждении вопроса о сближении политики и создании единой валюты.
On 21 and 22 February 2014, in Vienna, Austria co-hosted with Norway a regional workshop for Europe on reclaiming the protection of civilians under international humanitarian law. 21 и 22 февраля 2014 года Австрия совместно с Норвегией провела в Вене региональный семинар для Европы по вопросу об усилении защиты гражданских лиц согласно международному гуманитарному праву.
The fourth workshop was for the wider Caribbean region, held from 13 to 15 November 2012 in Miami, and was supported by the Government of the United States of America. Четвертый семинар был организован для большого Карибского региона и состоялся 1315 ноября 2012 года в Майами при поддержке правительства Соединенных Штатов Америки.
In April, a workshop brought together the principal institutions mandated to carry out activities related to national reconciliation, during which a strategic road map for national healing and reconciliation was developed. З. В апреле был проведен семинар, на который собрались представители основных учреждений, отвечающих за проведение мероприятий по национальному примирению, и в ходе которого была разработана стратегическая «дорожная карта» национального оздоровления и примирения.
UN Cares regional workshop; training on HIV for facilitators operating in the Middle East and North Africa Региональный учебный семинар в рамках программы «ООН проявляет заботу»; учебная подготовка инструкторов по вопросам ВИЧ, работающих в странах Ближнего Востока и Северной Африки
During the conference, a United Nations Gender Toolkit training-of-trainers workshop was held, which resulted in the certification of 28 police trainers (22 Anglophone and 6 Francophone). В ходе этой конференции был проведен семинар по подготовке инструкторов, на котором использовался комплект материалов Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике и по итогам которого были сертифицированы 28 инструкторов полиции (22 англоязычных и 6 франкоязычных).
Training workshop on transitional justice organized for 21 staff members of the Justice, Truth and Reconciliation Commission in El Fasher Для 21 сотрудника Комиссии по правосудию, установлению истины и примирению в Эль-Фашире организован учебный семинар по вопросам отправления правосудия в переходный период
The Government and the International Foundation for Electoral Systems organized a workshop in November on creating a political environment conducive to the holding of free and open elections in 2015. В ноябре правительство и Международный фонд для избирательных систем (ИФЕС) провели семинар по вопросам создания благоприятных политических условий для проведения выборов 2015 года.
In the context of the NATO Russia Council, the Netherlands hosted a three-day workshop in June 2013 in The Hague on the role of nuclear weapons in military doctrines. В рамках деятельности Совета Россия-НАТО Нидерланды организовали в Гааге в июне 2013 года трехдневный семинар, посвященный роли ядерного оружия в военных доктринах.
From 9 to 11 November 2013, the Commission convened a workshop that brought together participants from the AU, the United Nations and other partners, in Nairobi. С 9 по 11 ноября 2013 года Комиссия провела в Найроби семинар с участием представителей АС, Организации Объединенных Наций и других партнеров.
Tentatively scheduled for late February, the workshop seeks to promote an inclusive process and lay the groundwork for a deeper partnership between the National Oversight Mechanism and various stakeholders, including the donor community, known in Kinshasa as the Groupe de Coordination des Partenaires. Будучи запланирован ориентировочно на конец февраля, данный семинар призван содействовать обеспечению всеохватного процесса и заложить основу для углубления партнерства между Национальным обзорным механизмом и различными заинтересованными сторонами, включая донорское сообщество, которое известно в Киншасе как «Координационная группа партнеров».
The workshop was designed to stimulate reflection and discussion on sustainable community recovery practices, facilitate networking, and deliver broad consensus on approaches to link community recovery and local development. Семинар был призван стимулировать представление и обсуждение эффективной практики общинного восстановления, сетевое взаимодействие и обеспечить широкий консенсус по методике увязки восстановления общин и развития на местном уровне.
Since its launch in July 2013, the Constitutional Review Committee has carried out a series of activities, including civic education and public consultations such as a workshop on thematic issues with the support of UNIPSIL and UNDP. С момента своего создания в июле 2013 года Комитет по пересмотру Конституции провел ряд мероприятий, включая мероприятия по гражданскому воспитанию и общественные консультации, и в том числе - при поддержке ОПООНМСЛ и ПРООН - семинар по тематическим вопросам.
The workshop, to be held in India in conjunction with mineral classification experts, scientists and engineers, will assist contractors to prepare estimations of mineable areas within exploration areas. Этот семинар, который будет организован в Индии в сотрудничестве с экспертами по классификации полезных ископаемых, учеными и инженерами, призван помочь контракторам при проведении оценки пригодных для разработки участков в разведочных районах.
The contractor had first workshop which took place in March 2013, in London, focusing on the methods to be used for collection and processing of data related to benthic fauna. В марте 2013 года в Лондоне контрактор провел свой первый семинар, посвященный методам сбора и обработки данных, относящихся к бентической фауне.
At the request of the Government of Angola, UNCTAD organized a national training and capacity-building workshop on Angola's progress toward graduation from the LDC category. По просьбе правительства Анголы ЮНКТАД организовала национальный семинар по подготовке кадров и укреплению потенциала, посвященный анализу успехов страны в выходе из категории НРС.
For instance, the Division's IIA Section has been looking at using live Internet streaming to link small audiences of trainees in a country with a regional workshop. Например, секция МИС Отдела изучает возможности использования прямого потокового вещания по Интернету для установления связи между небольшими аудиториями обучаемых в стране, где проводится региональный семинар.
The provisional programme will be distributed together with its annotation in early May 2014. The workshop will be convened on 11 and 12 July 2014. Предварительная программа вместе с аннотациями к ней будет распространена в начале мая 2014 года, а сам семинар состоится 1112 июля 2014 года.
On 23 October, the Government and BNUB organized, in Gitega, a third workshop to evaluate the implementation of the electoral road map towards the 2015 elections. 23 октября правительство и ОООНБ устроили в Гитеге третий семинар, посвященный оценке выполнения предвыборной «дорожной карты» в условиях приближения намеченных на 2015 год выборов.
In cooperation with the Organization, the Ministry of Foreign Affairs and European Integration organized a workshop on the coordination of support and protection under article X of the Convention. В сотрудничестве с Организацией по запрещению химического оружия министерство иностранных дел и европейской интеграции организовало семинар по вопросу о координации усилий по поддержке и защите в соответствии со статьей Х Конвенции.
UNIDO intends, subject to the availability of resources, to host a global workshop on hazardous substances within the life cycle of electrical products and electronics with all the key players in 2015. ЮНИДО планирует, при условии наличия ресурсов, провести у себя в 2015 году глобальный семинар по опасным веществам в электротехнических и электронных изделиях на протяжении их жизненного цикла с участием всех ключевых сторон.
In 2012, SPLA and the United Nations held a workshop to develop a child protection training module to be incorporated and institutionalized within the overall SPLA training curriculum. В 2012 году НОАС и Организация Объединенных Наций провели семинар, с тем чтобы разработать учебный модуль по вопросам защиты детей, который будет включен в программу подготовки НОАС и закреплен в ней.
A regional workshop for central authorities in the Middle East and North African States will be held in January 2014 in Morocco within the framework of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate/UNODC global initiative. В рамках глобальной инициативы Исполнительного директората Контртеррористического комитета/УНП ООН в январе 2014 года в Марокко будет проведен региональный семинар для органов центральной власти в государствах Ближнего Востока и Северной Африки.
In an effort to help to address that challenge, BNUB organized a workshop in Bujumbura on 7 May 2013 for the adoption of a strategy on the protection of victims and witnesses in Burundi. Стремясь содействовать решению этой проблемы, ОООНБ организовало семинар по вопросу о разработке стратегии защиты потерпевших и свидетелей в Бурунди, который состоялся в Бужумбуре 7 мая 2013 года.
During the reporting period the secretariat hosted a workshop for the International Civil Service Commission (ICSC) on the review of the human resources management framework in the United Nations system, from 28 October to 1 November 2013. За отчетный период в секретариате был проведен семинар по обзору «Основных положений, касающихся управления людскими ресурсами» в системе Организации Объединенных Наций, который устраивался 28 октября - 1 ноября 2013 года Комиссией по международной гражданской службе (КМГС).