Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
A national workshop involving key stakeholders would be held in Burundi in late January 2007 to discuss the findings of the ongoing joint Government-World Bank analysis on the sources of economic growth for Burundi and build consensus on priority actions. В конце января 2007 года в Бурунди будет проведен национальный семинар, в котором примут участие ключевые заинтересованные стороны, в целях обсуждения итогов осуществляемого в настоящее время правительством совместно со Всемирным банком анализа источников экономического роста Бурунди и достижения согласия по вопросу о приоритетных действиях.
An international workshop, entitled "Albatross and Petrels in the South Atlantic: Priorities and Conservation" was hosted by Falklands Conservation in the Falkland Islands from 12 to 15 March 2006. С 12 по 15 марта 2006 года на территории проходил международный семинар «Альбатросы и буревестники в Южной Атлантике: сохранение этих видов и его приоритеты», который проводился неправительственной организацией «Фолклендз консервейшн».
In 2006, the Special Unit for South-South Cooperation held a WIDE roster users' workshop in Dakar, Senegal, sponsored by BDP. В 2006 году Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг провела в Дакаре, Сенегал, семинар для пользователей реестров веб-сайта Информационной сети по вопросам развития.
A decision-planning workshop was held in early July 1998 with the key objective being to formulate a comprehensive training, employment and income-generation action plan for vulnerable groups, including ex-combatants and refugees in pilot areas. В начале июля 1998 года был проведен семинар по вопросам принятия решений в процессе планирования, основная цель которого состояла в разработке комплексной программы действий в области подготовки кадров, расширения занятости и деятельности, приносящей доход.
The event included performances of traditional songs, customs and academic activities; A workshop to process and document experience with implementing intercultural education, held in Metepec and involving 40 teachers and 13 schools. В рамках этого мероприятия исполнялись традиционные песни, рассказывалось об обычаях и проводились учебные игры; семинар по вопросам систематизации и документирования опыта внедрения межэтнического образования в Метепеке, в работе которого принимали участие 40 учителей из 13 школ.
This workshop was organized by UNIFEM and VADO, within the framework of MoU between UNECE-UNIFEM. Этот семинар был организован ЮНИФЕМ и ВАДО в соответствии с меморандумом о взаимопонимании между ЕЭК ООН и ЮНИФЕМ.
Funded by the FIRST Initiative and in conjunction with the Financial Action Group for South America, the World Bank and other contributors, IMF organized a regional workshop for South American countries in Montevideo in September 2002. При финансовой поддержке программы «Инициатива по реформе и укреплению финансового сектора» и в сотрудничестве с ГАФИСУД, Всемирным банком и другими донорами МВФ организовал в сентябре 2002 года в Монтевидео региональный семинар для стран Южной Америки.
In addition to its support for IMP, UNFPA organized an international workshop in Bratislava, Slovakia, in 2002 to address the problems of trafficking in women and girls. Помимо поддержки, оказываемой Программе по политике в области международной миграции, ЮНФПА организовал в 2002 году в Братиславе, Словакия, международный семинар для решения проблем торговли женщинами и девочками.
The workshop demonstrated the relevance of this approach to the formulation of pro-poor public policy for the Millennium Development Goals and proposed an action plan to further it with national and local agencies. Семинар продемонстрировал актуальность этого подхода в деле разработки ориентированной на малоимущие группы населения политики в интересах достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития и предложил план действий по ее осуществлению силами национальных и местных учреждений.
In 2008, in coordination with the UN-Water Programme on Capacity-Building, the Task Force held an expert workshop on gender and water statistics, which produced several technical recommendations that were fed back into the United Nations statistical community. Совместно с Программой создания потенциала «ООН - водные ресурсы» Целевая группа провела семинар для экспертов по статистике для женщин и водных ресурсов, в ходе которого было выработано несколько технических рекомендаций, направленных статистическому сообществу Организации Объединенных Наций.
In addition, a 1-day workshop was conduced for 25 Headquarters staff, which contributed to refining the final budget submission Кроме того, для 25 сотрудников штаб-квартиры был проведен однодневный семинар, на котором детально рассматривались вопросы окончательного представления бюджета
With support from UN-Habitat and ESCAP, CITYNET organized the regional workshop on putting safety first for the urban poor on the local agenda in 2010 in Marikina, Philippines. При поддержке со стороны ООН-Хабитат и ЭСКАТО "СИТИНЕТ" организовала региональный семинар по обеспечению включения вопросов безопасности городской бедноты в местную повестку дня совещания 2010 года в Марикине, Филиппины.
She underlined that the workshop had provided an opportunity for participants to share experience and information on management systems, inspections and emergency planning for tailing dams, including on issues relevant to the pre-construction and closing phases. Она подчеркнула, что семинар предоставил его участникам возможность обменяться опытом и информацией по таким вопросам, как системы управления, проведение инспекций и планирование действий в случае возникновения чрезвычайных ситуаций на хвостовых дамбах, в том числе по аспектам, касающимся этапов подготовки строительства и прекращения эксплуатации.
At the national level, a training workshop on investor targeting was organized in Ethiopia on 24 - 26 September 2008 for 22 participants from regional investment promotion offices. На национальном уровне 2426 сентября 2008 года в Эфиопии был организован учебный семинар по вопросам целевого привлечения инвестиций, в котором приняли участие 22 представителя региональных бюро, занимающихся поощрением инвестиций.
Joint event with the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Strategic Police Matters Unit (SPMU), organized a workshop on 'Policewomen in Upper Management Positions', 56 June 2007, Madrid, Spain. В рамках совместного мероприятия с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Группа по стратегическим правоохранительным вопросам организовала семинар по теме «Женщины-полицейские на высших командных должностях», 5 - 6 июня 2007 года, Мадрид, Испания.
UNMIS also provided technical support through a workshop on the monitoring and evaluation of gender mainstreaming processes in strategic plans, budgets and projects for 20 staff members from the Ministry of Social Development, Women and Child Affairs. МООНВС оказывала также техническую поддержку, в рамках которой она организовала для 20 работников министерства социального развития и по делам женщин и детей семинар, посвященный отслеживанию и оценке процессов всестороннего учета гендерного фактора при разработке стратегических планов, бюджетов и проектов.
A UNDP/UNICEF workshop, which reviewed case studies in the planning and monitoring of capacity development and identified key conditions for building capacity, was useful in this regard. Полезным в этом плане был семинар ПРООН/ЮНИСЕФ, на котором были проанализированы конкретные примеры планирования и контроля за разработкой такого механизма и выявлены основные условия, необходимые для его создания.
In paragraph 51 of the report on its second session, the Forum recommended that OHCHR organize a technical workshop on extractive industries. В докладе о работе своей второй сессии Постоянный форум по вопросам коренных народов рекомендовал УВКПЧ провести технический семинар по вопросам, касающимся добывающих отраслей.
Two training workshops were held in Blue Nile State, on prison management and child protection, and another workshop on water, sanitation and hygiene was held in the Agok/Abyei area. В штате Голубой Нил были проведены два учебных семинара, посвященных управлению пенитенциарными учреждениями и защите детей, а в районе Агок/Абьей был проведен семинар, посвященный водоснабжению, санитарии и гигиене.
In 2006, a workshop organized by ONG-VIE Kande Ni Bayra, the partner of the Dimitra project for the Sahel region, was held in Dosso. В 2006 году в Доссо был проведен семинар, организованный неправительственной организацией «Канде Ни Байра», являющейся партнером по осуществлению проекта «Димитра» в Сахельском регионе.
Along with the foregoing, as part of its bilateral activity, a workshop on Mexico-Guatemala-Belize border security was held in Mexico City from 16 to 18 August 2011, with the participation of Canada, Colombia and the United States of America. В дополнение к вышесказанному, в рамках принятия двусторонних мер 16 - 18 августа 2011 года в Мексике состоялся семинар по вопросам безопасности границы на стыке Мексики, Гватемалы и Белиза, в котором приняли также участие Канада, Колумбия и Соединенные Штаты.
The Team organized a workshop in Riyadh in January 2011 on counter-narratives, at which a range of projects for follow-up were identified, many of which Member States and civil society entities have already taken up. В январе 2011 года Группа организовала в Эр-Рияде семинар по контрпропаганде, на котором была отмечена необходимость взять под контроль ряд проектов, причем в осуществление многих из них уже включились государства-члены и организации гражданского общества.
As the work of major groups has significant impact on forest communities, they agreed to organize a multi-stakeholder workshop designed to support the Forum process and prepare concrete policy recommendations to be presented to the ninth session of the Forum. З. Поскольку деятельность основных групп имеет серьезные последствия для жизни лесозависимых общин, они договорились провести семинар с участием многих заинтересованных сторон в поддержку инициированного Форумом процесса и подготовить конкретные стратегические рекомендации для представления на девятой сессии Форума.
MoHFW in collaboration with MoWCA conducted a 2-day in-depth workshop with the senior officials of MoHFW on Gender Responsive Monitoring Indicators of HNPSP. МЗБС в сотрудничестве с МДЖД провело двухдневный углубленный семинар с руководством МЗБС, посвященный контрольным показателям для учета гендерного фактора в рамках ПСЗПН.
I am very pleased that the United Kingdom will, in partnership with Norway, host a workshop in London in early December to consider lessons learned so far from the United Kingdom-Norway initiative. Я с удовлетворением отмечаю, что Соединенное Королевство в партнерстве с Норвегией проведет в начале декабря в Лондоне семинар для обобщения опыта, накопленного в ходе осуществления совместной инициативы Соединенного Королевства и Норвегии.