Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
A train-the-trainers workshop was held in March 2012. В марте 2012 года был проведен практикум по подготовке инструкторов.
Ecosystem-based management workshop, Cairns, Australia, 20 June 2003. Практикум по экосистемному управлению, Кернс (Австралия), 20 июня 2003 года.
UNESCO organized the regional MLA capacity-building workshop and UNICEF funded the studies. ЮНЕСКО провела региональный практикум по наращиванию потенциала для осуществления КУУ, а ЮНИСЕФ финансировал проведение исследований.
A workshop was also held to assist non-governmental organizations in planning drug demand reduction programmes. Кроме того, в целях оказания помощи неправитель-ственным организациям в планировании программ сокращения спроса на наркотики был проведен один практикум.
Another subregional training workshop was held in Damascus in July 2009. Еще один субрегиональный учебный практикум был проведен в июле 2009 года в Дамаске.
A capacity-building workshop will also be held. Кроме того, будет проведен практикум по наращиванию потенциала.
The workshop was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. Этот практикум был организован правительством Лихтенштейна при поддержке Лихтенштейнского института по вопросам самоопределения при Принстонском университете.
A familiarization workshop on inter-agency contingency planning was organized by UNMIT in December 2011. В декабре 2011 года ИМООНТ организовала ознакомительный практикум по межучрежденческому плану действий в чрезвычайных ситуациях.
1 workshop on elections: Northern African Election Observation Training 1 практикум по проведению выборов: учебная подготовка по вопросам наблюдения за проведением выборов в Северной Африке
1 workshop on the African Union border programme 1 практикум по реализации программы Африканского союза по урегулированию пограничных вопросов
All peacekeeping missions were invited, but only 10 sent representatives to the workshop Приглашение к участию получили все миссии по поддержанию мира, но только 10 из них направили на практикум своих представителей
In 2010, ECA organized a subregional training workshop on the fight against corruption for national anti-corruption institutions in Central Africa. В 2010 году ЭКА организовала субрегиональный учебный практикум по борьбе с коррупцией для национальных антикоррупционных ведомств в Центральной Африке.
Regrettably, the workshop had to be cancelled owing to force majeure. К сожалению, ввиду форс-мажорных обстоятельств этот практикум пришлось отменить.
The workshop also helped the Executive Directorate to identify elements that could form part of comprehensive and integrated national counter-incitement strategies. Этот практикум также помог Исполнительному директорату определить элементы, которые могли бы стать частью всеобъемлющих и комплексных национальных стратегий борьбы с подстрекательством.
In November 2011, UNESCO held a subregional workshop in Antigua and Barbuda to promote inclusive education. В ноябре 2011 года ЮНЕСКО провела в Антигуа и Барбуде субрегиональный практикум в целях поощрения инклюзивного образования.
The Office has also created a brief workshop called "Strategies for diffusing conflict: a guide for United Nations leaders". Канцелярия также организовала краткий практикум под названием "Стратегии разрядки конфликта: пособие для руководящего состава Организации Объединенных Наций".
1 technical workshop on the management of boundary issues and effective responses to border crises 1 технический практикум по вопросам, касающимся решения пограничных проблем и принятия эффективных ответных мер в связи с пограничными кризисами
A regional capacity-building workshop on road safety management will be organized in Armenia with the support of the World Bank. При поддержке Всемирного банка в Армении будет организован региональный практикум по наращиванию потенциала в области управления безопасностью дорожного движения.
The workshop took place in Entebbe, Uganda, from 4 to 6 March. Этот практикум состоялся 4 - 6 марта в Энтеббе, Уганда.
A workshop was held in June 2013 to take stock of the pilot exercise and to take corrective measures where needed. В июне 2013 года был проведен практикум для оценки эксперимента и принятия необходимых мер по устранению недостатков.
A regional workshop on waste agricultural biomass for Central America and Panama is scheduled for December 2012. В декабре 2012 года планируется провести региональный практикум по использованию остаточной сельскохозяйственной биомассы для стран Центральной Америки и Панамы.
An international training workshop on take-back systems was held in Osaka, Japan, from 13 to 15 July 2011. С 13 по 15 июля 2011 года в Осаке (Япония) был организован международный учебный практикум по системам возврата.
The Centre organized a workshop to present the comparative legal study in July 2012. В июле 2012 года Центр организовал практикум, в ходе которого представил результаты этого сравнительного юридического исследования.
The workshop was structured around three key aspects of accountability: individual criminal responsibility, fact-finding mechanisms and reparations. Практикум был посвящен трем основным аспектам ответственности: индивидуальная уголовная ответственность, механизмы установления фактов и возмещение ущерба.
May today's workshop assist you and your fellow Council members in maximizing accountability efforts. Я надеюсь, что сегодняшний практикум поможет вам и другим членам Совета максимально активизировать усилия по привлечению к ответственности.