Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Workshop - Семинар"

Примеры: Workshop - Семинар
The delegation of Switzerland indicated that a next workshop would be held in Uzbekistan in spring 2011, that discussions were continuing with the Government of Turkmenistan on holding a workshop in Ashgabat, and that a concluding subregional conference was expected late in 2011 or early in 2012. Делегация Швейцарии сообщила, что следующий семинар состоится в Узбекистане весной 2011 года и что дискуссии с правительством Туркменистана о проведении семинара в Ашхабаде продолжаются, а также что заключительная субрегиональная конференция ожидается в конце 2011 или в начале 2012 года.
The workshop was directed at those functionaries of the secretariat involved in the design and implementation of technical cooperation projects. A workshop was held in Lima from 9 to 11 May, on empowering people of African descent in civil society in the inter-American system. Семинар был ориентирован на должностных лиц секретариата, которые занимаются разработкой и реализацией проектов технического сотрудничества. 9 - 11 мая в Лиме прошел семинар по расширению прав и возможностей лиц африканского происхождения в гражданском обществе в межамериканской системе.
In 2006, it had joined the United Nations and the United States in sponsoring a workshop on "Telemedicine in the Reconstruction of Afghanistan" and had hosted a workshop on basic space sciences in the context of the International Heliophysical Year 2007. В 2006 году она присоединилась к Организации Объединенных Наций в спонсировании семинара по теме "Телемедицина в процессе восстановления Афганистана" и принимала у себя семинар по основным направлениям космических исследований в контексте Международного гелиофизического года 2007.
In May 2007 a subregional workshop on the implementation of resolution 1540 (2004) in the Caribbean was 12 June the Chairman of the Committee briefed the Permanent Representatives of CARICOM member States on the outcome of the subregional workshop. В мае 2007 года был проведен субрегиональный семинар по вопросам осуществления резолюции 1540 (2004) в странах Карибского бассейна, который состоялся в Кингстоне. 12 июня Председатель Комитета провел для постоянных представителей государств - членов КАРИКОМ брифинг по итогам работы этого субрегионального семинара.
One such workshop, which focused on the National Report to be submitted by the Government, was the workshop on the "Government of Ethiopia Reporting to the Human Rights Council under the Universal Periodic Review" held in February 2009. В феврале 2009 года состоялся семинар, основной темой которого стал национальный доклад, подлежащий представлению правительством ("Правительство Эфиопии представляет доклад Совету по правам человека в рамках универсального периодического обзора").
The Government had also conducted a public-private partnership workshop with key stakeholders and had prepared an extractive industries revenue bill to maximize national revenue from mineral and oil activities. Правительство также провело семинар по государственно-частному партнерству с основными заинтересованными сторонами и подготовило законопроект о доходах отраслей добывающей промышленности в целях получения максимальной национальной прибыли от использования минеральных ресурсов и эксплуатации нефтяных запасов.
The third workshop was for the Western Indian Ocean countries and was hosted by the Government of Mozambique from 1 to 3 August 2012 in Maputo. Третий семинар был организован правительством Мозамбика для стран западной части Индийского океана и состоялся 1 - 3 августа 2012 года в Мапуту.
A second workshop for the Western Indian Ocean region, was held on 6 and 7 December 2012, in Maputo. Второй семинар для стран западной части Индийского океана состоялся 6 - 7 декабря 2012 года в Мапуту.
A workshop entitled "Building new synergies on nuclear security" was held in New Delhi on 30 November and 1 December 2012. 30 ноября и 1 декабря 2012 года в Дели был проведен семинар «Новые формы взаимодействия в области ядерной безопасности».
Regional workshop on Customs procedures and licensing issuance: integrating the national processing of dual-use goods and conventional weapons through information sharing Региональный семинар по таможенным процедурам и выдаче лицензии: интегрирование национального оформления товаров двойного назначения и обычных вооружений посредством обмена информации
The workshop was organized in close partnership with the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University, and was supported by the delegations of Afghanistan and Germany. Этот семинар был организован в тесном сотрудничестве с Институтом самоопределения Принстонского университета и при поддержке делегаций Афганистана и Германии.
Similarly, in 2009, the Department and the Center on International Cooperation organized a comprehensive workshop to review lessons learned from the experience of UNMIN. Кроме того, в 2009 году Департамент и Центр международного сотрудничества организовали семинар для всестороннего изучения опыта работы МООНН.
The third workshop, for the Latin American and Caribbean region, was held in San Salvador from 17 to 19 July 2012. Третий семинар - для стран Латинской Америки и Карибского бассейна - был проведен 17-19 июля 2012 года в Сан-Сальвадоре, Сальвадор.
UN-Women and UNDP convened a 2011 workshop to share comparative experiences across transitional countries (Egypt, Libya, Tunisia and Yemen). В 2011 году Структура «ООН-женщины» и ПРООН провели семинар с целью обменяться опытом работы в странах с переходной экономикой (Египет, Йемен, Ливия и Тунис).
In Ecuador, OHCHR organized a workshop for United Nations agencies to increase their knowledge and understanding of the right to prior consultation of indigenous peoples. В Эквадоре УВКПЧ организовало семинар для учреждений Организации Объединенных Наций в целях повышения уровня знаний сотрудников и понимания ими права коренных народов на предварительные консультации.
It was suggested that a regional workshop be organized in order to present the biophysical and socio-economic connections in greater depth and develop this South-South cooperation between the two subregions. Было предложено организовать региональный семинар для проведения более глубокого анализа биофизических и социально-экономических связей и развития сотрудничества Юг-Юг между двумя субрегионами.
It would host the annual Global Partnership workshop in Seoul in November 2014. В ноябре 2014 года в Сеуле она будет проводить ежегодный семинар по вопросам глобального партнерства
The Centre organized a national workshop to enhance the capacity of the relevant national authorities in Myanmar to implement the Programme of Action. Центр организовал национальный семинар в Мьянме для того, чтобы соответствующие национальные органы власти могли эффективнее осуществлять Программу действий.
During the biennium, the Commission conducted a regional workshop on best practices and experiences in policy convergence and establishment of single currencies within regional economic communities. В течение двухгодичного периода Комиссия провела региональный семинар по вопросам передовой практики и опыта в области сближения стратегий и создания единой валюты в рамках региональных экономических сообществ.
A workshop on economic and fiscal short-term indicators was organized in Mexico City in 2013 to track the impact of public policies. В 2013 году в Мехико был организован семинар, посвященный краткосрочным экономическим и налогово-бюджетным показателям, в целях отслеживания последствий реализации государственной политики.
In this context, a workshop was organized in December 2012 in Brazzaville, where a regional network of experts on counter-terrorism was established. В этой связи в декабре 2012 года в Браззавиле был организован семинар, на котором была создана региональная сеть экспертов по борьбе с терроризмом.
The Peacebuilding Support Office and the African Centre for the Constructive Resolution of Disputes co-hosted the first-ever global workshop, funded by the Government of Finland. Управление по поддержке миростроительства и Африканский центр по вопросам конструктивного разрешения споров совместно провели первый в истории глобальный семинар, который финансировало правительство Финляндии.
The Special Rapporteur, together with ICRC and Swisspeace, is also planning an expert workshop on archives, to take place in Geneva in September 2014. Кроме того, Специальный докладчик совместно с МККК и организацией «Свиспис» планирует провести семинар экспертов по вопросам архивирования, который состоится в Женеве в сентябре 2014 года.
In this regard, the AU Commission has decided to convene, in Addis Ababa, on 30 March 2012, a workshop on Somali Security Sector Empowerment. В этой связи Комиссия Африканского союза приняла решение провести в Аддис-Абебе 30 марта 2012 года семинар по вопросу об укреплении сектора безопасности в Сомали.
MASHAV would host a regional agribusiness workshop in December 2014 to empower rural women, in cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). В декабре 2014 года «МАШАВ» совместно с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) проведет региональный семинар по вопросам агробизнеса, посвященный расширению прав и возможностей сельских женщин.