Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
Environmental Action Plan Task Force workshop (Brussels), 13 - 14 Mar. 2007 Рабочее совещание Целевой группы по осуществлению программы действий по окружающей среде (Брюссель), 13 - 14 марта 2007 года
Of particular note was a workshop for senior members of the judiciary from six EECCA countries (Kyiv, 4 - 5 June 2007). Особого внимания заслуживает рабочее совещание для старших должностных лиц судебных органов шести стран ВЕКЦА (Киев, 4-5 июня 2007 года).
UNITAR had organized a workshop in March 2007 in Armenia on awareness-raising regarding PRTR in the context of the Stockholm POPs Convention. В марте 2007 года ЮНИТАР организовал в Армении рабочее совещание по вопросам повышения информированности о РВПЗ в контексте Стокгольмской конвенции о СОЗ.
In 2008, ESCWA organized a workshop entitled "Cyber legislation and its implementation in the ESCWA region". В 2008 году ЭСКЗА организовала рабочее совещание по теме «Законодательство в области киберпространства и его применение в регионе ЭСКЗА».
The workshop on CCS as CDM project activities was held on 22 May 2006 in Bonn, Germany. Рабочее совещание по УХУ в качестве деятельности по проектам в рамках МЧР состоялось 22 мая 2006 года в Бонне, Германия.
Six pre-session and in-session workshops and meetings, including the first workshop under the Dialogue, were held in conjunction with the sessions. В связи с этими сессиями было проведено шесть предсессионных и сессионных рабочих совещаний и совещаний, включая первое рабочее совещание в рамках Диалога.
LEG regional workshop on NAPA for francophone LDCs Региональное рабочее совещание по подготовке НПДА для франкоязычных НРС
African workshop, Accra, Ghana, 21 - 23 September Африканское рабочее совещание, Акра, Гана, 21-23 сентября 2006 года
Conduct a more focused training workshop taking into account subregional needs and priorities in vulnerability and adaptation; а) провести учебное рабочее совещание, в ходе которого более пристальное внимание будет уделено субрегиональным потребностям и приоритетам в области уязвимости и адаптации;
The SBSTA also requested the secretariat to invite to the workshop representatives of relevant non-governmental organizations, and relevant experts. ВОКНТА также просил секретариат пригласить на рабочее совещание представителей соответствующих неправительственных организаций и соответствующих экспертов.
In July 2003, a workshop on the development of the SRAP of South-East Asia was held in Tuban, Bali, Indonesia. В июле 2003 года в Турбане, Бали, Индонезия, было проведено рабочее совещание по вопросам разработки СРПД Юго-Восточной Азии.
The Committee welcomed the Georgian proposal to host the workshop as well as the offers from Switzerland, the Netherlands and WHO to financially support its organization. Комитет одобрил предложение Грузии принять у себя рабочее совещание, а также предложение Швейцарии, Нидерландов и ВОЗ финансово поддержать его проведение.
In order to maximize synergies with other relevant activities implemented under THE PEP, the Bureau agreed that the workshop could consist of two main parts. С целью доведения до максимального уровня синергизма с другими соответствующими видами деятельности, осуществляемой в рамках ОПТОСОЗ, Президиум постановил, что рабочее совещание могло бы состоять из двух основных сегментов.
A subregional workshop on sanitary and phytosanitary regulations was held in cooperation with ITC in Zambia. В сотрудничестве с МТЦ в Замбии было организовано субрегиональное рабочее совещание по санитарным и фитосанитарным нормам;
A regional workshop on Doha negotiations targeted at media, women and civil society sectors in JITAP countries will be undertaken in September 2006. В сентябре 2006 года будет организовано региональное рабочее совещание по дохинским переговорам, ориентированное на СМИ, женщин и гражданское общество в странах СКПТП.
Another workshop with the UNECE Working Group on Environmental Monitoring was planned for October 2006 in Donetsk (Ukraine). Item 7. Еще одно рабочее совещание совместно с Рабочей группой ЕЭК ООН по мониторингу окружающей среды планируется провести в октябре 2006 года в Донецке (Украина).
It agreed to hold a workshop to review the national assessments and compile a first draft of the EMEP-wide assessment in November 2006. Целевая группа решила провести рабочее совещание по обзору национальных оценок и компиляции первого проекта оценки в масштабе ЕМЕП в ноябре 2006 года.
The Task Force agreed to hold a joint workshop with the Task Force on Emission Inventories and Projections to improve national projections. Целевая группа решила провести совместно с Целевой группой по кадастрам и прогнозам выбросов рабочее совещание с целью совершенствования национальных прогнозов.
The workshop agreed national and regional policies for improving the quality of local environments should be included in national projections and should be better communicated to other parties. Рабочее совещание согласилось с тем, что национальная и региональная политика повышения качества окружающей среды на местах должна быть частью национальных прогнозов и ее следует эффективнее доводить до сведения других сторон.
The workshop noted the difficulties in obtaining adequate resources and expertise for compiling inventories, as well as the lack of emission factors and activity data. Рабочее совещание отметило трудности в получении адекватных ресурсов и экспертных знаний для составления кадастров, а также отсутствие факторов выбросов и данных о деятельности.
The workshop identified the following research priorities to fulfil future policy needs: Рабочее совещание определило следующие приоритеты исследований для обеспечения политических потребностей на будущее:
The workshop recommended that research on emissions be done to: Рабочее совещание рекомендовало провести исследование по выбросам в следующих целях:
Training of PTP trainers workshop, Luanda, Angola, 14 July - 1 August 2008 Рабочее совещание по подготовке инструкторов в рамках ПКП, Луанда, Ангола, 14 июля - 1 августа 2008 года
Delegations may also wish to inform the Working Group on their willingness to host and contribute to the workshop. Кроме того, они, возможно, пожелают сообщить Рабочей группе о готовности принять рабочее совещание и внести вклад в его проведение.
The workshop will provide an opportunity for Parties to share views on these matters and to interact with experts. Рабочее совещание позволит Сторонам обменяться мнениями по этим вопросам и ознакомиться с мнениями экспертов.