Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
OHCHR also organized a workshop on the intersectional discrimination on the basis of gender and race. УВКПЧ также организовало рабочее совещание, посвященное связям между гендерной и расовой дискриминацией.
A second workshop, on voices of indigenous women, was also organized in Durban. В Дурбане было также организовано и второе рабочее совещание "Голоса женщин - представителей коренных народов".
The General Assembly was followed by a one-day workshop on the rights of indigenous people. После Генеральной ассамблеи было проведено однодневное рабочее совещание по правам коренных народов.
This workshop was the first meeting of the newly formed Network of Experts on Benefits and Economic Instruments. Данное рабочее совещание стало первым совещанием недавно созданной Сети экспертов по выгодам и экономическим инструментам.
This workshop will be held on 5 and 6 February 2001, in Geneva. Это рабочее совещание будет проходить в Женеве с 5 по 6 февраля 2001 года.
An international workshop for the development of practical methodologies for TOF assessment will be held in Rome. В 2001 году в Риме будет проведено международное рабочее совещание по выработке практических методик оценки НЛД.
To some extent it was unsurprising since the workshop was organized to bring epidemiologists and economists together to share their research agendas. В какой-то степени это не вызвало удивления, поскольку рабочее совещание было организовано для обмена информацией между эпидемиологами и экономистами относительно их исследовательских повесток дня.
The workshop was divided into six substantive sessions: Human rights education. Рабочее совещание было разбито на шесть тематических заседаний: Образование в области прав человека.
The Committee also noted with gratitude Austria's hosting of the workshop on liability and redress in Vienna in September 2002. Комитет также с благодарностью отметил тот факт, что Австрией будет организовано рабочее совещание по вопросам ответственности и компенсации в сентябре 2002 года в Вене.
A workshop took place from 1 to 4 December 1999 in Seoul. 1-4 декабря 1999 года в Сеуле было проведено рабочее совещание.
A workshop was held in Tokyo from 17 to 19 January 2000. 17-19 января 2000 года в Токио было проведено рабочее совещание.
A workshop for magistrates was held from 13 to 17 November 2000. 13-17 ноября 2000 года было проведено рабочее совещание для магистратов.
The workshop on chemical criteria and critical limits took place under the auspices of the Working Group on Effects. Рабочее совещание по химическим критериям и критическим предельным значениям было проведено под эгидой Рабочей группы по воздействию.
The Parties appreciated the offer of the Governments of Germany and Slovakia to host the workshop jointly. Стороны с признательностью отметили предложение правительств Германии и Словакии совестно организовать рабочее совещание.
The team held a workshop on building capacity for PR in CEECs was held in Austria. В Австрии Группа провела рабочее совещание по укреплению потенциала в области СО в СЦВЕ.
The workshop proposed the following structure to be used as a basis for the preparation of NAPAs. Рабочее совещание предложило следующую структуру, которую можно было бы использовать в качестве основы для подготовки НПДА.
The first workshop for the programme, carried out in January 2002 in Dushanbe, was organized by the Institute and the World Trade Organization. Первое рабочее совещание по этой программе было организовано Институтом и Всемирной торговой организацией в январе 2002 года в Душанбе.
The SBSTA accepted an offer from the Government of Canada to host the workshop. ВОКНТА принял предложение правительства Канады организовать это рабочее совещание.
A similar workshop will be organized in 2004 for Member States in the Africa region. Аналогичное рабочее совещание будет организовано в 2004 году для государств - членов из африканского региона.
Recommendation: Hold a workshop bringing together communications experts and the Convention's subject matter specialists to assist in devising innovative solutions to these issues. Рекомендация: Провести рабочее совещание между экспертами в области коммуникации и специалистами по проблематике Конвенции, с тем чтобы способствовать разработке инновационных решений по этим проблемам.
A national workshop on links between artisanal fisheries and world markets took place in Gambia on 11 and 12 August 2001. 11-12 августа 2001 года в Гамбии проходило национальное рабочее совещание, посвященное взаимосвязям между кустарным рыбным промыслом и мировыми рынками.
An instructor workshop for participants from several French-speaking African countries took place from 10 to 14 April 2002 in Cotonou, Benin. С 10 по 14 апреля 2001 года в Котону, Бенин, проходило инструктивное рабочее совещание для представителей ряда франкоязычных африканских стран.
The representative of the Czech Republic offered to host the policy workshop in Prague. Представитель Чешской Республики предложил провести рабочее совещание по вопросам политики в Праге.
It is expected that a workshop will be held in India in cooperation with UN/ESCAP in 2002. Ожидается, что в 2002 году в сотрудничестве с ЭСКАТО ООН будет проведено рабочее совещание в Индии.
On 8 and 9 November a workshop on human rights education was held. 8-9 ноября было проведено рабочее совещание, на котором обсуждались вопросы образования в области прав человека.