Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
The workshop was divided in eight sessions. Рабочее совещание было разделено на восемь заседаний.
The workshop contributed to the identification of synergistic processes between sectoral policies relating to forests, as well as between organizations dealing with forests. Это рабочее совещание внесло свой вклад в определение процессов синергизации секторальной политики, связанной с лесами, а также между организациями, занимающимися проблемами лесов.
A workshop to discuss the contributions to a unified methodology с) рабочее совещание по обсуждению вопроса о вкладе в разработку единой методологии;
The workshop was held in Yan Chi county Ningxia-hui Autonomous Region. Это рабочее совещание было проведено в округе Яньчи Нинся-Хуэйского автономного района.
Asia region TPN 5 workshop in Mongolia (2003) Рабочее совещание по ТПС 5 для Азиатского региона в Монголии (2003 год)
Subregional workshop on benchmarks and indicators (2002) Субрегиональное рабочее совещание по критериям и показателям (2002 год)
National synergy workshops: A national synergy workshop was organized in Kyrgyzstan in 2004. Национальные рабочие совещания по вопросам синергизма: в 2004 году в Кыргызстане было организовано национальное рабочее совещание по вопросам синергизма.
This workshop should be based on the experience of monitoring and assessment under the Convention. Это рабочее совещание должно основываться на опыте, который был накоплен в области мониторинга и оценки в рамках осуществления Конвенции.
Post-assessment workshop to present preliminary findings; discuss follow-up schedule and agree Рабочее совещание по итогам оценки в целях представления предварительных выводов; обсуждение и согласование плана последующих действий
UNCTAD also organized a workshop for stakeholders to discuss the final draft of the Competition Bill. Mozambique. Помимо этого ЮНКТАД организовала рабочее совещание для заинтересованных сторон для обсуждения окончательного проекта закона о конкуренции.
The regional workshop on transparency in armaments also proved to be a resounding success. Значительным успехом увенчалось региональное рабочее совещание по транспарентности в вооружениях.
The workshop is co-organized with Australia and also with UNIDIR. Рабочее совещание организуется совместно с Австралией, а также с ЮНИДИР.
In 2005, Mauritius hosted a workshop to follow-up on treaty bodies' recommendations. В 2005 году в Маврикии было проведено рабочее совещание для обсуждения мер, направленных на выполнение рекомендаций договорных органов37.
The workshop constitutes an important part of Japan's efforts to engage in substantive discussions on the priority issues of disarmament and arms control. Это рабочее совещание представляет собой важное звено японских усилий по завязыванию предметных дискуссий о приоритетных проблемах разоружения и контроля над вооружениями.
The expert workshop referred to in paragraph 1 above was organized by the secretariat in collaboration with the Global Environment Facility. Рабочее совещание экспертов, упоминавшееся выше в пункте 1, было организовано секретариатом в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом.
The workshop focused on the issue of verification, the key to maintaining and strengthening the credibility of multilateral arms control regimes. Рабочее совещание было сосредоточено на проблеме проверки - залоге поддержания и укрепления убедительности многосторонних режимов контроля над вооружениями.
The programme of work also includes the request to the secretariat to organize a workshop on these methodological issues. Программа работы также включает просьбу к секретариату организовать рабочее совещание по этим методологическим вопросам.
An African regional workshop on follow-up to the Committee's concluding observations was being planned. Планируется провести африканское региональное рабочее совещание, посвященное мерам по выполнению заключительных замечаний Комитета.
The workshop noted that detailed information on air pollutants and data from the GAINS model could be included in climate policy analysis. Рабочее совещание отметило, что подробная информация о загрязнителях воздуха и данные модели GAINS могут быть включены в анализ политики по проблеме изменения климата.
The workshop noted that energy intensity improvements had been the major driver for both historic and future emission changes. Рабочее совещание отметило, что улучшение показателей энергоемкости является основной движущей силой как прошлого, так и будущего изменения объемов выбросов.
The workshop noted that some measures could lead to increased nitrate and nitrous oxide emissions. Рабочее совещание отметило, что некоторые меры могут привести к повышению выбросов нитрата и закиси азота.
Since that seminar a further workshop supported by OHCHR was organized in Quito. После этого семинара при поддержке УВКПЧ в Кито было организовано рабочее совещание.
A workshop for local authorities in mining areas was organized jointly by UNCTAD and ECLAC in Lima in February. В феврале в Лиме ЮНКТАД и ЭКЛАК совместно организовали рабочее совещание для местных органов власти горнодобывающих районов.
In April, a similar workshop was organized in Central Kalimantan, Indonesia. В апреле аналогичное рабочее совещание было организовано в центральной части Калимантана в Индонезии.
The workshop is planned for a three-day period and shall include approximately 40 participants from Pro Organisations around the world. Рабочее совещание планируется провести за три дня, и на нем будут присутствовать примерно 40 участников из организаций ПРО со всего мира.