Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
A workshop on human rights awareness raising for parliamentarians was organized in December 2001. В декабре 2001 года для парламентариев было организовано рабочее совещание по повышению информированности в области прав человека.
Officials representing the Government of Kenya used the workshop to develop a proposal for the GATS negotiations. Должностные лица, представляющие правительство Кении, использовали рабочее совещание в целях выработки предложения для переговоров по линии ГАТС.
Conducted a workshop for countries in transition in Ossiach (Austria). Рабочее совещание для стран переходного периода в Оссиахе (Австрия).
He closed in saying that this workshop provides a valuable link between countries. В заключение своего выступления он отметил, что это рабочее совещание имеет большое значение для налаживания связей между странами.
The workshop concluded: While countries are in different phases of transition, all had common problems. Рабочее совещание сделало следующие выводы: Хотя страны находятся на различных этапах перехода, они сталкиваются с общими проблемами.
A number of delegations suggested to organize a workshop on market surveillance. Ряд делегаций предложили организовать рабочее совещание по теме рыночного контроля.
When doing so, they should mention the workshop. При этом им следует сослаться на рабочее совещание.
NFPs/NCBs will organize a national workshop to formulate national reports on the implementation of the UNCCD. НКЦ/НКО организуют национальное рабочее совещание для разработки национального доклада по КБОООН.
In 2001 a subregional workshop on the principal international human rights treaties was held for Pacific Island States in Apia, Samoa. В 2001 году для островных государств Тихого океана в Апии, Самоа, было организовано субрегиональное рабочее совещание по основным международным договорам в области прав человека.
The workshop on national action plans took place in Banjul from 17 to 19 December 2001. Рабочее совещание по национальным планам действий состоялось в Банджуле 1719 декабря 2001 года.
The workshop was conducted successfully on 26 and 27 February 2001 in Beijing. Рабочее совещание было успешно проведено 26-27 февраля 2001 года в Пекине.
In July, a workshop on human rights and the police was held. В июле было проведено рабочее совещание по вопросу о соблюдении прав человека сотрудниками полиции.
A regional workshop for 31 law professors was conducted in Bolivia. В Боливии было проведено региональное рабочее совещание для 31 преподавателя права.
It was appropriate that the second workshop on indigenous media was being held at United Nations Headquarters. Вполне оправданно, что второе рабочее совещание по вопросу о средствах массовой информации коренных народов проводится в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
She wondered if a workshop could be replicated in the Caribbean subregion or in the Americas region. Оратор поинтересовалась, можно ли провести подобное рабочее совещание в Карибском субрегионе или в регионе Северной и Южной Америки.
UNCTAD carried out an Investment Policy Review for Mauritius and convened a national workshop in November 2000 to discuss the findings. ЮНКТАД провела обзор инвестиционной политики Маврикия и в ноябре 2000 года организовала национальное рабочее совещание по обсуждению его итогов.
Ms. IZE-CHARRIN informed the Committee that Egypt had agreed to host the first follow-up workshop on the Committee's concluding observations. Г-жа ИЗЕ-ЧАРРИН сообщает Комитету, что Египет согласился принять первое рабочее совещание по результатам выполнения заключительных замечаний Комитета.
The workshop was divided into five sessions: Рабочее совещание было разбито на пять заседаний, на которых обсуждались следующие темы:
The workshop would be conducted in English, preferably with French and Russian translation and possibly Spanish subject to availability of funding. Рабочее совещание будет проведено на английском языке, желательно, с переводом на русский и французский языки и, по возможности, на испанский язык при условии наличия финансовых средств.
The Chair of the Meeting of the Parties would chair the workshop. Рабочее совещание будет проходить под руководством Председателя Совещания Сторон.
The Bureau agreed that the next workshop on data analysis would be organized in Slovenia in April/May 2001. Президиум решил организовать следующее рабочее совещание по анализу данных в Словении в апреле/мае 2001 года.
The workshop included oral presentations, group discussions and concluding plenary discussions to agree on general conclusions and recommendations. Рабочее совещание включало устные выступления, групповые обсуждения и заключительные обсуждения на пленарном заседании для согласования общих выводов и рекомендаций.
The workshop would be held in Szczyrk, Poland, in May 2001. Рабочее совещание должно состояться в Ширке, Польша, в мае 2001 года.
The CGE therefore decided to organize a joint regional workshop from 5 to 10 March 2001. Поэтому КГЭ постановила организовать совместное региональное рабочее совещание 510 марта 2001 года.
The workshop was held in Copenhagen from 11 to 13 April 2000. Рабочее совещание состоялось в Копенгагене 11-13 апреля 2000 года.