Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
It also noted that the workshop strengthened the research dialogue between Parties and research programmes and organizations. Он также констатировал, что рабочее совещание позволило укрепить диалог об исследованиях, который Стороны ведут с исследовательскими программами и организациями.
The workshop could also be used to continue the preparation of the scientific background document to the revised Gothenburg Protocol. Рабочее совещание также может быть использовано для продолжения подготовки научного справочного документа к пересмотренному Гётеборгскому протоколу.
Taking this into account, the workshop can be organized as a part of the second International Energy Efficiency Forum. С учетом этого рабочее совещание может быть организовано в качестве компонента второго Международного форума по энергоэффективности.
The first such workshop was organized in November 2010 in China. Первое такое рабочее совещание было организовано в ноябре 2010 года в Китае.
UNECE and UNDP organized a joint training workshop to address the question of access to justice in urban development. ЕЭК ООН и ПРООН организовали совместное учебное рабочее совещание по рассмотрению вопросов доступа к правосудию в сфере градостроительства.
The workshop was organized by UNECE WPLA in cooperation with the State Geodetic Administration of Croatia. Это рабочее совещание было организовано РГУЗР ЕЭК ООН в сотрудничестве с Государственной геодезической администрацией Хорватии.
The workshop was organized and hosted by the Mapping and Cadastre Authority of Norway, under the aegis of UNECE. Это рабочее совещание было организовано и проведено Норвежским картографическим и кадастровым агентством под эгидой ЕЭК ООН.
The participants agreed that the proposed workshop in Sweden would be a platform where such issues could be addressed. Участники согласились с тем, что предлагаемое рабочее совещание в Швеции могло бы служить платформой для возможного обсуждения этих проблем.
The representative of Greece offered to organize this workshop. Представитель Греции предложил организовать такое рабочее совещание в его стране.
The Republic of Moldova organized the workshop at lower cost. Республика Молдова организовала рабочее совещание при меньших затратах.
Joint workshop on public participation in SEA in accordance with the Protocol and article 7 of the Aarhus Convention. Совместное рабочее совещание по участию общественности в проведении СЭО в соответствии с Протоколом и статьей 7 Орхусской конвенции.
The joint Aarhus Convention/Cartagena Protocol on Biosafety workshop was organized pursuant to the above decisions taken by the governing bodies of the two treaties. З. Совместное рабочее совещание Орхусской конвенции/Картахенского протокола по биобезопасности было организовано в соответствии с вышеуказанными решениями, принятыми руководящими органами этих двух договоров.
The workshop was held in Nagoya, Japan, on 8 and 9 October 2010. Данное рабочее совещание было проведено 8-9 октября 2010 года в Нагое, Япония.
The workshop was opened by the Chair, Mr. Gaugitsch. Рабочее совещание было открыто Председателем - г-ном Гаугитшем.
The results of the evaluation indicated that almost all participants had found the workshop useful. Итоги этой оценки свидетельствуют о том, что практически все участники считают данное рабочее совещание полезным.
The workshop was planned to be held in 2012. Эта рабочее совещание намечено провести в 2012 году.
Kazakhstan offered to host the subregional workshop for Central Asia in Almaty from 13 to 15 October 2010. Казахстан предложил провести субрегиональное рабочее совещание для Центральной Азии в Алма-Ате 13-15 октября 2010 года.
The secretariat offered the possibility of organizing a workshop to facilitate the preparation of the JWEE and some delegations supported this. Секретариат выступил с предложением организовать рабочее совещание в целях облегчения процесса подготовки СОЭД, которое было поддержано рядом делегаций.
Capacity-building workshop for ASEAN countries on TRIPS flexibilities and the local production of pharmaceuticals (December 2008). Рабочее совещание по укреплению потенциала для стран АСЕАН по вопросам гибких возможностей соглашения по ТАПИС и местного производства фармацевтических препаратов (декабрь 2008 года).
In March, in Trinidad and Tobago, OHCHR and the Commonwealth Secretariat conducted a workshop aimed at developing institutions in Caribbean States. В марте в Тринидаде и Тобаго УВКПЧ и секретариат Содружества провели рабочее совещание, направленное на развитие институтов в государствах Карибского бассейна.
A workshop was held with relevant organizations to offer everyone the opportunity to provide feedback and comments on all the information in the report. Было проведено рабочее совещание с соответствующими организациями, с тем чтобы дать всем возможность представить свое мнение и комментарии в отношении всей информации, содержащейся в докладе.
A national validation workshop would be held with a view to adoption of the code. В связи с задачей принятия этого кодекса на национальном уровне будет проведено рабочее совещание с целью утверждения его положений.
The workshop focused on the recognition of indigenous peoples within ASEAN. Рабочее совещание было посвящено признанию коренных народов в рамках АСЕАН.
A workshop on "Promoting an international enabling environment for biodiversity-related economic incentive measures" was organized on 25 November in Geneva. 25 ноября в Женеве было организовано рабочее совещание по теме "Поощрение формирования благоприятных международных условий для реализации мер экономического стимулирования, связанных с биоразнообразием".
The workshop increased the understanding of the participants of the international legal framework for emerging biodiversity-related markets. Это рабочее совещание повысило осведомленность участников о международном нормативно-правовом режиме для формирующихся рынков, связанных с биоразнообразием.