They expressed deep satisfaction at being able to host the workshop in Erevan. |
Они выразили глубокое удовлетворение возможностью принять рабочее совещание в Ереване. |
One three-day regional workshop in Rabat, 19- 23 June 2004 for the ECA region. |
Одно трехдневное региональное рабочее совещание было организовано в Рабате 19-23 июня 2004 года для региона ЭКА. |
The workshop would be held subject to the availability of resources and during a UNFCCC session. |
Это рабочее совещание будет проведено при условии наличия ресурсов в рамках одной из сессий РКИКООН. |
The workshop took note that dwarf shrub abundance declined as N deposition gradient across Sweden exceeded 6 kg N ha-1 year-1. |
Рабочее совещание приняло к сведению информацию о сокращении обилия карликового кустарника по мере превышения градиентом осаждений N на территории Швеции значения, составляющего 6 кг N га-1 в год-1. |
The workshop suggested focusing on ecosystem foundation species, divided into functional groups. |
Рабочее совещание предложило сосредоточить внимание на основных видах экосистем, которые следует разделить на функциональные группы. |
The workshop agreed to enhance the inclusion of experimental scientists in the Convention activities. |
Рабочее совещание согласилось расширить участие ученых-экспериментаторов в деятельности Конвенции. |
The workshop on social housing highlighted its critical importance for socially balanced and stable societies. |
Рабочее совещание по социальному жилью показало их крайне важное значение для социально сбалансированного и стабильного общества. |
The workshop was held in Tamanrasset, Algeria, from 15 to 18 October 2002. |
Рабочее совещание проходило в Таманрассете, Алжир, 1518 октября 2002 года. |
A follow-up workshop took place in Bonn, Germany, in March 2003. |
Следующее рабочее совещание, проводившееся в продолжение первого, состоялось в марте 2003 года в Бонне, Германия. |
Following the proposal of the delegation of Norway, a workshop on homelessness will be organized in 2007. |
По предложению делегации Норвегии, Рабочее совещание по проблеме бездомных будет организовано в 2007 г. |
Grant to China - workshop on sand and dust storms |
Грант для Китая - рабочее совещание по песчаным и пыльным бурям 12000 |
The SBSTA requested the UNFCCC secretariat, in cooperation with the UNCCD and the CBD, to organize a workshop before its eighteenth session. |
ВОКНТА просил секретариат РКИКООН организовать в сотрудничестве с КБОООН и КБР рабочее совещание до его восемнадцатой сессии. |
The workshop was organized in plenary sessions and in two working groups. |
Рабочее совещание было организовано в рамках пленарных заседаний и двух рабочих групп. |
A second workshop targeting the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region would be held at a later date. |
Второе рабочее совещание, посвященное региону Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, состоится позднее. |
A workshop had been organized on 22-23 January 2007 in Budapest as a forum for exchange of experience. |
В Будапеште 22-23 января 2007 года было проведено рабочее совещание по обмену опытом. |
A workshop on mercury was planned in Sweden in spring 2004. |
Весной 2004 года в Швеции запланировано провести рабочее совещание по ртути. |
Germany would also host a scientific and technical workshop on 17 - 18 November 2003. |
Кроме того, Германия организует рабочее совещание по научно-техническим вопросам 17-18 ноября 2003 года. |
He noted continued collaboration with the Convention, in particular through a workshop to be organized by Sweden. |
Он отметил продолжение сотрудничества с Конвенцией, примером которого, в частности, может служить рабочее совещание, организуемое Швецией. |
The workshop, including a background paper, had been prepared by an open-ended group under the leadership of a representative of Germany. |
Рабочее совещание, включая справочный документ, были подготовлены Группой открытого состава под руководством представителя Германии. |
The workshop was considered as a starting point for a wider programme to assist countries with economies in transition. |
Было отмечено, что данное рабочее совещание положило начало осуществлению более широкой программы по оказанию помощи странам с переходной экономикой. |
The first workshop, on geodynamic zoning, was held in St. Petersburg in February 1995. |
Первое рабочее совещание по геодинамическому районированию было проведено в Санкт-Петербурге в феврале 1995 года. |
Technical cooperation with the GUAM Group countries included a UNECE technical assistance workshop on trade facilitation. |
По линии технического сотрудничества с Группой стран ГУАМ было проведено рабочее совещание ЕЭК ООН по оказанию технической помощи в вопросах упрощения процедур торговли. |
The LEG organized a global workshop on capacity-building for NAPA preparation from 18 to 21 September 2002 in Dhaka, Bangladesh. |
18-21 сентября 2002 года ГЭН организовала в Дакке (Бангладеш) глобальное рабочее совещание по вопросам укрепления потенциала в целях подготовки НПДА. |
This workshop was the third in a series of international meetings focused on the intercontinental transport of air pollutants. |
З. Данное рабочее совещание было третьим по счету из числа международных совещаний, посвященных межконтинентальному переносу загрязнителей воздуха. |
Subregional critical loads workshop for Central Europe |
Субрегиональное рабочее совещание по критическим нагрузкам для Центральной Европы |