Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Рабочее совещание

Примеры в контексте "Workshop - Рабочее совещание"

Примеры: Workshop - Рабочее совещание
A workshop was held from 17 to 18 May 2010 for JI-AT experts to enhance and expand their knowledge of JI accreditation requirements. 17-18 мая 2010 года было проведено рабочее совещание для экспертов ГО-СО для углубления и расширения их знаний в области требований к аккредитации СО.
A regional workshop on the implementation of Article 6 in Latin America and the Caribbean is scheduled to take place in April 2010 in the Dominican Republic. Региональное рабочее совещание по вопросам осуществления статьи 6 в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна намечено провести в апреле 2010 года в Доминиканской Республике.
The European regional workshop on Article 6 of the Convention was held in Stockholm, Sweden, from 18 to 20 May 2009. Европейское региональное рабочее совещание по статье 6 Конвенции состоялось в Стокгольме, Швеция, 18-20 мая 2009 года.
The workshop for small island developing States (SIDS) was the final one in the series of workshops organized by the secretariat. Рабочее совещание по малым островным развивающимся государствами (МОРАГ) было заключительным рабочим совещанием в серии рабочих совещаний, организуемых секретариатом.
Mr. Ortiz Basualdo opened the workshop by stating that Parties should share concrete best practices in the fields of education, training and public participation in climate change. Г-н Ортис Басуальдо открыл рабочее совещание, указав, что Стороны должны обмениваться конкретной наилучшей практикой в области просвещения, подготовки кадров и участия общественности в решении проблем, связанных с изменением климата.
The first workshop, on collaboration among regional centres and networks, took place in Apia, Samoa, from 2 to 5 March 2010. Первое рабочее совещание по вопросу о сотрудничестве между региональными центрами и сетями состоялось в Апии, Самоа, 2-5 марта 2010 года.
In phase 2 a technical workshop was organized with scientists, experts, managers and practitioners who have experience in the development and implementation of impact indicators. На стадии 2 было организовано техническое рабочее совещание с участием ученых, экспертов, руководителей и практических специалистов, обладающих опытом разработки и применения показателей достигнутого эффекта.
The workshop recommends that international, national, regional and local actors work collaboratively to: Рабочее совещание рекомендует заинтересованным сторонам на международном, национальном, региональном и местном уровнях сотрудничать с целью:
THE PEP Relay race on policy integration: second Regional/international workshop on sustainable urban transport (under preparation) "Эстафета" ОПТОСОЗ по теме интеграции политики: второе региональное/международное рабочее совещание по устойчивому городскому транспорту (в стадии подготовки)
The workshop will be organized by the UNECE secretariat in cooperation with the Ministry of Economic Regulation of the Kyrgyz Republic and with the support of a local NGO. Данное рабочее совещание будет организовано секретариатом ЕЭК ООН в сотрудничестве с Министерством экономического регулирования Кыргызской Республики и при поддержке одной местной НПО.
To raise awareness Half-day workshop in Astana; attendance and reporting at the Conference Рабочее совещание, проводимое в течение половины дня в Астане; участники и представление отчетности на Конференции
The Bureau decided to hold a workshop on addressing the issue of prevention of accidental water pollution to identify the needs of Parties in this area of work. Президиум постановил провести рабочее совещание по вопросу о предупреждении аварийного загрязнения вод в целях выявления потребностей Сторон в этой области работы.
The objectives of the workshop and the exercise were: З. Рабочее совещание и учения преследовали следующие цели:
The workshop prepared the ground for the technical revision of the monitoring manuals, including the standardized implementation of quality requirements. Рабочее совещание подготовило почву для технического пересмотра справочных руководств по мониторингу, в том числе для стандартизованного выполнения требований по качеству.
In addition to the public launch of ENA, the event would include a high-level workshop for policymakers on "Future Nitrogen Policies". Помимо публичного представления ЕОА это мероприятие будет включать в себя рабочее совещание для руководителей директивных органов на тему "Будущая политика в области азота".
The key activity was a workshop to facilitate capacity building on UNFC-2009 which was planned to be held in Almaty, 10-11 December 2009. Основным мероприятием является рабочее совещание по содействию формированию потенциала в связи с РКООН-2009, которое планируется к проведению в Алма-Ате 10 и 11 декабря 2009 года.
The Czech Republic had also decided to host a workshop on urban planning in early May 2010 to continue that exercise. Чешская Республика также решила организовать рабочее совещание по градостроительству в начале мая 2010 года с тем, чтобы продолжать эту деятельность.
The workshop, organized by UNECE in cooperation with the Ministry for Regional Development of the Czech Republic, was held in Prague on 3 and 4 May 2010. Рабочее совещание, организованное ЕЭК ООН в сотрудничестве с Министерством регионального развития Чешской Республики, состоялось в Праге 3-4 мая 2010 года.
This workshop was not foreseen in the workplan but is reported here as information to the Working Group on Environmental Impact Assessment. Это рабочее совещание не было предусмотрено в плане работы, однако его доклад включен в записку, с тем чтобы проинформировать Рабочую группу по оценке воздействия на окружающую среду.
The workshop would also build and reinforce other activities on groundwater under the Convention, in particular the work of the Legal Board and the second Assessment. Это рабочее совещание будет также призвано активизировать и укрепить другие мероприятия по подземным водам, осуществляемые в рамках Конвенции, в частности работу Совета по правовым вопросам и составлению второй оценки.
Moreover, a workshop on setting targets and reporting under the Protocol was held on 10 and 11 February 2009 in Geneva. Кроме того, 10-11 февраля 2009 года в Женеве было проведено рабочее совещание по установлению целевых показателей и отчетности.
The workshop was organized under the leadership of the Government of Switzerland, with financial support from the Government of Germany. Это рабочее совещание было организовано под руководством правительства Швейцарии при финансовой поддержке со стороны правительства Германии.
The workshop provided the opportunity to present the approach and the main steps for setting targets and target dates under the Protocol, and to illustrate these with concrete examples. Рабочее совещание предоставило возможность представить подход и основные этапы в отношении установления целевых показателей и контрольных сроков в рамках Протокола и проиллюстрировать их с помощью конкретных примеров.
The workshop was also an important step in the preparation of the guidelines as it allowed for them to be reviewed and provided additional input. Рабочее совещание стало также важным этапом в процессе подготовки руководящих принципов, поскольку оно позволило рассмотреть их и представить по ним дополнительные замечания.
The workshop was organized by the French Ministry of Health and Sports, in cooperation with the Water Academy and the International Office for Water. Это рабочее совещание было организовано Министерством здравоохранения и спорта Франции в сотрудничестве с Водохозяйственной академией и Международным бюро по водам.